1F14 Capsule: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
+Navi |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Navi-Episode neu | |||
|P-Code = 1F14 | |||
|Staffel = 5 | |||
|Seite = Capsule | |||
|Inhalt = | |||
[[Bild:1F14.jpg|thumb|192px|'''[[Homie und Neddie]]''']] | |||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
==Szene 1 - Haus der Simpsons, Fernsehzimmer== | ==Szene 1 - Haus der Simpsons, Fernsehzimmer== | ||
<span style="color:#828282">''Es läuft die Fernsehsendung "Brennpunkt Springfield" (Eye on Springfield), moderiert von Kent Brockman.''<br /></span> | <span style="color:#828282">''Es läuft die Fernsehsendung "Brennpunkt Springfield" (Eye on Springfield), moderiert von Kent Brockman.''<br /></span> | ||
| Zeile 31: | Zeile 35: | ||
==Szene 3 - Homer in seinem Auto/Atomkraftwerk== | ==Szene 3 - Homer in seinem Auto/Atomkraftwerk== | ||
<span style="color:#828282">''Es läuft der Song "I’m worried, need money" von Bobby McFerrin in Homers Autoradio.''</span><br /> | <span style="color:#828282">''Es läuft der Song "I’m worried, need money" von Bobby McFerrin in Homers Autoradio.''</span><br /> | ||
''' | '''Marty:''' Das war Bobby McFerrins neuer Song, "Hab‘ Sorgen, brauch‘ Geld". Tja, und wenn Sie zwei Karten für das große Schweinslederduell haben wollen <span style="color:#828282">''(grunzt und lacht)''</span>, dann greifen Sie zum Hörer und werden Sie unser dreizehnter Anrufer!<br /> | ||
'''Homer:''' <span style="color:#828282">''(hektisch)''</span> Es gibt Karten! Die muss‘ ich haben! Telefon finden! Ja!<br /> | '''Homer:''' <span style="color:#828282">''(hektisch)''</span> Es gibt Karten! Die muss‘ ich haben! Telefon finden! Ja!<br /> | ||
<span style="color:#828282">''Homer fährt zum Atomkraftwerk, viele Autos warten vor der Einfahrt.''</span><br /> | <span style="color:#828282">''Homer fährt zum Atomkraftwerk, viele Autos warten vor der Einfahrt.''</span><br /> | ||
| Zeile 38: | Zeile 42: | ||
'''Homer:''' Neinnn! Verdammt!<br /> | '''Homer:''' Neinnn! Verdammt!<br /> | ||
<span style="color:#828282">''Homer rennt zu seinem Arbeitsplatz, schaltet das Radio ein, greift zum Telefon und will anrufen.''</span><br /> | <span style="color:#828282">''Homer rennt zu seinem Arbeitsplatz, schaltet das Radio ein, greift zum Telefon und will anrufen.''</span><br /> | ||
''' | '''Marty:''' Wir warten immer noch auf Ihren Anruf! Halt, wir haben einen Gewinner! Wie ist Ihr Name, Sir?<br /> | ||
'''Ned:''' <span style="color:#828282">''(im Radio)''</span> Ned Flanders.<br /> | '''Ned:''' <span style="color:#828282">''(im Radio)''</span> Ned Flanders.<br /> | ||
'''Homer:''' Oh nein, nicht Flanders! Jeder, nur nicht Flanders!<br /> | '''Homer:''' Oh nein, nicht Flanders! Jeder, nur nicht Flanders!<br /> | ||
| Zeile 133: | Zeile 137: | ||
<span style="color:#828282">''Die Spieler drehen sich verärgert zu Homer um.''</span><br /> | <span style="color:#828282">''Die Spieler drehen sich verärgert zu Homer um.''</span><br /> | ||
'''Homer:''' <span style="color:#828282">''(deutet auf Flanders)''</span> Das war er!<br /> | '''Homer:''' <span style="color:#828282">''(deutet auf Flanders)''</span> Das war er!<br /> | ||
'''Stan Taylor:''' Ned? Ist das... Ned Flanders?<br /> | '''Stan Taylor:''' Ned? Ist das..., Ned Flanders?<br /> | ||
'''Ned:''' Hallo-Halli-Hallöchen, Stanchen!<br /> | '''Ned:''' Hallo-Halli-Hallöchen, Stanchen!<br /> | ||
'''Homer:''' <span style="color:#828282">''(zu Ned)''</span> Du..., äh..., Sie kennen Stan Taylor?<br /> | '''Homer:''' <span style="color:#828282">''(zu Ned)''</span> Du..., äh..., Sie kennen Stan Taylor?<br /> | ||
| Zeile 142: | Zeile 146: | ||
'''Stan Taylor:''' Ach, für Neddie tu‘ ich alles! Hier, bitte!<br /> | '''Stan Taylor:''' Ach, für Neddie tu‘ ich alles! Hier, bitte!<br /> | ||
<span style="color:#828282">''Stan gibt Homer den Football.''</span><br /> | <span style="color:#828282">''Stan gibt Homer den Football.''</span><br /> | ||
'''Homer:''' Wow, danke! Jetzt habe ich vier Kinder! <span style="color:#828282">''(zum Football)''</span> Dich nenne ich am besten... ''Nahtgesicht''. Ich muss sagen, Flanders, noch nie in meinem Leben ist jemand so nett zu mir gewesen. | '''Homer:''' Wow, danke! Jetzt habe ich vier Kinder! <span style="color:#828282">''(zum Football)''</span> Dich nenne ich am besten..., ''Nahtgesicht''. Ich muss sagen, Flanders, noch nie in meinem Leben ist jemand so nett zu mir gewesen. | ||
==Szene 11 - Shelbyville Stadium, Parkplatz== | ==Szene 11 - Shelbyville Stadium, Parkplatz== | ||
| Zeile 416: | Zeile 420: | ||
<span style="color:#828282">''Abspann, kurz unterlegt mit Horrormusik''</span> | <span style="color:#828282">''Abspann, kurz unterlegt mit Horrormusik''</span> | ||
}} | |||
[[Kategorie:Capsules|5-16]] | [[Kategorie:Capsules|5-16]] | ||