Die sensationelle Pop-Gruppe: Unterschied zwischen den Versionen
Saumi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
Bild:Homer.png|[[Homer]] | Bild:Homer.png|[[Homer]] | ||
Bild:Jesse Owens.png|[[Jesse Owens]] | Bild:Jesse Owens.png|[[Jesse Owens]] | ||
Bild:Adolf Hitler.png|[[Adolf Hitler]] | Bild:Adolf Hitler.png|[[Adolf Hitler (Charakter)|Adolf Hitler]] | ||
Bild:Bob Beamon.png|[[Bob Beamon]] | Bild:Bob Beamon.png|[[Bob Beamon]] | ||
Bild:Carlos Lopes.png|[[Carlos Lopes]] | Bild:Carlos Lopes.png|[[Carlos Lopes]] | ||
Zeile 54: | Zeile 54: | ||
Bild:Milhouse.png|[[Milhouse]] | Bild:Milhouse.png|[[Milhouse]] | ||
Bild:Nelson.png|[[Nelson]] | Bild:Nelson.png|[[Nelson]] | ||
Bild:Ralph Wiggum.png|[[Ralph]] | Bild:Ralph Wiggum.png|[[Ralph Wiggum|Ralph]] | ||
Bild:Tanztrainer.png|[[Tanztrainer]] | Bild:Tanztrainer.png|[[Tanztrainer]] | ||
Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner]] | Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner]] |
Aktuelle Version vom 19. Oktober 2023, 10:02 Uhr
Episodendaten | ||
---|---|---|
D-Titel: | Die sensationelle Pop-Gruppe | |
US-Titel: | New Kids on the Blecch | |
P-Code: | CABF12 | |
D-Premiere: | 11.02.2002 | |
US-Premiere: | 25.02.2001 | |
Autor: | Tim Long | |
Regie: | Steven Dean Moore | |
Musik: | Alf Clausen | |
Bilder | ||
Tafelgag | Couchgag | Abspann |
Features | ||
Framegrabs | Capsule | Promobild |
TV-Daten | Foren-Thread | Fehler |
Einordnung | ||
Staffel | Episode/Staffel | Episode |
12 | 14 | 262 |
Inhalt
Tafelgags
- D: Ich bin mit dem Straferlass eines Präsidenten nicht einverstanden
- US: I will not buy a presidential pardon
Couchgag
Die Couch der Simpsons steht vor einer Ziegelsteinwand und ein Suchscheinwerfer ist zu sehen. Es ertönt eine Gefängnissirene und die Simpsons, angezogen wie Sträflinge, klettern aus einem Erdloch vor der Couch heraus und setzten sich darauf.
Zusammenfassung
Bart gewinnt mit einer Betrugsmasche den Springfield Marathon. Als der Schwindel auffliegt, möchten sich anderen betrogenen Marathonläufer an ihn rächen. L.T. Smash rettet Bart aus der brenzligen Situation, allerdings mit dem Hintergedanken, ihn als Mitglied für eine neue Boygroup zu gewinnen. Die Simpsons stimmen dem Vorhaben nach kurzer Überlegung zu.
Zusammen mit Milhouse, Ralph und Nelson entsteht so eine junge, aufstrebende Band namens „Party Posse“. Obwohl sie keinerlei musikalisches Talent haben, gelingt es mittels moderner Technik, die Band erfolgreich zu machen. Auch die Texte der Band kommen nicht von ihnen selbst, sondern sind vom Management vorgegeben. Der merkwürdige Songtext in einem ihrer Musikvideo sind dann auch Anlass für Lisa, genauere Nachforschungen zu betreiben. Sie entdeckt, dass das Video rückwärts abgespielt Schleichwerbung für die Marine enthält. Jedoch kann sie niemanden überzeugen, mit ihr dagegen vorzugehen.
Auf einem Flugzeugträger findet ein weiterer Auftritt der Partytruppe statt. Dabei erfährt L.T. Smash, dass die Regierung das Projekt einstellt, da die Satire-Zeitschrift „Mad“ in der kommenden Ausgabe sich über die Band belustigen wird. Die Nachricht führt dazu, dass L.T. Smash durchdreht, den Flugzeugträger entführt und einen Angriff auf das New Yorker Redaktionsgebäude von „Mad“ verübt. Der Anschlag gelingt zwar, verletzt jedoch niemanden und Smash kann darauf in polizeilichen Gewahrsam genommen werden.
Abspann
Es wurden Ausschnitte von der Synchronisation (OV) gezeigt. Im Hintergrund hört man die Titelmusik von Staffel 1.
Wissenswertes
Charaktere
Gaststars
- 'N Sync
- Lance Bass als er selbst
- J.C. Chasez als er selbst
- Joey Fatone als er selbst
- Chris Kirkpatrick als er selbst
- Justin Timberlake als er selbst
Gebäude
- Haus der Simpsons
- Gericht
- Classified Records
- Grundschule
- Springfield Tintenfischhafen
- MAD-Redaktionsgebäude
Running Gags
- Homers „Juhu!“s – „... Rückenwind“ Als er beim Marathon mitläuft.
- Homers „Neinn!“s – J.C. Chasez ruft es, als er von zwei MPs mitgenommen wird.
- Nelsons „Ha-Ha!“s – Als er die Titelseite des MAD-Magazins sieht.
Musik
- The Star-Spangled Banner – John Stafford Smith – Es ist am Anfang des Liedes „Drop da Bomb“ zu hören
- Drop da Bomb – Party Posse – Das Lied mit den unterschwelligen Botschaften
- Special Girl – Party Posse
- I've got to spell out – Party Posse
Anspielungen
- New Kids on the Block – US-Titel und Erwähnung
- Olympische Spiele – Anfangsszene
- Jesse Owen – Er ist bei den Olympischen Spielen von 1936.
- Adolf Hitler – Er ist bei den Olympischen Spielen von 1936 und 1972.
- Twilight Zone – Marge erwähnt es.
- Billy Crystal – Marge erwähnt ihn.
- 'N Sync – Sie kommen zweimal in der Folge vor.
- Beatles
- Hissen der Flagge auf Iwo Jima – Eine Szene des Videoclips zu „Drop da Bomb“
- Saddam Hussein – Im Song Drop da Bomb singt Bart: „Deine Liebe ist tödlicher als Saddam.“
- Uncle Sam – Er ist auf den „Join the Navy“-Postern.
- Elvis Presley, Sergeant Pepper, Kiss – Sie werden als Navy-Propagandamittel aufgezählt.
- MAD
- Die Partytruppe soll auf dem nächsten Cover der Zeitschrift zu sehen sein.
- L.T. Smash zerstört das Hauptquartier von MAD in New York.
- Barcelona – Die Stadt wird in einem Songtext erwähnt.
- Matrix – ’N Sync springen in die Luft und bleiben mehrere Sekunden in der Hocke in der Luft stehen.
- Godzilla – Die Navy soll Amerika angeblich vor ihm beschützen.
- Village People
- Alle lieben Raymond – Es wird erwähnt.
- Tina Brown – Sie wird erwähnt.
- Cher Musikvideo zu „If I could turn back time“ – Die Partytruppe gibt ihr letztes Konzert auf einem Flugzeugträger, mit teilweise den gleichen Kameraeinstellungen.
Sonstige Vorkommen
- Springfield Marathon
- Springfield News – Kent Brockman berichtet dafür vom Springfield-Marathon.
- Partytruppe
- Studio Magic
- Tagträume und Halluzinationen – L.T. Smash hat während des Auftritts der Partytruppe auf dem Flugzeugträger einen Tagtraum. Darin verteidigen die anwesenden Kinder später das Land gegen Hippies.
Sonstiges
- Im Song Drop da Bomb wird die Textstelle „Yvan eht Nioj“ immer wieder wiederholt. Rückwärts gelesen bedeutet es „Join the Navy“ (dt. „Komm’ zur Marine“).