Pedro Chespirito: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Fäbe (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Typos) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
*Bumblebee Man | *Bumblebee Man | ||
**Bienenmann (dt. Übersetzung in der Serie (fehlerhaft, da engl. bumblebee = Hummel im Dt.)) | **Bienenmann (dt. Übersetzung in der Serie (fehlerhaft, da engl. bumblebee = Hummel im Dt.)) | ||
**Hummelmann (dt. Übersetzung in den | **Hummelmann (dt. Übersetzung in den Comics) | ||
*Ein Anhänger von Burns in [[A Burns for All Seasons]] ({{L s06e18}}) | *Ein Anhänger von Burns in [[A Burns for All Seasons]] ({{L s06e18}}) | ||
*Ein ausländischer Austauschschüler in ''Dawson's Creek'' ({{L s12e03}}) | *Ein ausländischer Austauschschüler in ''Dawson's Creek'' ({{L s12e03}}) | ||
Zeile 49: | Zeile 49: | ||
*Grünes Auto ({{L s11e04}}) | *Grünes Auto ({{L s11e04}}) | ||
|jobs= | |jobs= | ||
*Komiker bei [[Kanal Ocho]] (Channel 8), wo er der Star einer sehr erfolgreichen Slapstick-Sketch-Show ist, in der er beispielsweise eine riesige Mausefalle, einen Hummer oder ähnliches am Hintern hat und dabei auf spanisch fluchend im Kreis herumrennt. | *Komiker bei [[Kanal Ocho]] (Channel 8), wo er der Star einer sehr erfolgreichen Slapstick-Sketch-Show ist, in der er beispielsweise eine riesige Mausefalle, einen Hummer oder ähnliches am Hintern hat und dabei auf spanisch fluchend im Kreis herumrennt. | ||
**{{25|Bart Simpson|Bart}} bezeichnet seine Show als Sitcom. ({{L s04e06}}) | **{{25|Bart Simpson|Bart}} bezeichnet seine Show als Sitcom. ({{L s04e06}}) | ||
*Geschworener ({{L s17e21}}) | *Geschworener ({{L s17e21}}) | ||
Zeile 55: | Zeile 55: | ||
|hobbies= | |hobbies= | ||
*Bowling (Team Channel 6) ({{L s07e12}}) | *Bowling (Team Channel 6) ({{L s07e12}}) | ||
*In [[Moes Bar]] rumhängen ({{L s08e09}}) | *In [[Moes Bar]] rumhängen ({{L s08e09}}) | ||
|sprüche= | |sprüche= | ||
*„¡Ay, ay, ay, no me gusta!“ | *„¡Ay, ay, ay, no me gusta!“ | ||
Zeile 83: | Zeile 83: | ||
*Comic seiner Wahl: {{25|Radioactive Man|El Hombre Radioactive}} ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]]) | *Comic seiner Wahl: {{25|Radioactive Man|El Hombre Radioactive}} ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]]) | ||
|dislike= | |dislike= | ||
*Wenn ihm Unfälle geschehen | *Wenn ihm Unfälle geschehen | ||
*die damit verbunden Schmerzen | |||
|verwandte= | |verwandte= | ||
*Seine Eltern wurden beim Paintballspielen getötet. ({{L s25e03}}) | *Seine Eltern wurden beim Paintballspielen getötet. ({{L s25e03}}) | ||
Zeile 111: | Zeile 112: | ||
**{{25|Otto Mann|Otto}} | **{{25|Otto Mann|Otto}} | ||
*[[Der böse Hummelmann]] ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]]) - Jeder kostümierte Charakter besitzt einen bösen Zwilling. Das bringt der Job so mit sich. | *[[Der böse Hummelmann]] ([[Super Spektakel Nr.1 (de)|Simpsons Super Spektakel #1]]) - Jeder kostümierte Charakter besitzt einen bösen Zwilling. Das bringt der Job so mit sich. | ||
===Haustiere=== | ===Haustiere=== | ||
*[[Chihuahua]] ({{L s07e21}} & [[Die Simpsons - Der Film]]) | *[[Chihuahua]] ({{L s07e21}} & [[Die Simpsons - Der Film]]) | ||
Zeile 128: | Zeile 130: | ||
*{{L s07e12}} - Er spielt im Bowlingteam von Kanal 6 zusammen mit Kent Brockman, Krusty und Arnie Pye Bowling, was eigentlich seltsam ist, da er ja bei Channel 8 arbeitet. | *{{L s07e12}} - Er spielt im Bowlingteam von Kanal 6 zusammen mit Kent Brockman, Krusty und Arnie Pye Bowling, was eigentlich seltsam ist, da er ja bei Channel 8 arbeitet. | ||
*{{L s07e14}} - [[Die Simpsons]] sehen sich seine Show im TV an: Als er in einen harten Maiskolben beißt, wird einer seiner Zähne locker. Er versucht ihn, mit dem alten Am-Türknopf-festbinden-und-Tür-schließen-Trick herauszubekommen, doch ihm fliegt der Knauf ins Gesicht, als er die Tür zuknallt. Später beschwert er sich mit einem Tuch um den Kopf gebunden bei dem wohl einen Zahnarzt spielenden {{25|Raphael}}. {{25|Abraham Simpson|Grampa}} gefällt das Programm allerdings überhaupt nicht und er macht den Fernseher beim Versuch umzuschalten kaputt, worauf die Familie nach [[Ogdenville]] fahren muss, um einen neuen Fernseher zu kaufen. | *{{L s07e14}} - [[Die Simpsons]] sehen sich seine Show im TV an: Als er in einen harten Maiskolben beißt, wird einer seiner Zähne locker. Er versucht ihn, mit dem alten Am-Türknopf-festbinden-und-Tür-schließen-Trick herauszubekommen, doch ihm fliegt der Knauf ins Gesicht, als er die Tür zuknallt. Später beschwert er sich mit einem Tuch um den Kopf gebunden bei dem wohl einen Zahnarzt spielenden {{25|Raphael}}. {{25|Abraham Simpson|Grampa}} gefällt das Programm allerdings überhaupt nicht und er macht den Fernseher beim Versuch umzuschalten kaputt, worauf die Familie nach [[Ogdenville]] fahren muss, um einen neuen Fernseher zu kaufen. | ||
*{{L s07e21}} - Eine [[Biene Nr.1|Biene]] beobachtet, wie er in das Channel Ocho-Studio geht. Später kommt er erschöpft nach Hause und erzählt seiner Frau von der heutigen Show: Als Palme verkleidet wollte er sich an einen FKK-Strand schleichen, um die nackten Frauen zu beobachten, doch er wurde von einem Specht attackiert; Ein Typ steckte eine seiner Spagetti in die Steckdose und der Hummelmann wurde unter Strom gesetzt; Ein Baseball, den er fangen wollte, war größer als er selbst. Jetzt will er | *{{L s07e21}} - Eine [[Biene Nr.1|Biene]] beobachtet, wie er in das Channel Ocho-Studio geht. Später kommt er erschöpft nach Hause und erzählt seiner Frau von der heutigen Show: Als Palme verkleidet wollte er sich an einen FKK-Strand schleichen, um die nackten Frauen zu beobachten, doch er wurde von einem Specht attackiert; Ein Typ steckte eine seiner Spagetti in die Steckdose und der Hummelmann wurde unter Strom gesetzt; Ein Baseball, den er fangen wollte, war größer als er selbst. Jetzt will er sich einfach nur noch entspannen, doch in einer Reihe verrückter Unfälle, die ähnlich wie in seiner Show ablaufen, zerstört er versehentlich das ganze Haus: Er öffnet eine Schranktür und viele Orangen purzeln heraus. Er rutscht auf ihnen aus, wirft den Tisch um, fällt auf ein ausklappbares Bügelbrett, das ihn an die Decke katapultiert, wo er sich an der Lampe festhält. Als diese herunterfällt, bricht die ganze Decke zusammen. Seine Frau kommt herunter und reicht sofort schockiert die Scheidung ein, da Pedro so unverwantwortlich sei, und fährt per Anhalter davon ({{25|Snake}}, der als erster vorbeifährt, hält allerdings nicht an). Der Hummelmann sagt inmitten der Trümmer sitzend erschöpft auf spanisch: „Ay, wo ist mein Tequila?“. | ||
*{{L s07e23}} - Er macht den Einbürgerungstest. | *{{L s07e23}} - Er macht den Einbürgerungstest. | ||
*{{L s08e02}} - Er verabschiedet die nach [[Cypress Creek]] fahrenden Simpsons mit den Worten: "Adios.". | *{{L s08e02}} - Er verabschiedet die nach [[Cypress Creek]] fahrenden Simpsons mit den Worten: "Adios.". | ||
Zeile 146: | Zeile 148: | ||
*{{L s11e14}} - Er will beim Autorennen ein Gratis-T-Shirt. | *{{L s11e14}} - Er will beim Autorennen ein Gratis-T-Shirt. | ||
*{{L s11e20}} - Er sieht sich den Film [[Tango de la Muerte]] im Kino der [[Springfield Mall]] an. | *{{L s11e20}} - Er sieht sich den Film [[Tango de la Muerte]] im Kino der [[Springfield Mall]] an. | ||
*{{L s12e03}} - Er spielt einen ausländischen Austauschschüler in ''Dawson's Creek''. | *{{L s12e03}} - Er spielt einen ausländischen Austauschschüler in ''Dawson's Creek''. | ||
*{{L s12e02}} - Er ist Bürger New Springfields und bei Homers „Angriff“ auf [[Old Springfield]] mit dabei. | *{{L s12e02}} - Er ist Bürger New Springfields und bei Homers „Angriff“ auf [[Old Springfield]] mit dabei. | ||
*{{L s13e08}} - Als Homer versucht, auf die riesige Menschenpyramide zu klettern, hält er sich am Stachel des Hummelmanns, der auch Teil der Pyramide ist, fest, welcher aber abbricht. Pedro schreit laut auf und Homer fällt in die Tiefe. | *{{L s13e08}} - Als Homer versucht, auf die riesige Menschenpyramide zu klettern, hält er sich am Stachel des Hummelmanns, der auch Teil der Pyramide ist, fest, welcher aber abbricht. Pedro schreit laut auf und Homer fällt in die Tiefe. | ||
Zeile 176: | Zeile 178: | ||
*{{L s18e18}} - Er sitzt beim Baseballspiel im Publikum. | *{{L s18e18}} - Er sitzt beim Baseballspiel im Publikum. | ||
*{{L s18e22}} - Er steht zusammen mit Krusty, Arnie Pye, Lindsay Naegle, Sideshow Mel und noch jemandem mürrisch im Studio, als Kent Brockman seinen Platz räumt. | *{{L s18e22}} - Er steht zusammen mit Krusty, Arnie Pye, Lindsay Naegle, Sideshow Mel und noch jemandem mürrisch im Studio, als Kent Brockman seinen Platz räumt. | ||
*{{L s19e04}} - Er steht in der [[Bank]] in der Warteschlange hinter den beiden Bankräubern. | *{{L s19e04}} - Er steht in der [[Bank]] in der Warteschlange hinter den beiden Bankräubern. | ||
*{{L s19e05}} - Er ist auf Kent Brockmans Party zu sehen, wo er zwar sein übliches Hummelkostüm aber darüber einen Anzug trägt. | *{{L s19e05}} - Er ist auf Kent Brockmans Party zu sehen, wo er zwar sein übliches Hummelkostüm aber darüber einen Anzug trägt. | ||
*{{L s19e08}} | *{{L s19e08}} | ||
Zeile 199: | Zeile 201: | ||
:Gelegentlich wurde und wird auch in der deutschen Synchronfassung der Originalton verwendet, da die Figur ohnehin fast ausschließlich spanisch spricht. | :Gelegentlich wurde und wird auch in der deutschen Synchronfassung der Originalton verwendet, da die Figur ohnehin fast ausschließlich spanisch spricht. | ||
}} | }} | ||
==Sonstiges== | ==Sonstiges== | ||
*Sein Spanisch besteht zum Teil nur aus spanisch klingendem Kauderwelsch. Beispielsweise ist das von ihm in [[22 Kurzfilme über Springfield]] verwendete Wort „wudpequero“ keinesfalls das spanische Wort für „woodpecker“ = Specht (das wäre „pájaro carpintero“), sondern einfach nur eine Verballhornung davon und selbst das „echte“ Spanisch, das er von sich gibt, ist generell so simpel und einfach zu verstehen, dass es nicht mal untertitelt wird. | *Sein Spanisch besteht zum Teil nur aus spanisch klingendem Kauderwelsch. Beispielsweise ist das von ihm in [[22 Kurzfilme über Springfield]] verwendete Wort „wudpequero“ keinesfalls das spanische Wort für „woodpecker“ = Specht (das wäre „pájaro carpintero“), sondern einfach nur eine Verballhornung davon und selbst das „echte“ Spanisch, das er von sich gibt, ist generell so simpel und einfach zu verstehen, dass es nicht mal untertitelt wird. | ||
*[[Yeardley Smith]] sagte im Audiokommentar zu Episode 3F18, dass der Hummelmann einer ihrer Lieblingscharaktere sei, unter anderem, weil ihre Mutter Spanierin war. | *[[Yeardley Smith]] sagte im Audiokommentar zu Episode 3F18, dass der Hummelmann einer ihrer Lieblingscharaktere sei, unter anderem, weil ihre Mutter Spanierin war. | ||
[[Kategorie:Charaktere|Chespirito, Pedro]] | [[Kategorie:Charaktere|Chespirito, Pedro]] |
Version vom 31. August 2019, 08:06 Uhr
Namen
bürgerlicher Name
- Pedro Chespirito
- Pedro (s07e12) - Der Name ist auf sein Bowlingshirt gestickt.
- Chespirito - Das ist der Künstlername des mexikanischen Komikers Roberto Gómez Bolaños, der oft eine Figur namens „El Chapulín Colorado“ (Der rote Grashüpfer) spielte, welche der Charakter des Hummelmanns generell parodiert.
Künstlernamen / Rollen
- Bumblebee Man
- Bienenmann (dt. Übersetzung in der Serie (fehlerhaft, da engl. bumblebee = Hummel im Dt.))
- Hummelmann (dt. Übersetzung in den Comics)
- Ein Anhänger von Burns in A Burns for All Seasons (s06e18)
- Ein ausländischer Austauschschüler in Dawson's Creek (s12e03)
- Spelling Bee (Lisa Comics #1) - Buchstabierwettbewerbe werden in Amerika „spelling bees“ genannt.
- Buchstabiene (dt. Übersetzung)
Spitznamen
- Der Typ im Bienenkostüm (von – Oberschulrat Chalmers) (s08e19)
Charakterisierung
Alter, Größe & Gewicht
-
Lebenslauf
- Mitglied bei:
- Den Channel 6 Wastelanders (s07e12)
- Der demokratischen Partei Springfields (s19e10)
- Er kandidierte einmal wie viele andere Bewohner der Stadt für das Bürgermeisteramt von Springfield. (s17e06)
Kurioses
- Er trägt in der Öffentlichkeit immer sein Hummelkostüm.
- Bei einem gesellschaftlichen Event trug er einen Anzug über seinem Hummelkostüm. (s19e05)
- Sogar beim Baden trägt er zumindest den "Kopfteil" seines Kostüms. (Simpsons Paperback #12)
- Er spricht in einer Folge mit britischem Akzent. (s05e12)
- Sein privates Leben läuft genau wie seine TV-Show ab. (s07e21)
- Seine Antennen leiten Strom. (s07e21)
- Er scheint tatsächlich Gefühl in seinem Stachel zu haben. (s13e08)
- Er wurde von – Lisa fälschlicherweise verdächtigt, einen Mordanschlag auf Homer ausgeübt zu haben. Der wahre Täter war – Frank Grimes Jr.. (s14e06)
- Krusty zog bei der Suche nach einem neuen Look in Erwägung, einfach den des Hummelmanns zu kopieren. (Simpsons Comics #93)
- Er nahm auf der Comic Con neben der – Capital-City-Knalltüte und – Bigfoot im Radioactive Man-Kostüm an einem Kostümwettbewerb teil, verlor aber gegen – Kang und – Kodos, die eigentlich überhaupt nicht verkleidet waren. (Simpsons Comics #100)
- Er hat einen bösen Doppelgänger. (siehe Feinde) (Simpsons Super Spektakel #1)
Eigenschaften
- Mexikaner
- Laut einem Comic ist er aber eigentlich Belgier und sprach kein Wort spanisch, bevor er beim Fernsehen angefangen hat. (Simpsons Comics #98)
- Er ist ein hervorragender Nachrichtensprecher, der sogar noch weit besser geeignet wäre als – Kent Brockman - insbesondere, weil er Kuala Lumpur fehlerfrei aussprechen kann. (s05e12)
- Katholik (s16e21)
- Demokrat (s19e10)
Ausbildungen
-
Anschrift
- Chespiritos Haus, Springfield, USA
- New Springfield, USA (s12e02)
- Süd Springfield, USA (Simpsons Paperback #12)
Eigentum
- Chespiritos Haus (s07e21) - Das Haus ist zerstört worden. Im Film sehen wir den Hummelmann in einem anderen Haus.
- Rotes Auto (s07e21)
- Grünes Auto (s11e04)
Jobs
- Komiker bei Kanal Ocho (Channel 8), wo er der Star einer sehr erfolgreichen Slapstick-Sketch-Show ist, in der er beispielsweise eine riesige Mausefalle, einen Hummer oder ähnliches am Hintern hat und dabei auf spanisch fluchend im Kreis herumrennt.
- Geschworener (s17e21)
- Ersatz für – Kent Brockman als Nachrichtensprecher bei Kanal 6 (kurzzeitig, s05e12).
Hobbys
Sprüche
- „¡Ay, ay, ay, no me gusta!“
- Zu deutsch: „Oh, oh, oh, ich mag das nicht!“
- „¡Ay ay ay, no es bueno!“
- Zu deutsch: „Oh, oh, oh, das ist nicht gut!“
- „¡Ay, Dios no me ama!“
- Zu deutsch: „Oh, Gott liebt mich nicht!“
- „¡Ay, Chihuahua!“
- „¡Ay, el estómago!“ (s04e06) - Während er verdorbenes Essen isst
- Zu deutsch: „Oh, mein Magen!“
- „¡Ay, la policía!“ (s04e09)
- Zu deutsch: „Oh, die Polizei!“
- „El yo-yo es grande.“ (s05e04)
- Zu deutsch: „Das Jojo ist toll.“
- „Buenas noches, Señoritas.“ (s07e12) - Er macht sich über die Pin Pals lustig, die beim Bowling gegen das Team von Channel 6 alt aussehen (letztendlich aber doch gewinnen).
- „¡Ay, ay, ay, – Señor Ding-Dong!“ (s10e17)
- „¡Viva la revolución!“ (s12e02)
- Zu deutsch: „Es lebe die Revolution!“
- „¡Ay, ay, ay, un burro amoroso!“ (Die Simpsons - Der Film) - Nachdem er versehentlich den Esel geküsst hat
- Zu deutsch: „Oh, oh, oh, ein verliebter Esel!“
mag
- Musik seiner Wahl: La Cucaracha & Jarabe tapatío (s07e21)
- Bier (s08e09)
- – Mel Gibson und seine Filme (s11e01)
- Das Buch Das harpunierte Herz von – Marge Simpson (s15e10)
- Comic seiner Wahl: – El Hombre Radioactive (Simpsons Super Spektakel #1)
mag nicht
- Wenn ihm Unfälle geschehen
- die damit verbunden Schmerzen
Kontakte
Verwandte
- Seine Eltern wurden beim Paintballspielen getötet. (s25e03)
- – Emma Chespirito - Frau - Sie ließ sich in s07e21 von ihm scheiden, nachdem er das Haus zerstört hatte. Im Film sind die beiden jedoch wieder gemeinsam zu sehen.
Freunde
-
Bekannte
- – Kent Brockman (s05e12 & s07e12) - Er arbeitet außerdem im selben Studio wie der Hummelmann, obwohl Brockmans Sendungen auf Kanal 6 und die des Hummelmanns auf Kanal Ocho ausgestrahlt werden.
- – Krusty (s07e12)
- – Arnie Pye (s07e12)
- – Homer - Compadre (s08e09)
- Die Mitglieder der demokratischen Partei von Springfield:
Liebschaften
- – Emma Chespirito
- Die nackten Mädels am FKK-Strand (s07e21)
- – Selma (s08e24)
Vorbilder
-
Feinde
- Die Pin Pals (s07e12)
- Der böse Hummelmann (Simpsons Super Spektakel #1) - Jeder kostümierte Charakter besitzt einen bösen Zwilling. Das bringt der Job so mit sich.
Haustiere
Auftritte
große Auftritte
-
kleine Auftritte
- s04e06 - erster Auftritt - Bart lässt Homer die Wahl: Entweder bestraft dieser ihn oder er lässt ihn draußen mit – Milhouse spielen, während er sich den Hummelmann im TV ansieht, wie er von zu viel Dossenfutter Bauchschmerzen bekommt. Homer entscheidet sich für letzteres.
- s04e09 - Bart schaltet vom Karneval der Stars, wo Krusty von einigen weißen Tigern zerfleischt wird, mit der Begründung „Das wird 'ne Weile dauern.“ zur Hummelmann-Show um, wo Pedro gerade von einem Polizisten mit einer riesigen Fliegenklatsche durchs Zimmer gejagt wird.
- s04e17 - – Mr. Burns zeigt Homer den riesigen Plasmafernseher des Atomkraftwerks, den er kurz anschaltet: Es ist der Hummelmann zu sehen, der in seinem Bett ein Stinktier vorfindet und darüber nicht erfreut ist.
- s04e18
- s04e22
- s05e04 - Da Mr. Burns Homer unbedingt dazu bringen will, ihm – Bobo zu verkaufen, läuft er an die Sets sämtlicher Shows, die sich Homer gerade ansieht, um sie ihm zu verderben. Unter anderem auch die Hummelmann-Show, wo Pedro sich gerade über ein Jojo freut. Die Show des Hummelmanns wird ergo live ausgestrahlt.
- s05e12 - Er beschwert sich bei Ethan, dem Regisseur seiner Sketche, über die Abgedroschenheit des Hummer-am-Hintern-Gags. Dieser stimmt ihm zu und probiert das Ganze mit einer übergroßen Mausefalle, was dem Hummelmann sehr viel besser gefällt. Als Kent Brockman sich später weigert, die Nachrichten vorzulesen, da seine Schnecke von Bart gestohlen wurde, der sie Krusty gab, stößt der Hummelmann ihn einfach zur Seite und liest die Nachrichten sehr schnell vor. Er spricht sogar das Wort „Kuala Lumpur“ korrekt aus, das Kent vorher in Frankreich umgeändert hatte, da es für ihn zu schwer auszusprechen war.
- s06e09 - Er spielt die Geschichte von Lustmolch Homer Simpson, dem vorgeworfen wurde, die Babysitterin Ashley Grant begraptscht zu haben, in einem Sketch nach, in dem ihm an den Hintern gefasst wird, als er sich nach einer Blume bückt, um an ihr zu riechen. Er schreckt auf und ruft „¡Ay, ay, ay! ¡Es Homer Simpson! ¡Me ha molestado! ¡Oh!“ („Das ist Homer Simpson! Er hat mich belästigt!“). Daraufhin verwelkt die Blume.
- s06e18 - Er spricht beim Casting für den Film A Burns for All Seasons für die Rolle des Mr. Burns mit den Worten „¡Excellente!“ vor. Der Regisseur Señor Spielbergo findet ihn gar nicht schlecht, aber Burns selbst hält alle Anwärter für Amateure und spielt die Rolle schlussendlich selbst. Der Hummelmann hat im fertigen Film allerdings doch noch eine Rolle und wird sogar im Vorspann erwähnt: Er steht in einer Menschenmenge und ruft: „¡Viva Señor Burns!“.
- s07e01 - Er hilft dem Rest Springfields, Burns' Sonnenverdunkler niederzurreißen.
- s07e09 - Als – Sideshow Bob die Springfielder dazu zwingt, das Fernsehen abzuschaffen, verabschiedet sich der Hummelmann in seiner letzten Folge zusammen mit einigen anderen Charakteren aus seiner Show, darunter ein Typ im Kaktuskostüm, und bedankt sich bei den Zuschauern für all die tollen Erinnerungen an die Sendung. Außerdem ist er davor bei einer Krisensratssitzung zusammen mit anderen führenden Medienpersönlichkeiten, darunter auch Krusty, zu sehen.
- s07e12 - Er spielt im Bowlingteam von Kanal 6 zusammen mit Kent Brockman, Krusty und Arnie Pye Bowling, was eigentlich seltsam ist, da er ja bei Channel 8 arbeitet.
- s07e14 - Die Simpsons sehen sich seine Show im TV an: Als er in einen harten Maiskolben beißt, wird einer seiner Zähne locker. Er versucht ihn, mit dem alten Am-Türknopf-festbinden-und-Tür-schließen-Trick herauszubekommen, doch ihm fliegt der Knauf ins Gesicht, als er die Tür zuknallt. Später beschwert er sich mit einem Tuch um den Kopf gebunden bei dem wohl einen Zahnarzt spielenden – Raphael. – Grampa gefällt das Programm allerdings überhaupt nicht und er macht den Fernseher beim Versuch umzuschalten kaputt, worauf die Familie nach Ogdenville fahren muss, um einen neuen Fernseher zu kaufen.
- s07e21 - Eine Biene beobachtet, wie er in das Channel Ocho-Studio geht. Später kommt er erschöpft nach Hause und erzählt seiner Frau von der heutigen Show: Als Palme verkleidet wollte er sich an einen FKK-Strand schleichen, um die nackten Frauen zu beobachten, doch er wurde von einem Specht attackiert; Ein Typ steckte eine seiner Spagetti in die Steckdose und der Hummelmann wurde unter Strom gesetzt; Ein Baseball, den er fangen wollte, war größer als er selbst. Jetzt will er sich einfach nur noch entspannen, doch in einer Reihe verrückter Unfälle, die ähnlich wie in seiner Show ablaufen, zerstört er versehentlich das ganze Haus: Er öffnet eine Schranktür und viele Orangen purzeln heraus. Er rutscht auf ihnen aus, wirft den Tisch um, fällt auf ein ausklappbares Bügelbrett, das ihn an die Decke katapultiert, wo er sich an der Lampe festhält. Als diese herunterfällt, bricht die ganze Decke zusammen. Seine Frau kommt herunter und reicht sofort schockiert die Scheidung ein, da Pedro so unverwantwortlich sei, und fährt per Anhalter davon ( – Snake, der als erster vorbeifährt, hält allerdings nicht an). Der Hummelmann sagt inmitten der Trümmer sitzend erschöpft auf spanisch: „Ay, wo ist mein Tequila?“.
- s07e23 - Er macht den Einbürgerungstest.
- s08e02 - Er verabschiedet die nach Cypress Creek fahrenden Simpsons mit den Worten: "Adios.".
- s08e09 - Auch er hat beim Chili-Kochwettbewerb einen eigenen Stand. Später betritt Homer auf der Suche nach seinem Seelenpartner Moe's. Der Hummelmann erklärt ihm aber, dass er in Homer mehr einen "Compadre" als seinen Seelenpartner sehe.
- s08e11 - Marge gibt ihm beim Baseballspiel eine Gratisbrezel.
- s08e05 - Er ist im wütenden Mob, der das Maison Derrière zerstören will, zu sehen und wirkt gewissermaßen auch bei dem Song mit, indem Belle ein kurzes „Boing!“-Geräusch mithilfe seiner rechten Antenne macht.
- s08e18 - Er ist in „Moes Tierhandlung“ zu sehen.
- s08e19 - Er steht zusammen mit vielen anderen Springfieldern vor der Grundschule, als sich – Rektor Skinner, – Mrs. Krabappel und Bart darin verbarrikadiert haben. Oberschulrat Chalmers nennt ihn "den Typen im Bienenkostüm".
- s08e24 - – Troy McClure hält ihn, – Lenny und – Itchy für potenzielle Ehemänner für Selma in der 9. Staffel.
- s09e05 - Er sitzt während des Fußballspiels im Publikum.
- s09e08 - Als die Springfielder auf "das Ende" warten, ist auch er mit dabei.
- s10e12 - Er gehört zu Homers verrückter Reisetruppe, die zum Super Bowl-Endspiel fährt.
- s10e17 - Er ist einer der vielen Springfielder, die von der defekten Türklingel der Simpsons genervt sind, als diese immer und immer wieder Close To You spielt.
- s11e01 - Er bewertet Mel Gibsons neuen Film mit „¡Muy Bueno!“.
- s11e04 - Er rennt panisch aus einem McDonald's, als alle Computer der Welt durchdrehen und die Besucherzahl, die draußen unter dem M-Schild stand von mehreren Milliarden auf Null fällt. Später packt er einige gestohlene Elektrogeräte in sein Auto, als die Springfielder die Stadt plündern.
- s11e06 - Er ist Kandidat bei den Springfield Squares.
- s11e14 - Er will beim Autorennen ein Gratis-T-Shirt.
- s11e20 - Er sieht sich den Film Tango de la Muerte im Kino der Springfield Mall an.
- s12e03 - Er spielt einen ausländischen Austauschschüler in Dawson's Creek.
- s12e02 - Er ist Bürger New Springfields und bei Homers „Angriff“ auf Old Springfield mit dabei.
- s13e08 - Als Homer versucht, auf die riesige Menschenpyramide zu klettern, hält er sich am Stachel des Hummelmanns, der auch Teil der Pyramide ist, fest, welcher aber abbricht. Pedro schreit laut auf und Homer fällt in die Tiefe.
- s13e20
- s13e22
- s14e01 - Auf der Insel des – Dr. Hibbert, wo alle Menschen in Tiere verwandelt werden, wird er zu einer Hummel. Außerdem ist er in der ersten Geschichte in einer Menschenmenge zu sehen.
- s14e02 - Der Hummelmann sitzt bei einem Benefizkonzert im Publikum.
- s14e14
- s14e19
- s14e22
- s15e08 - Er ist Mitglied im Verein Erst kommt die Familie.
- s15e10 - Er ist Teil einer riesigen Telefonkette, die sich über Marges Roman unterhält.
- s15e19 - Er schwenkt auf einem Festival zusammen mit – Leopold, – Reverend Lovejoy, Kent Brockman, – Hans Maulwurf, – Luigi, – Sanjay, dem – verrückten alten Mann, – Herman und – Captain McCallister eine riesige USA-Flagge.
- s15e22 - Er bewässert gerade seinen Rasen, als Lisa ihre Zeitung, die Red Dress Press, auf dem Fahrrad in der ganzen Stadt ausliefert, und ist somit der erste, der eine Ausgabe erhält. Später ist er wie viele andere Bürger Springfields beim Verteilen eigener Zeitungen zu sehen.
- s16e02 - Er sitzt beim Kochwettbewerb im Publikum.
- s16e11 - Homer begrüßt ihn als Kunden im Sprawl Mart.
- s16e21
- s17e04 - Als die Hexe alle Springfielder in das verwandelt, als das sie verkleidet sind, wird er zu einer Hummel und flirtet mit – Ned, der als Blume verkleidet war.
- s17e06 - Er kandidiert wie viele andere Springfielder für das Amt des Bürgermeisters.
- s17e07 - Er springt panisch zur Seite, als Homer mit überhöhter Geschwindigkeit durch eine Kunstausstellung rast.
- s17e12 - Dass Homer den Blaue-Hosen-Kult wiederbelebt hat, macht sich auch im Fernsehen bemerkbar: Der Hummelmann flüchtet in einem seiner Sketche vor einem unsichtbaren Phantom, das zu den Mumienbinden auch eine blaue Hose trägt.
- s17e14 - Er moderiert wohl im Rahmen eines Sketches eine Talkshow, in der er mit einem Gast redet, worauf dieser von einem Wrestler und einem Taco mit Wasserpistolen nassgespritzt wird.
- s17e20 - Er liefert sich zusammen mit – Sideshow Mel, Captain McCallister und – Duffman einen Reiterkampf. Marge, die ihr Gedächtnis verloren hat, wundert sich, das sie mit solchen Freaks zusammenlebt.
- s17e21 - Er sitzt als Geschworener im Gerichtssaal.
- s18e07 - Marge hat eine Skulptur von ihm aus Eisstielen gebaut.
- s18e12 - Er ist einer der Schaulustigen, die zu Bart laufen, nachdem dieser ungewollt Springfield gerettet hat.
- s18e16
- s18e18 - Er sitzt beim Baseballspiel im Publikum.
- s18e22 - Er steht zusammen mit Krusty, Arnie Pye, Lindsay Naegle, Sideshow Mel und noch jemandem mürrisch im Studio, als Kent Brockman seinen Platz räumt.
- s19e04 - Er steht in der Bank in der Warteschlange hinter den beiden Bankräubern.
- s19e05 - Er ist auf Kent Brockmans Party zu sehen, wo er zwar sein übliches Hummelkostüm aber darüber einen Anzug trägt.
- s19e08
- s19e09
- s19e10 - Er ist beim Treffen der Springfielder Demokraten zu sehen, wo beschlossen wird, – Ralph zu unterstützen und für die demokratische Partei zu gewinnen. Auch der Hummelmann bejubelt diesen Vorschlag.
- s19e12 - Im zweiten Segment, einer Susi & Strolch-Parodie, ist er (zu erkennen an dem schwarz-gelb-gestreiften Pullover) als Chihuahua in der Gefangenschaft von Hundefänger – Willie zu sehen.
- s19e20
- s20e21 - Er ist in der Springfielder Menschenmenge zu sehen, als den Ogdenvillianer wieder erlaubt wird, die Stadt zu betreten.
- s21e04
- s21e07
- s21e11 - Im Kwik-E-Mart steht er vor Homer in der Schlange für Lottoscheine. Homer vertreibt die Zeit, indem er sich ein Spanisch für Dummies-Buch durchliest, um dem Hummelmann dann von seiner Situation zu erzählen.
- s22e02
- s22e11
- s25e03 - Während der Trauerfeier von – Chip Davis in der Kirche steht er tränengerührt auf und sagt, dass Chip ihm bei der Beerdigung seiner Eltern half, welche beim Paintballspielen getötet wurden.
- Die Simpsons - Der Film - Er und sein Chihuahua knallen die Tür (bzw. Hundeklappe) zu, als Lisa die Springfielder dazu anstacheln will, etwas für die Umwelt zu tun. Beim Säubern des Sees sind er und seine Frau zu sehen. Später sehen wir ihn in einem Sketch, in dem er versehentlich einen Esel küsst, nachdem er an einem Stand 1 Peso für einen Kuss bezahlt hat, was Homer auf die Idee bringt, – Plopper zu küssen (was er aber schlussendlich doch nicht tut).
Sprecher
original
deutsch
- Ivar Combrinck (Staffel 4 - 14 (außer in s06e18))
- Gudo Hoegel (Staffel 20 - *)
- Frank Muth (s06e18)
- Gelegentlich wurde und wird auch in der deutschen Synchronfassung der Originalton verwendet, da die Figur ohnehin fast ausschließlich spanisch spricht.
Sonstiges
- Sein Spanisch besteht zum Teil nur aus spanisch klingendem Kauderwelsch. Beispielsweise ist das von ihm in 22 Kurzfilme über Springfield verwendete Wort „wudpequero“ keinesfalls das spanische Wort für „woodpecker“ = Specht (das wäre „pájaro carpintero“), sondern einfach nur eine Verballhornung davon und selbst das „echte“ Spanisch, das er von sich gibt, ist generell so simpel und einfach zu verstehen, dass es nicht mal untertitelt wird.
- Yeardley Smith sagte im Audiokommentar zu Episode 3F18, dass der Hummelmann einer ihrer Lieblingscharaktere sei, unter anderem, weil ihre Mutter Spanierin war.