Bühne frei für Marge: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Fäbe (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(30 dazwischenliegende Versionen von 15 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Episode| | {| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;" | ||
P-Code=8F18 | | style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | ||
{{Navi-Episode|8F18}} | |||
|- | |||
| style="border:1px solid #fc0; border-top:none; background:#fff; padding:5px;"| | |||
{{Episode | |||
|P-Code=8F18 | |||
|D-Titel=Bühne frei für Marge | |D-Titel=Bühne frei für Marge | ||
|US-Titel=A Streetcar Named Marge | |US-Titel=A Streetcar Named Marge | ||
Zeile 8: | Zeile 14: | ||
|D-Erstausstrahlung=16.02.1993 | |D-Erstausstrahlung=16.02.1993 | ||
|US-Erstausstrahlung=01.10.1992 | |US-Erstausstrahlung=01.10.1992 | ||
|ThreadID=417 | |||
|Staffel=4 | |||
|Staffel-Episode=2 | |||
|Episode=61 | |||
|D-Tafelgag=Ich heiße nicht "Dr. Tod" | |D-Tafelgag=Ich heiße nicht "Dr. Tod" | ||
|US-Tafelgag=My Name is not "Dr. Death" | |US-Tafelgag=My Name is not "Dr. Death" | ||
|Couchgag=Die Familie rennt herein. Als sie sitzen, verwandelt sich die Couch in ein Monster und verschlingt sie. | |Couchgag=Die Familie rennt herein. Als sie sitzen, verwandelt sich die Couch in ein Monster, und verschlingt sie. | ||
|Zusammenfassung=Eine Musical-Version von "Endstation Sehnsucht" wird vorbereitet. Marge geht zum Vorsprechen. Als der Regisseur Marge im Gespräch mit ihrem Mann Homer zufällig belauscht, weiß er, dass er die geeignete "Blanche" gefunden hat. Homer, dem Marges Schauspiel-Engagement gar nicht gefällt, gebärdet sich als Pascha - was wiederum Marge derart ärgert, dass sie das richtige "Feuer" in ihre Rolle einbringt. | |Zusammenfassung=Eine Musical-Version von "Endstation Sehnsucht" wird vorbereitet. Marge geht zum Vorsprechen. Als der Regisseur Marge im Gespräch mit ihrem Mann Homer zufällig belauscht, weiß er, dass er die geeignete "Blanche" gefunden hat. Homer, dem Marges Schauspiel-Engagement gar nicht gefällt, gebärdet sich als Pascha - was wiederum Marge derart ärgert, dass sie das richtige "Feuer" in ihre Rolle einbringt. | ||
|Charaktere= | |Charaktere= | ||
|Gaststars= | |Gaststars= | ||
*[[ | |||
*[[ | |Gebäude= | ||
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]] | |||
*[[Community Center]] | |||
*[[Ayn Rand School for Tots]] | |||
*[[Flanders' Haus|Haus der Flanders]] | |||
|Running Gags= | |||
*[[Homers „Neinn!“s]] | |||
**Als ihm bei dem Gameboy-Bowlingspiel ein 7-10er-Split stehen bleibt. | |||
**Als er bei seinem Bowlingspiel verliert. | |||
*[[Homers „Juhu!“s]] - Als er den Süßigkeitenautomat geknackt hat. | |||
*[[Marges „Hrmm ...“s]] | |||
**Als Homer ihr keine Beachtung schenkt. | |||
**Als Homer ihr wieder einmal fälschlicherweise widerspricht. | |||
**Als Homer ihr sagt, dass er nie etwas tun würde, was ihr Gefühle verletzt, und er sofort schnarchend einschläft. | |||
|Lieder= | |Lieder= | ||
*[[At Seventeen]] - Janis Ian (1974) - Die Teilnehmerinnen des Schömheitswettbewerbes singen es. | *[[At Seventeen]] - Janis Ian (1974) - Die Teilnehmerinnen des Schömheitswettbewerbes singen es. | ||
*[[Tanz der Zuckerfee|Tanz der Zuckerfee ''aus der Nußknacker, 2. Akt - Pas de deux'']] - Pjotr Iljitsch Tschaikowski (1892) - Maggie spielt es auf dem Xylophon. | *[[Tanz der Zuckerfee|Tanz der Zuckerfee ''aus der Nußknacker, 2. Akt - Pas de deux'']] - Pjotr Iljitsch Tschaikowski (1892) - Maggie spielt es auf dem Xylophon. | ||
*[[The Great Escape]] - Elmer Bernstein (1963) - Immer zu hören, wenn Maggie an die Nuckels will. | *[[Main Title from The Great Escape]] - Elmer Bernstein (1963) - Immer zu hören, wenn Maggie an die Nuckels will. | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*A Streetcar | *[[Endstation Sehnsucht]] (A Streetcar named Desire) | ||
*Calvin Klein | **US-Titel | ||
*Gameboy | **Ned hat an seiner Jungsschule in diesem Stück Blanche DuBois gespielt | ||
*Hell | *[[Calvin Klein]] – [[Meryl Streep|Meryl Streep Versatility]] | ||
*Gesprengte Ketten | *[[Goldie Hawn]] – Sie wird erwähnt | ||
*Die Vögel | *[[Jane Fonda]] – Lisa sagt: „Da kommt man sich ja vor wie Jane Fonda!“ | ||
*Citizen Kane | *[[Gameboy]] - Homer spielt das Spiel Bowling 2000 auf dem Gameboy. | ||
| | *[[Life in Hell]] | ||
*[[Gesprengte Ketten]] | |||
*[[Die Vögel]] | |||
**Die Kinder sind so zahlreich, wie die Vögel im Film | |||
**[[Alfred Hitchcock]] geht mit den zwei Hunden Gassi. | |||
*[[Citizen Kane]] | |||
|Vorkommen= | |||
*[[Die Simpsons als Zeichentrickserie]] - Maggie nuckelt unter anderem an einer Bartfigur, als sie einen Ersatz für ihren Schnuller sucht. | |||
*[[Kalorienarme Mikrowellengerichte]] | |||
}} | }} |
Aktuelle Version vom 9. August 2021, 15:23 Uhr
InhaltTafelgags
CouchgagDie Familie rennt herein. Als sie sitzen, verwandelt sich die Couch in ein Monster, und verschlingt sie. ZusammenfassungEine Musical-Version von "Endstation Sehnsucht" wird vorbereitet. Marge geht zum Vorsprechen. Als der Regisseur Marge im Gespräch mit ihrem Mann Homer zufällig belauscht, weiß er, dass er die geeignete "Blanche" gefunden hat. Homer, dem Marges Schauspiel-Engagement gar nicht gefällt, gebärdet sich als Pascha - was wiederum Marge derart ärgert, dass sie das richtige "Feuer" in ihre Rolle einbringt. Abspann?
WissenswertesCharaktereGaststarsGebäudeRunning Gags
Musik
Anspielungen
Sonstige Vorkommen
Sonstiges-
|