Liebe und Intrige: Unterschied zwischen den Versionen
K (kleine Korrektur) |
|||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;" | |||
| style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | |||
{{Navi-Episode|8F22}} | |||
|- | |||
| style="border:1px solid #fc0; border-top:none; background:#fff; padding:5px;"| | |||
{{Episode | {{Episode | ||
|P-Code=8F22 | |P-Code=8F22 | ||
Zeile 18: | Zeile 23: | ||
|Charaktere= | |Charaktere= | ||
|Gaststars= | |Gaststars= | ||
|Gebäude= | |Gebäude= | ||
Zeile 89: | Zeile 50: | ||
*[[Scherzo for Motorcycle and Orchestra]] - John Williams (1989) - Es begleitet die Jagd von Homer und Bart. | *[[Scherzo for Motorcycle and Orchestra]] - John Williams (1989) - Es begleitet die Jagd von Homer und Bart. | ||
*... - Homer als Verhandlungsführer. | *... - Homer als Verhandlungsführer. | ||
*[[Memories]] - Elvis Presley (1969) - Es läuft, als Homer die Sprachkassette hört und träumt. | *[[Memories (Song)|Memories]] - Elvis Presley (1969) - Es läuft, als Homer die Sprachkassette hört und träumt. | ||
*... - Melodie als Bart und Milhouse sich balgen | *... - Melodie als Bart und Milhouse sich balgen | ||
*[[Dominique]] - Singing Nun (1963) - Eine Nonne stimmt es auf dem Hof der Saint Sebastian School an. | *[[Dominique]] - Singing Nun (1963) - Eine Nonne stimmt es auf dem Hof der Saint Sebastian School an. |
Aktuelle Version vom 31. Dezember 2022, 13:40 Uhr
InhaltTafelgags
CouchgagDie Familie rennt herein und springt auf die Couch, die nach hinten umkippt, wodurch alle durch die Wand fliegen. ZusammenfassungBarts Freund Milhouse verliebt sich in die neue Mitschülerin Samantha, die ebenfalls bald auf ihren Verehrer aufmerksam wird. Sehr zum Ärger von Bart werden die beiden ein Paar. Weil Milhouse nun keine Zeit mehr für ihn hat, wird Bart immer eifersüchtiger. Schließlich verpfeift er Samantha bei ihrem strengen Vater. Dieser reagiert sofort und steckt das Mädchen in die strengste Klosterschule. Abspann?
WissenswertesCharaktereGaststarsGebäudeRunning Gags
Musik
Anspielungen
Sonstige Vorkommen
Sonstiges
Szene 1
Szene 2 - Frühstück
Szene 3 - Schlafengehen
Szene 4
Szene 5
Szene 6 - Lisa stürmt herein
Szene 7 - Im Bad. Auf der Waage
Szene 8 - Aus der Traum
Szene 9 - Schlussszene
HOMER SACHT: ERWEITERT EUERN WORTSCHWATZ Sattheit: Gürtel-zerreißende Fülle Triumvirat: Drei Kerle geben Anweisungen Vielfraß (im Original "Gourmand ") Wie ein Gourmet, nur fetter. machiavellistisch: Keine Ahnung Boudoir: Wo es französische Kerle tun. WORTERKLÄRUNGEN - lamentablerweise "leider" [lamentabel beklagenswert, kläglich [lat.lamentabilis => beklagenswert] - Kapazität "Aufnahmevermögen" [lat. capacitas Fassungsfähigkeit, zu capax viel fassend, geräumig, übertr. befähigt, fähig, tauglich, zu capere fassen, ergreifen, übertr. verstehen] - Limitation "Begrenzung, Beschränkung" [lat. limitare abgrenzen, festsetzen, zu limes Grenze, Grenzlinie; Grenzwall] - Triumvirat: Triumvirat [lat.] n. 1, im alten Rom: Gremium von drei Männern zur Erledigung von Staatsgeschäften, Dreimännerherrschaft. [Hier im Bezug auf die "drei" Puddingportionen.] - papperlapapp! Umgangssprachlicher Ausdruck mit der Bedeutung "Unsinn! Sei still! Gar nicht!", der in der Regel benutzt wird, um die Meinung, die Befürchtungen oder Bedenken anderer wegzuwischen. - Boudoir Boudoir [franz.] kleines, elegantes Damenzimmer, häufig mit Spiegeln und Sofas (seit dem 18. Jahrhundert in französischen Schlössern eingerichtet). - metamorphiert: (Abstraktum:) Metamorphose: griech. metamórfose "Umgestaltung, Verwandlung" (Verb:) metamorphosieren "umwandeln, verwandeln" - Frigidaire: Ehemaliger Kühlschrankhersteller, der nun als Markenname für diverse Haushaltsgeräte steht. Anfang des 20. Jahrhunderts war dieser Markenname so bekannt, dass er allgemein in den USA für jeden Kühlschrank verwendet wurde. Der Name ist französischem Ursprungs. - Spezereien: altes Wort für Delikatessen <-> "Haruspicium" --- Durchgeführt vom Haruspex, einem Angehörigen eines altrömischen Priesterkollegiums.Seine Aufgabe war, aus den Eingeweiden der geschlachteten Opfertiere vorauszusagen, ob die Götter eine beabsichtigte Unternehmung billigten oder nicht. <-> "Aequinocticum"--- Das Wort stammt aus dem Lateinischen (aequinocticum; aeque=gleich, nox=Nacht) und bezeichnet die Tag- und Nachtgleiche - die beiden Tage des Jahres, an denen Tag und Nacht überall auf der Erde, mit Ausnahme der unmittelbaren Polgebiete, jeweils 12 Stunden dauern. - raffiniert: "schlau, gerissen" [frz. raffiné verfeinert] - Scharlatan: "jmd., der von seinem Fach nichts versteht" [ital. ciarlatano Quacksalber, Marktschreier und ciarlare schwatzen (lautmalend)] - sublim: "erhaben, verfeinert, nur einem feineren Verständnis oder Empfinden zugänglich" [lat. sublimis hoch, erhaben] - Manipulation: Kunstgriff; gezielte Beeinflussung (in psychologischer Hinsicht) [manus Hand und *plere füllen] - Gourmet: "Feinschmecker" [altfrz. gormet, gromet Gehilfe des Weinhändlers, dann Weinkenner] - Machiavellismus: politische Einstellung, die Zweckmäßigkeit und Macht über die Moral stellt [nach dem ital. Politiker und Schriftsteller Niccolò Machiavelli (1469-1527)]
|