Die Trillion-Dollar-Note: Unterschied zwischen den Versionen
Lost (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Davi (Diskussion | Beiträge) K (+Musik) |
||
Zeile 78: | Zeile 78: | ||
|Gaststars= | |Gaststars= | ||
*[[Paul Winfield]] als Lucius Sweet | *[[Paul Winfield]] als Lucius Sweet | ||
|Gebäude= | |Gebäude= | ||
Zeile 96: | Zeile 99: | ||
*[[Burns' „Ausgezeichnet!“s]] - Nachdem Smithers ihm sagt, dass er das Flugzeug fliegt. (ohne Handbewegung) | *[[Burns' „Ausgezeichnet!“s]] - Nachdem Smithers ihm sagt, dass er das Flugzeug fliegt. (ohne Handbewegung) | ||
*[[Barts „Ay Caramba!“s]] - Fidel Castro sagt es nachdem er erfährt, das 3 Männer mit einer Trillion-Dollar-Note wollen ihn sprechen. | *[[Barts „Ay Caramba!“s]] - Fidel Castro sagt es nachdem er erfährt, das 3 Männer mit einer Trillion-Dollar-Note wollen ihn sprechen. | ||
|Lieder= | |||
*[[Auld Lang Syne]] - Robert Burns (1788) - Die Springfieldianer singen es zum Jahreswechsel. | |||
*[[Hail to the Chief]] - James Sanderson (1828) - Als Präsident Truman in einem alten Film auftaucht. | |||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*[[Twilight Zone]] – (Folge (engl. Titel): The Trouble with Templeton) - US-Titel | *[[Twilight Zone]] – (Folge (engl. Titel): The Trouble with Templeton) - US-Titel | ||
*[[Marilyn Monroe]] – Moe wünscht sich eine Nacht mit ihr | *[[Marilyn Monroe]] – Moe wünscht sich eine Nacht mit ihr. | ||
*[[Das China-Syndrom]] – Homer hat ein China-Syndrom im Kraftwerk ausgelöst | *[[Das China-Syndrom]] – Homer hat ein China-Syndrom im Kraftwerk ausgelöst. | ||
*[[Harry S. Truman]] – Er wollte den verbündeten europäischen Ländern eine Trillionen Dollar schenken | *[[Harry S. Truman]] – Er wollte den verbündeten europäischen Ländern eine Trillionen Dollar schenken. | ||
*[[Charlie Chaplin]] – Mr. Burns besitzt seinen Anzug | *[[Charlie Chaplin]] – Mr. Burns besitzt seinen Anzug | ||
*[[Boston Tea Party]] | *[[Boston Tea Party]] | ||
*[[Uncle Sam]] – Er wird von Homer und später von Mr. Burns erwähnt | *[[Uncle Sam]] – Er wird von Homer und später von Mr. Burns erwähnt. | ||
*[[Che Guevara]] – Er ist auf einem Werbebanner abgebildet | *[[Che Guevara]] – Er ist auf einem Werbebanner abgebildet. | ||
*[[Fulgencio Batista]] – Mr. Burns erwähnt ihn | *[[Fulgencio Batista]] – Mr. Burns erwähnt ihn. | ||
*[[Fidel Castro]] – Er klaut Mr. Burns die Trillion-Dollar-Note | *[[Fidel Castro]] – Er klaut Mr. Burns die Trillion-Dollar-Note | ||
*{{L s07e13}} – Moe behauptet, Barney hätte sich mit [[George Bush]] geprügelt, was Homer aber daraufhin berichtigt | *{{L s07e13}} – Moe behauptet, Barney hätte sich mit [[George Bush]] geprügelt, was Homer aber daraufhin berichtigt. | ||
*{{L s08e18}} – Es wird erwähnt, dass Homer in seinem Keller mal eine Schnapsbrennerei hatte | *{{L s08e18}} – Es wird erwähnt, dass Homer in seinem Keller mal eine Schnapsbrennerei hatte. | ||
|Sonstiges= | |Sonstiges= | ||
*Das Wort "Trillion" bedeutet auf deutsch übersetzt Billionen, da es im Englischen keine Wörter gibt, die auf -illiarden enden(Milliarden, Billiarden, Trilliarden, ...). In der DV dieser Episode wurde das Wort Trillion aber nicht übersetzt, sondern einfach übernommen, was zu diesem Problem führt: Wo die Geldsumme in der OV noch "nur" unrealistisch hoch war, ist sie in der DV unreal. | *Das Wort "Trillion" bedeutet auf deutsch übersetzt Billionen, da es im Englischen keine Wörter gibt, die auf -illiarden enden(Milliarden, Billiarden, Trilliarden, ...). In der DV dieser Episode wurde das Wort Trillion aber nicht übersetzt, sondern einfach übernommen, was zu diesem Problem führt: Wo die Geldsumme in der OV noch "nur" unrealistisch hoch war, ist sie in der DV unreal. | ||
}} | }} |
Version vom 25. Februar 2011, 19:05 Uhr
Dieser Artikel umfasst die Episode Die Trillion-Dollar-Note. Für die Banknote siehe Trillion-Dollar-Note. |
Episodendaten | ||
---|---|---|
D-Titel: | Die Trillion-Dollar-Note | |
US-Titel: | The Trouble With Trillion | |
P-Code: | 5F14 | |
D-Premiere: | 27.10.1998 | |
US-Premiere: | 05.04.1998 | |
Autor: | Ian Maxtone-Graham | |
Regie: | Swinton Scott | |
Musik: | Alf Clausen | |
Bilder | ||
Tafelgag | Couchgag | Abspann |
Features | ||
Framegrabs | Capsule | Promobild |
TV-Daten | Foren-Thread | Fehler |
Einordnung | ||
Staffel | Episode/Staffel | Episode |
9 | 20 | 198 |
Inhalt
Tafelgags
- D: Ich werde nicht verlangen, was ich wert bin
- US: I will not demand what I'm worth
Couchgag
Die Simpsons kommen in Handtücher gehüllt herein und finden auf der Couch drei alte Männer in Handtüchern vor. In der Mitte des Zimmers befindet sich ein Saunaofen. Die Familie zieht sich zurück. Einer der alten Männer gießt etwas Wasser über die heißen Steine des Ofens und Dampf steigt auf.
Zusammenfassung
Homer hat Steuerschulden. Er wird von den Behörden gezwungen, für das FBI als Spitzel zu arbeiten. Unter anderem soll er die Trillion-Dollar-Note ausfindig machen, die Mr. Burns vor Jahrzehnten unterschlagen hat. Homer entdeckt die Banknote. Aber statt sie den Behörden zu übergeben, flüchtet er mit Mr. Burns und Smithers nach Kuba. Hier kassiert – Fidel Castro den Trillion-Dollar-Schein - und setzt die Drei anschließend auf einem Floß im Meer aus.
Abspann
?
Wissenswertes
Charaktere
Gaststars
- Paul Winfield als Lucius Sweet
Gebäude
Running Gags
- Homers „Neinn!“s - Als ihm klar wird, dass er seine Steuern jährlich bezahlen muss.
- Homers „Juhu!“s - Als seine Steuererklärung im Wagen bei den anderen landet.
- Als er erfährt, dass es einen Trillion-Dollar-Schein gibt.
- Als sie internationale Gewässer erreicht haben.
- Burns' „Ausgezeichnet!“s - Nachdem Smithers ihm sagt, dass er das Flugzeug fliegt. (ohne Handbewegung)
- Barts „Ay Caramba!“s - Fidel Castro sagt es nachdem er erfährt, das 3 Männer mit einer Trillion-Dollar-Note wollen ihn sprechen.
Musik
- Auld Lang Syne - Robert Burns (1788) - Die Springfieldianer singen es zum Jahreswechsel.
- Hail to the Chief - James Sanderson (1828) - Als Präsident Truman in einem alten Film auftaucht.
Anspielungen
- Twilight Zone – (Folge (engl. Titel): The Trouble with Templeton) - US-Titel
- Marilyn Monroe – Moe wünscht sich eine Nacht mit ihr.
- Das China-Syndrom – Homer hat ein China-Syndrom im Kraftwerk ausgelöst.
- Harry S. Truman – Er wollte den verbündeten europäischen Ländern eine Trillionen Dollar schenken.
- Charlie Chaplin – Mr. Burns besitzt seinen Anzug
- Boston Tea Party
- Uncle Sam – Er wird von Homer und später von Mr. Burns erwähnt.
- Che Guevara – Er ist auf einem Werbebanner abgebildet.
- Fulgencio Batista – Mr. Burns erwähnt ihn.
- Fidel Castro – Er klaut Mr. Burns die Trillion-Dollar-Note
- s07e13 – Moe behauptet, Barney hätte sich mit George Bush geprügelt, was Homer aber daraufhin berichtigt.
- s08e18 – Es wird erwähnt, dass Homer in seinem Keller mal eine Schnapsbrennerei hatte.
Sonstige Vorkommen
?
Sonstiges
- Das Wort "Trillion" bedeutet auf deutsch übersetzt Billionen, da es im Englischen keine Wörter gibt, die auf -illiarden enden(Milliarden, Billiarden, Trilliarden, ...). In der DV dieser Episode wurde das Wort Trillion aber nicht übersetzt, sondern einfach übernommen, was zu diesem Problem führt: Wo die Geldsumme in der OV noch "nur" unrealistisch hoch war, ist sie in der DV unreal.