Der total verrückte Ned: Unterschied zwischen den Versionen

Anonym (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Chraktere, Running Gags, Gebäude und Anpsielungen ergänzt und Übersetzungsfehler gelöscht (stand schon auf der Fehlerseite)
Zeile 20: Zeile 20:
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]
Bild:Lisa_Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]
Bild:Lisa_Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]
Bild:Knecht_Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]
Bild:Knecht_Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]
Bild:Kent Brockman.png|[[Kent Brockman|Kent]]
Bild:Kent Brockman.png|[[Kent Brockman|Kent]]
Bild:Apu_Nahasapeemapetilon.png|[[Apu]]
Bild:Jeff Albertson.png|[[Jeff Albertson|Comic Book Guy]]
Bild:Horatio McCallister.png|[[Horatio McCallister|Captain McCallister]]
Bild:Horatio McCallister.png|[[Horatio McCallister|Captain McCallister]]
Bild:Ned Flanders.png|[[Ned Flanders|Ned]]
Bild:Willie.png|[[William MacMoran|Willie]]
Bild:Willie.png|[[William MacMoran|Willie]]
Bild:Jasper.png|[[Jasper Beardley|Jasper]]
Bild:Jasper.png|[[Jasper Beardley|Jasper]]
Zeile 34: Zeile 35:
Bild:Timothy Lovejoy.png|[[Timothy Lovejoy|Reverend Lovejoy]]
Bild:Timothy Lovejoy.png|[[Timothy Lovejoy|Reverend Lovejoy]]
Bild:Helen Lovejoy.png|[[Helen Lovejoy|Helen]]
Bild:Helen Lovejoy.png|[[Helen Lovejoy|Helen]]
Bild:Jeff Albertson.png|[[Jeff Albertson|Comic Book Guy]]
Bild:Lenny Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]
Bild:Lenny Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]
Bild:Carl Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]
Bild:Carl Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]
Zeile 40: Zeile 40:
Bild:Kearney.png|[[Kearney Zzyzwicz|Kearney]]
Bild:Kearney.png|[[Kearney Zzyzwicz|Kearney]]
Bild:Doris Peterson.png|[[Doris Peterson|Küchenhilfe Doris]]
Bild:Doris Peterson.png|[[Doris Peterson|Küchenhilfe Doris]]
Bild:Jimbo_Jones.png|[[Jimbo Jones]]
Bild:Moe_Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]
Bild:Maude_Flanders.png|[[Maude Flanders]]
Bild:Maude_Flanders.png|[[Maude Flanders]]
Bild:Herschel_Krustofski.png|[[Herschel Krustofski|Krusty]]
Bild:Herschel_Krustofski.png|[[Herschel Krustofski|Krusty]]
Bild:Apu_Nahasapeemapetilon.png|[[Apu Nahasapeemapetilon]]
Bild:Melvin van Horne.png|[[Tingeltangel Mel]]
Bild:Sarah Wiggum.png|[[Sarah Wiggum]]
Bild:Ralph Wiggum.png|[[Ralph Wiggum|Ralph]]
Bild:Mr. Prince.png|[[Mr. Prince]]
Bild:Ms. Prince.png|[[Ms. Prince]]
Bild:Prof. John Frink.png|[[Prof. John Frink]]
Bild:Herman.png|[[Herman]]
Bild:Lionel Hutz.png|[[Lionel Hutz]]
Bild:Ms. Glick.png|[[Ms. Glick]]
Bild:Waylon Smithers.png|[[Waylon Smithers]]
Bild:Eddie.png|[[Eddie]]
Bild:Lou.png|[[Lou]]
Bild:Jimbo_Jones.png|[[Jimbo]]
Bild:Luann van Houten.png|[[Luann van Houten]]
Bild:Kirk_van_Houten.png|[[Kirk van Houten|Kirk]]
Bild:Larry.png|[[Larry]]
Bild:Patty.png|[[Patty]]
Bild:Selma.png|[[Selma]]
Bild:Brandine_Del_Roy.png|[[Brandine Del Roy]]
Bild:Brandine_Del_Roy.png|[[Brandine Del Roy]]
Bild:Cletus_Del_Roy.png|[[Cletus Del Roy]]
Bild:Cletus_Del_Roy.png|[[Cletus Del Roy]]
Bild:Kirk_van_Houten.png|[[Kirk van Houten|Kirk]]
Bild:Gary Chalmers.png|[[Gary Chalmers|Oberschulrat Chalmers]]
Bild:Gary Chalmers.png|[[Gary Chalmers|Oberschulrat Chalmers]]
Bild:Larry.png|[[Larry]]
Bild:Moe_Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]
Bild:Sanjay.png|[[Sanjay]]
Bild:Troy McClure.png|[[Troy McClure]]
Bild:Chief Wiggum.png|[[Chief Wiggum]]
Bild:Abraham Simpson.png|[[Abe]]
Bild:Ned Flanders.png|[[Ned Flanders|Ned]]
Bild:Todd.png|[[Todd]]
Bild:Rod.png|[[Rod]]
Bild:Barney.png|[[Barney]]
Bild:Dr. Hibbert.png|[[Dr. Hibbert]]
Bild:Otto Mann.png|[[Otto]]
Bild:Elizabeth Hoover.png|[[Elizabeth Hoover]]
Bild:Bernice Hibbert.png|[[Bernice Hibbert]]
Bild:Mr. Foster.png|[[Mr. Foster]]
Bild:Nedward Flanders.png|[[Nedward Flanders]]
Bild:Mona Flanders.png|[[Mona Flanders]]
Bild:Jay Sherman.png|[[Jay Sherman]]
Bild:Milhouse.png|[[Milhouse]]
Bild:Richard.png|[[Richard]]
Bild:Janey Powell.png|[[Janey]]
</gallery>
</gallery>


|Gebäude=
|Gebäude=
*[[Simpsons Haus]]
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]]
*[[Flanders' Haus]]
*[[Haus der Flanders]]
*[[Kwik-E-Mart]]
*[[Kwik-E-Mart]]
*[[First Church of Springfield]]
*[[Barney's Bowlarama]]
*[[Altersheim]]
*[[Altersheim]]
*[[Gefängnis]]
*[[Gefängnis]]
*[[The Springfield Harmonica Store]]
*[[The Springfield Harmonica Store]]
*[[Ye Old Harpsichord Shoppe]]
*[[Ye Old Harpsichord Shoppe]]
*[[Barney's Bowlarama]]
*[[Gericht]]
*[[Kirche]]
*[[Leftorium]]
*[[Leftorium]]
*[[Calmwood Mental Hospital]]
*[[Calmwood Mental Hospital]]


|Running Gags=
|Running Gags=
*[[Homers „Macht's gut ihr Trottel!“]] - Der Todeskandidat sagt es, als er vom Wind weggeweht wird.
*[[Homers Unfälle]] - Er wird unter der gekauften Couch begraben.
*[[Homers „Neinn!“s]] - Als ihn die Couch trifft.
*[[Marges „Hrmm ...“s]] - Nach Kent Brockmans Äußerung über Frauen beim Schlussverkauf.
*[[Homers „Macht's gut ihr Trottel!“#Andere|Homers „Macht's gut ihr Trottel!“]] - Der Todeskandidat sagt es, als er vom Wind weggeweht wird.
*[[Kirchenschilder#8Staffel|Kirchenschilder]] - Gott heißt seine Opfer willkommen


|Lieder=
|Lieder=
Zeile 73: Zeile 111:
|Anspielungen=
|Anspielungen=
*[[Jesus]] – Ned bringt die Jesus Krippe lieber mal nach unten.
*[[Jesus]] – Ned bringt die Jesus Krippe lieber mal nach unten.
*[[Zauberwürfel]] -  Marge benutzt ihn im Keller als Zeitvertreib während des Hurrikans, während die anderen ihr Ratschläge geben. Sie gibt schließlich entnervt auf.
*[[Hiob]] – Ned kommt sich vor wie er.
*[[Hiob]] – Ned kommt sich vor wie er.
*[[Expressionismus]]
*[[Expressionismus]]
Zeile 82: Zeile 121:
|Sonstiges=
|Sonstiges=
*Nachdem der Hurrican über Springfield getobt hat, zeigt das Schild vor der Kirche die Inschrift "Gott begrüßt seine Opfer"
*Nachdem der Hurrican über Springfield getobt hat, zeigt das Schild vor der Kirche die Inschrift "Gott begrüßt seine Opfer"
*Die Übersetzung vom Englischen ins Deutsche von Flanders Anrufung Gottes in der Kirche (Minute 10) ist nicht korrekt: "I don't swear" wurde mit "ich schwöre nicht" übersetzt; es müsste aber heißen "ich fluche nicht".
}}
}}