Tafelgags: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Xls (Diskussion | Beiträge) K (Bilder freigeschaltet - kommen gleich) |
Xls (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
== Staffel 1 == | == Staffel 1 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#BCC9D2" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#BCC9D2" | ||
{{Tafel|7G02|I will not waste chalk}}'''UT:''' Ich werde keine Kreide verschwenden | {{Tafel|7G02|I will not waste chalk}}'''UT:''' Ich werde keine Kreide verschwenden | ||
{{Tafel|7G03|I will not skateboard in the halls}}'''UT:''' Ich werde nie wieder auf dem Gang skateboarden | {{Tafel|7G03|I will not skateboard in the halls}}'''UT:''' Ich werde nie wieder auf dem Gang skateboarden | ||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
== Staffel 2 == | == Staffel 2 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#D1EDF1" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#D1EDF1" | ||
{{Tafel|7F03|I will not encourage others to fly}}Ich darf andere nicht zum Fliegen ermutigen - ''UT gleich'' | {{Tafel|7F03|I will not encourage others to fly}}Ich darf andere nicht zum Fliegen ermutigen - ''UT gleich'' | ||
{{Tafel|7F02|Tar is not a plaything}}Teer ist kein Spielzeug - ''UT gleich'' | {{Tafel|7F02|Tar is not a plaything}}Teer ist kein Spielzeug - ''UT gleich'' | ||
Zeile 43: | Zeile 43: | ||
== Staffel 3 == | == Staffel 3 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#D3A7CB" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#D3A7CB" | ||
{{Tafel|7F24|I am not a dentist}}Ich bin kein Zahnarzt - ''UT gleich'' | {{Tafel|7F24|I am not a dentist}}Ich bin kein Zahnarzt - ''UT gleich'' | ||
{{Tafel|8F01|Spitwads are not free speech}}Spucken hat nichts mit Meinungsfreiheit zu tun - ''UT gleich'' | {{Tafel|8F01|Spitwads are not free speech}}Spucken hat nichts mit Meinungsfreiheit zu tun - ''UT gleich'' | ||
Zeile 69: | Zeile 69: | ||
== Staffel 4 == | == Staffel 4 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#0067AA" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#0067AA" | ||
{{Tafel|8F24|This punishment is not boring and pointless}}Diese Bestrafung ist nicht ärgerlich und sinnlos<br />'''UT:''' Diese Strafe ist weder langweilig noch sinnlos | {{Tafel|8F24|This punishment is not boring and pointless}}Diese Bestrafung ist nicht ärgerlich und sinnlos<br />'''UT:''' Diese Strafe ist weder langweilig noch sinnlos | ||
{{Tafel|8F18|My name is not "Dr. Death"}}Ich heiße nicht „Dr. Tod“ - ''UT gleich'' | {{Tafel|8F18|My name is not "Dr. Death"}}Ich heiße nicht „Dr. Tod“ - ''UT gleich'' | ||
Zeile 94: | Zeile 94: | ||
== Staffel 5 == | == Staffel 5 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#D3212D" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#D3212D" | ||
{{Tafel|9F21|I will never win an Emmy}}Ich werde nie einen Emmy gewinnen - ''UT gleich'' | {{Tafel|9F21|I will never win an Emmy}}Ich werde nie einen Emmy gewinnen - ''UT gleich'' | ||
{{Tafel|9F22|The cafeteria deep fryer is not a toy}}Die Cafeteria-Fritteuse ist kein Spielzeug - ''UT gleich'' | {{Tafel|9F22|The cafeteria deep fryer is not a toy}}Die Cafeteria-Fritteuse ist kein Spielzeug - ''UT gleich'' | ||
Zeile 112: | Zeile 112: | ||
== Staffel 6 == | == Staffel 6 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#525355" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#525355" | ||
{{Tafel|1F22|Beans are neither a fruit nor musical}}Nicht jedes Böhnchen gibt ein Tönchen<br />'''UT:''' Bohnen sind weder Früchte noch ein Musical | {{Tafel|1F22|Beans are neither a fruit nor musical}}Nicht jedes Böhnchen gibt ein Tönchen<br />'''UT:''' Bohnen sind weder Früchte noch ein Musical | ||
{{Tafel|1F17|No one is interested in my underpants}}Niemand interessiert sich für meine Unterhose - ''UT gleich'' | {{Tafel|1F17|No one is interested in my underpants}}Niemand interessiert sich für meine Unterhose - ''UT gleich'' | ||
Zeile 138: | Zeile 138: | ||
== Staffel 7 == | == Staffel 7 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#660099" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#660099" | ||
{{Tafel|2F20|I will not complain about the solution when I hear it}}Ich werde mich nicht über die Aufklärung beschweren, wenn...<br />'''UT:''' Ich beschwere mich nicht über die Löung, wenn ich sie höre | {{Tafel|2F20|I will not complain about the solution when I hear it}}Ich werde mich nicht über die Aufklärung beschweren, wenn...<br />'''UT:''' Ich beschwere mich nicht über die Löung, wenn ich sie höre | ||
{{Tafel|2F17|"Bewitched" does not promote Satanism}}„Verhext sein“ fördert den Satanismus nicht<br />'''UT:''' "Verliebt in eine Hexe" hat nichts mit Teufelsanbetung zu tun | {{Tafel|2F17|"Bewitched" does not promote Satanism}}„Verhext sein“ fördert den Satanismus nicht<br />'''UT:''' "Verliebt in eine Hexe" hat nichts mit Teufelsanbetung zu tun | ||
Zeile 152: | Zeile 152: | ||
== Staffel 8 == | == Staffel 8 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#5198AA" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#5198AA" | ||
{{Tafel|3F23|I did not learn everything I need to know from kindergarten}}Nicht alles, was ich wissen muss, hab ich im Kindergarten gelernt<br />'''UT:''' Ich hab nicht alles Wissenswerte im Kindergarten gelernt | {{Tafel|3F23|I did not learn everything I need to know from kindergarten}}Nicht alles, was ich wissen muss, hab ich im Kindergarten gelernt<br />'''UT:''' Ich hab nicht alles Wissenswerte im Kindergarten gelernt | ||
{{Tafel|4F03|I am not my long-lost twin}}Ich bin nicht mein lange verschollener Zwilling - ''UT gleich'' | {{Tafel|4F03|I am not my long-lost twin}}Ich bin nicht mein lange verschollener Zwilling - ''UT gleich'' | ||
Zeile 162: | Zeile 162: | ||
== Staffel 9 == | == Staffel 9 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#7F305F" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#7F305F" | ||
{{Tafel|3G02|I no longer want my MTV}}Ich will nicht mehr MTV sehen - ''UT gleich'' | {{Tafel|3G02|I no longer want my MTV}}Ich will nicht mehr MTV sehen - ''UT gleich'' | ||
{{Tafel|5F01|Everyone is tired of that Richard Gere story}}Alle haben diese Richard-Gere-Geschichte endgültig satt<br />'''UT:''' Alle habe diese Richard-Gere-Geschichte satt | {{Tafel|5F01|Everyone is tired of that Richard Gere story}}Alle haben diese Richard-Gere-Geschichte endgültig satt<br />'''UT:''' Alle habe diese Richard-Gere-Geschichte satt | ||
Zeile 181: | Zeile 181: | ||
== Staffel 10 == | == Staffel 10 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#967E40" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#967E40" | ||
{{Tafel|5F21|I will not file frivolous lawsuits|}}Ich darf keine frivolen Strafanträge einreichen | {{Tafel|5F21|I will not file frivolous lawsuits|}}Ich darf keine frivolen Strafanträge einreichen | ||
{{Tafel|AABF01|The Simpsons Halloween Special IX|}}Simpsons Halloween Special IX | {{Tafel|AABF01|The Simpsons Halloween Special IX|}}Simpsons Halloween Special IX | ||
Zeile 206: | Zeile 206: | ||
== Staffel 11 == | == Staffel 11 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|AABF23|Fridays are not "pants optional"|}}Auch Freitags herrscht Hosenpflicht | {{Tafel|AABF23|Fridays are not "pants optional"|}}Auch Freitags herrscht Hosenpflicht | ||
{{Tafel|AABF22|Pork is not a verb|}}Schwein ist kein Zeitwort | {{Tafel|AABF22|Pork is not a verb|}}Schwein ist kein Zeitwort | ||
Zeile 231: | Zeile 231: | ||
== Staffel 12 == | == Staffel 12 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|BABF20|I will not plant subliminAL messaGOREs|}}Ich darf keine unterschwelligen Botschaften implantieren | {{Tafel|BABF20|I will not plant subliminAL messaGOREs|}}Ich darf keine unterschwelligen Botschaften implantieren | ||
{{Tafel|BABF17|I will not surprise the incontinent|}}Ich darf die Unkeuschheit nicht überrumpeln | {{Tafel|BABF17|I will not surprise the incontinent|}}Ich darf die Unkeuschheit nicht überrumpeln | ||
Zeile 255: | Zeile 255: | ||
== Staffel 13 == | == Staffel 13 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|CABF22|Nobody reads these anymore|}}Niemand liest die mehr | {{Tafel|CABF22|Nobody reads these anymore|}}Niemand liest die mehr | ||
{{Tafel|CABF20|A burp in a jar is not a science project|}}Ein Rülpser in einem Glas ist kein wissenschaftliches Projekt | {{Tafel|CABF20|A burp in a jar is not a science project|}}Ein Rülpser in einem Glas ist kein wissenschaftliches Projekt | ||
Zeile 269: | Zeile 269: | ||
== Staffel 14 == | == Staffel 14 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|DABF20|Fish do not like coffee|}}Fische mögen keinen Kaffee | {{Tafel|DABF20|Fish do not like coffee|}}Fische mögen keinen Kaffee | ||
{{Tafel|DABF21|Milhouse did not test cootie positive|}}Milhouse wurde nicht Läuse-positiv getestet | {{Tafel|DABF21|Milhouse did not test cootie positive|}}Milhouse wurde nicht Läuse-positiv getestet | ||
Zeile 280: | Zeile 280: | ||
== Staffel 15 == | == Staffel 15 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|FABF01|Over forty & single is not funny|}}Über 40 noch solo ist nicht witzig | {{Tafel|FABF01|Over forty & single is not funny|}}Über 40 noch solo ist nicht witzig | ||
{{Tafel|FABF08|I will not speculate on how hot teacher used to be|}}Ich will nicht grübeln, wie scharf die Lehrer mal waren | {{Tafel|FABF08|I will not speculate on how hot teacher used to be|}}Ich will nicht grübeln, wie scharf die Lehrer mal waren | ||
Zeile 286: | Zeile 286: | ||
== Staffel 16 == | == Staffel 16 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|FABF22|Poking a dead raccoon is not research|}}Einen toten Waschbären rumschubsen ist keine wissenschaftliche Untersuchung | {{Tafel|FABF22|Poking a dead raccoon is not research|}}Einen toten Waschbären rumschubsen ist keine wissenschaftliche Untersuchung | ||
{{Tafel|GABF05|Beer in a milk carton is not milk|}}Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch | {{Tafel|GABF05|Beer in a milk carton is not milk|}}Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch | ||
Zeile 293: | Zeile 293: | ||
== Staffel 17 == | == Staffel 17 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|GABF18|Does any kid still do this anymore?|}}Macht irgendein Kind das überhaupt noch? | {{Tafel|GABF18|Does any kid still do this anymore?|}}Macht irgendein Kind das überhaupt noch? | ||
{{Tafel|HABF03|I am not smarter than the President|}}Ich bin nicht klüger als der Präsident | {{Tafel|HABF03|I am not smarter than the President|}}Ich bin nicht klüger als der Präsident | ||
Zeile 306: | Zeile 306: | ||
== Staffel 18 == | == Staffel 18 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|HABF21|We are not all naked under our clothes|}}Wir sind nicht alle nackt unter unserer Kleidung | {{Tafel|HABF21|We are not all naked under our clothes|}}Wir sind nicht alle nackt unter unserer Kleidung | ||
{{Tafel|JABF01|Frankincense is not a monster}}''Unbekannt'' | {{Tafel|JABF01|Frankincense is not a monster}}''Unbekannt'' | ||
Zeile 316: | Zeile 316: | ||
== Staffel 19 == | == Staffel 19 == | ||
{| width="100%" style="background-color:#FADA00" | {| cellpadding="0" width="100%" style="background-color:#FADA00" | ||
{{Tafel|JABF20|I Will Not Wait 20 Years to Make Another Movie|}}''Unbekannt'' | {{Tafel|JABF20|I Will Not Wait 20 Years to Make Another Movie|}}''Unbekannt'' | ||
|} | |} | ||
[[Kategorie:Listen]] | [[Kategorie:Listen]] |
Version vom 4. Oktober 2007, 18:44 Uhr
- Episoden ohne Tafelgag werden nicht angezeigt
Staffel 1
Staffel 2
Staffel 3
Staffel 4
Staffel 5
Staffel 6
Staffel 7
Staffel 8
Staffel 9
Ich will nicht mehr MTV sehen - UT gleich | ||
Alle haben diese Richard-Gere-Geschichte endgültig satt UT: Alle habe diese Richard-Gere-Geschichte satt | ||
Ich habe keine irischen Tänze erfunden UT: Ich habe den irischen Tanz nicht erfunden | ||
Ich darf Fettsäcke nicht ärgern UT: Ich darf den Dicken nicht aufziehen | ||
Es gab keinen römischen Gott namens "Furzibus" - UT gleich | ||
Rudolphs rote Nase ist nicht alkoholbedingt UT: Rudolphs rote Nase hat nichts mit Alkohol zu tun | ||
Farbbeutel werfen ist keine Kunstform - UT gleich | ||
Schmerzen sind kein Entschuldigungsmittel - UT gleich | ||
Ein blöder Bindfaden ist kein Nasenspray UT: Sprühkleber ist kein Nasenspray | ||
Ich hatte nicht den Auftrag, das zu tun UT: Keiner sagte, dass ich das tun soll | ||
Mein Hintern verdient keine Website UT: Meinem Hintern steht keine Website zu | ||
Ich werde nicht verlangen, was ich wert bin UT: Ich verlange nicht, was ich wert bin | ||
Datei:5F09 tafel.jpg | Ich werde die Anfangstitel nicht durcheinander bringen UT: Ich darf nicht am Vorspann herumpfuschen | |
Ich bin nicht der neue Dalai Lama - UT gleich | ||
Ich war nicht der Denkanstoss für "Kramer" - UT gleich |
Staffel 10
Ich darf keine frivolen Strafanträge einreichen | ||
Simpsons Halloween Special IX | ||
arsch.com ist nicht meine E-Mail-Adresse | ||
Niemand interessiert es, was meine Definition von „ist“ ist | ||
Ich werde nicht nach Eiscreme schreien | ||
Ich bin kein zugelassener Friseur | ||
„Der Präsident hat's auch getan“ ist keine Entschuldigung | ||
Meine Mutter ist nicht die Freundin von Jerry Seinfeld | ||
Sherri hat sich nicht gerächt | ||
Ich werde hier nicht den Sündenbock spielen | ||
Niemand will was von meinem Ischias wissen | ||
Hinterwäldler sind auch Menschen | ||
Grammatik ist keine Zeit der Verschwendung | ||
Ich habe keine diplomatische Immunität | ||
Es ist gar nicht so schlimm, du zu sein | ||
Ich kann keine Sünden vergeben | ||
Ein dressierter Affe kann keinen Sportunterricht geben | ||
Lockeren Zähnen braucht man nicht mehr nachzuhelfen | ||
Ich war weder dort noch hab ich's getan | ||
Niemand will was von meinen Achselhöhlen wissen | ||
Ich bin unheimlich müde |
Staffel 11
Auch Freitags herrscht Hosenpflicht | ||
Schwein ist kein Zeitwort | ||
Ich bin nicht der letzte Pate | ||
Ich habe nicht den Furz-Nobelpreis gewonnen | ||
Ich werde keine doppelte Verneinung nicht benutzen | ||
Indianische Brandmale sind nicht unser kulturelles Erbe | ||
Ich kann keine Toten sehen | ||
Ich werde meine Niere nicht über eBay verkaufen | ||
Ich darf aus Mist keine Kunst machen | ||
Ich werde aufhören herumzutelefonieren | ||
Klassenclown ist kein bezahlter Beruf | ||
Vertretungslehrer sind keine Streikbrecher | ||
Mein Schulausschluss beruhte nicht auf Gegenseitigkeit | ||
Ein Rülpser ist kein mündlicher Bericht | ||
Flunkereien bleiben in der Turnhalle vor der Tür | ||
Die Aufschrift „nicht brennbar“ ist keine Herausforderung | ||
„Da“ wurde ich nicht von einem Engel berührt | ||
Ich bin nicht auf Grund eines Furzballstipendiums hier | ||
Ich werde keinesfalls auf einem Grab tanzen | ||
Ich darf keinen Ersatzstudenten engagieren | ||
Ich werde den Stimmen in meinem Kopf nicht gehorchen |
Staffel 12
Ich darf keine unterschwelligen Botschaften implantieren | ||
Ich darf die Unkeuschheit nicht überrumpeln | ||
Ich bin nicht der amtierende Präsident | ||
Ich war nicht der sechste Beatle | ||
Ich liefere nur eine Urinprobe ab, wenn ich darum gebeten werde | ||
Die Krankenschwester ist keine Dealerin | ||
Der Physikunterricht soll nicht in einer Tragödie enden | ||
Terrestrisches Fernsehen ist nicht tot | ||
Ich werde nicht die Hunde rauslassen | ||
Ich darf die Medikamente des Lehrers nicht verstecken | ||
Ich werde nicht das Führungszeugnis des Rektors veröffentlichen | ||
Ein Hamster hat kein vollkommenes Leben | ||
Ich bin mit dem Straferlass eines Präsidenten nicht einverstanden | ||
„Temptation Island“ war kein billiges Machwerk | ||
Ich darf den Vizepräsidenten nicht erschrecken | ||
Ich darf keine Beweise wegspülen | ||
Feuer ist kein Reinigungsmittel | ||
Vererbungslehre ist keine Ausrede | ||
Heute ist nicht Mothra-Tag | ||
Ich sollte jetzt noch nicht 21 sein |
Staffel 13
Niemand liest die mehr | ||
Ein Rülpser in einem Glas ist kein wissenschaftliches Projekt | ||
Spaß hat keine Größe | ||
Ich bin nicht Charlie Brown auf nem LSD-Trip | ||
Ich habe keine Cornflakes die nach mir benannt sind | ||
Ich werde nicht in die Hand beißen die mich mit Butterfingern füttert | ||
Der Baum des Gebens ist kein grober Klotz | ||
Milhouse zum Weinen bringen ist kein wissenschaftliches Projekt | ||
Vampir sein ist keine Karrierewahl | ||
<---Nicht vorhanden---> |
Staffel 14
Fische mögen keinen Kaffee | ||
Milhouse wurde nicht Läuse-positiv getestet | ||
Diese Schule braucht keinen Regime-Wechsel | ||
Ein Schwamm ist kein Empfängnisverhütungsmittel | ||
Ich darf nicht... (zerstört mit einer Axt die Tafel) | ||
Mein Schreibheft ist keine Popel-Startrampe | ||
Sandwiches sollten keinen Sand enthalten |
Staffel 15
Über 40 noch solo ist nicht witzig | ||
Ich will nicht grübeln, wie scharf die Lehrer mal waren |
Staffel 16
Einen toten Waschbären rumschubsen ist keine wissenschaftliche Untersuchung | ||
Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch | ||
Ein Popel ist kein Lesezeichen |
Staffel 17
Macht irgendein Kind das überhaupt noch? | ||
Ich bin nicht klüger als der Präsident | ||
Der Lehrer wurde nicht rausgeschmissen - es beruhte auf Gegenseitigkeit | ||
Ich darf keine Hundekacke laminieren | ||
Ich darf das Klassenzimmer nicht auf den Kopf stellen | ||
Ich darf die Handlung des Films nicht vorher verraten | ||
Je ne parle pas français | ||
Einen schönen Sommer allerseits |
Staffel 18
Wir sind nicht alle nackt unter unserer Kleidung | ||
Unbekannt | ||
Unbekannt | ||
Unbekannt | ||
Unbekannt |
Staffel 19
Unbekannt |