6.934
Bearbeitungen
Xls (Diskussion | Beiträge) (→Staffel 3: +Untertitel) |
Xls (Diskussion | Beiträge) (→Staffel 4: +Untertitel) |
||
Zeile 70: | Zeile 70: | ||
{| width="100%" style="background-color:#0067AA" | {| width="100%" style="background-color:#0067AA" | ||
{{Tafel|8F24|This punishment is not boring and pointless|}}Diese Bestrafung ist nicht ärgerlich und sinnlos | {{Tafel|8F24|This punishment is not boring and pointless|}}Diese Bestrafung ist nicht ärgerlich und sinnlos (UT: Diese Strafe ist weder langweilig noch sinnlos) | ||
{{Tafel|8F18|My name is not "Dr. Death"|}}Ich heiße nicht „Dr. Tod“ | {{Tafel|8F18|My name is not "Dr. Death"|}}Ich heiße nicht „Dr. Tod“ ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F01|I will not defame New Orleans|}}Ich darf New Orleans nicht mies machen | {{Tafel|9F01|I will not defame New Orleans|}}Ich darf New Orleans nicht mies machen ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F02|I will not prescribe medication|}}Ich darf keine Medikamente verschreiben | {{Tafel|9F02|I will not prescribe medication|}}Ich darf keine Medikamente verschreiben ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F03|I will not bury the new kid|}}Ich darf das neu eingeschulte Kind nicht vergraben | {{Tafel|9F03|I will not bury the new kid|}}Ich darf das neu eingeschulte Kind nicht vergraben (UT: Ich darf den Neuen nicht vergraben) | ||
{{Tafel|9F05|I will not teach others to fly|}}Ich darf Anderen nicht das Fliegen beibringen | {{Tafel|9F05|I will not teach others to fly|}}Ich darf Anderen nicht das Fliegen beibringen (UT: Ich bringe Lehrern nicht das Fliegen bei) | ||
{{Tafel|9F06|I will not bring sheep to class|}}Ich darf keine Schafe in die Klasse bringen | {{Tafel|9F06|I will not bring sheep to class|}}Ich darf keine Schafe in die Klasse bringen (UT: Ich werde keine Schafe mit zur Schule bringen) | ||
{{Tafel|9F07|A burp is not an answer|}}Ein Rülpser ist keine Antwort | {{Tafel|9F07|A burp is not an answer|}}Ein Rülpser ist keine Antwort (UT: Rülpsen ist keine Anwort) | ||
{{Tafel|9F08|Teacher is not a leper|}}Ein Lehrer ist kein Aussätziger | {{Tafel|9F08|Teacher is not a leper|}}Ein Lehrer ist kein Aussätziger ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F09|Coffee is not for kids|}}Kaffee ist nichts für Kinder | {{Tafel|9F09|Coffee is not for kids|}}Kaffee ist nichts für Kinder ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F10|I will not eat things for money|}}Ich darf keine Sachen essen, nur, weil ich dafür bezahlt werde | {{Tafel|9F10|I will not eat things for money|}}Ich darf keine Sachen essen, nur weil ich dafür bezahlt werde (UT: Ich esse keine Sachen, nur weil ich dafür bezahlt werde) | ||
{{Tafel|9F11|I will not yell "She's Dead" at roll call|}}Ich darf beim Namensaufruf nicht dazwischen schreien: „Sie ist tot“ | {{Tafel|9F11|I will not yell "She's Dead" at roll call|}}Ich darf beim Namensaufruf nicht dazwischen schreien: „Sie ist tot“ (UT: ... beim Namensaufruf nicht „Sie ist tot“ schreien) | ||
{{Tafel|9F12|The principal's toupée is not a frisbee|}}Das Toupet des Rektors ist keine Frisbee | {{Tafel|9F12|The principal's toupée is not a frisbee|}}Das Toupet des Rektors ist keine Frisbee ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F13|I will not call the principal "spud head"|}}Ich darf den Rektor nicht „Kartoffelkopf“ nennen | {{Tafel|9F13|I will not call the principal "spud head"|}}Ich darf den Rektor nicht „Kartoffelkopf“ nennen ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F14|Goldfish don't bounce|}}Goldfische klipsen beim Werfen nicht | {{Tafel|9F14|Goldfish don't bounce|}}Goldfische klipsen beim Werfen nicht ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F15|Mud is not one of the 4 food groups|}}Dreck gehört nicht zu den | {{Tafel|9F15|Mud is not one of the 4 food groups|}}Dreck gehört nicht zu den vier Grundnahrungsmitteln ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F17|No one is interested in my underpants|}}Niemand interessiert sich für meine Unterhosen | {{Tafel|9F17|No one is interested in my underpants|}}Niemand interessiert sich für meine Unterhosen (UT: Meine Unterhosen interessieren Keinen) | ||
{{Tafel|9F16|I will not sell miracle cures|}}Ich darf keine Wunderkuren verkaufen | {{Tafel|9F16|I will not sell miracle cures|}}Ich darf keine Wunderkuren verkaufen ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F18|I will return the seeing-eye dog|}}Ich muss den Blindenhund zurückbringen | {{Tafel|9F18|I will return the seeing-eye dog|}}Ich muss den Blindenhund zurückbringen (UT: Ich gebe den Blindenhund zurück) | ||
{{Tafel|9F20|I do not have diplomatic immunity|}} Ich genieße keine diplomatische Immunität | {{Tafel|9F20|I do not have diplomatic immunity|}} Ich genieße keine diplomatische Immunität ''(auch UT)'' | ||
{{Tafel|9F19|I will not charge admission to the bathroom|}}Ich darf kein Eintrittsgeld für das Klo verlangen | {{Tafel|9F19|I will not charge admission to the bathroom|}}Ich darf kein Eintrittsgeld für das Klo verlangen (UT: Ich darf keinen Eintritt für die Toiletten verlangen) | ||
|} | |} | ||