Frankreich: Unterschied zwischen den Versionen
K
→Erwähnungen
Anonym (Diskussion | Beiträge) K (→Erwähnungen) |
Anonym (Diskussion | Beiträge) K (→Erwähnungen) |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
*{{L s05e22}} - Homer sagt, er wäre so dreckig wie ein Franzose. | *{{L s05e22}} - Homer sagt, er wäre so dreckig wie ein Franzose. | ||
*{{L s06e04}} - Euro Itchy and Scratchy Land soll offenbar in Frankreich sein. Der Ticketverkäufer hat einen französischen Akzent. | *{{L s06e04}} - Euro Itchy and Scratchy Land soll offenbar in Frankreich sein. Der Ticketverkäufer hat einen französischen Akzent. | ||
*{{L s07e09}} - Krust sagt zu den sein Studio ausräumenden Arbeitern: "Bitte nicht meinen Paris Prospekt" so kann ich mich nicht mehr über die Franzmänner lustig machen." | |||
*{{L s08e22}} - Ned ruft Lovejoy in Paris an. | *{{L s08e22}} - Ned ruft Lovejoy in Paris an. | ||
*{{L s09e04}} - [[Joe Quimby|Bürgermeister Quimby]] hat die Franzosen als aufgeblasene Frösche bezeichnet. Daraufhin beschossen die Franzosen Springfield mit einer Neutronenbombe. | *{{L s09e04}} - [[Joe Quimby|Bürgermeister Quimby]] hat die Franzosen als aufgeblasene Frösche bezeichnet. Daraufhin beschossen die Franzosen Springfield mit einer Neutronenbombe. |