Frankreich: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
165 Bytes hinzugefügt ,  19. Dezember 2010
K
Zeile 19: Zeile 19:
*{{L s06e04}} - Euro Itchy and Scratchy Land soll offenbar in Frankreich sein. Der Ticketverkäufer hat einen französischen Akzent.
*{{L s06e04}} - Euro Itchy and Scratchy Land soll offenbar in Frankreich sein. Der Ticketverkäufer hat einen französischen Akzent.
*{{L s07e09}} - Krust sagt zu den sein Studio ausräumenden Arbeitern: "Bitte nicht meinen Paris Prospekt" so kann ich mich nicht mehr über die Franzmänner lustig machen."
*{{L s07e09}} - Krust sagt zu den sein Studio ausräumenden Arbeitern: "Bitte nicht meinen Paris Prospekt" so kann ich mich nicht mehr über die Franzmänner lustig machen."
*{{L s07e25}}
**Die Mutter einer der Jugendlichen ist Französin und feiert immer den Sturm auf die Bastie.
**Im Jahrbuch steht über einem Bild „French Table“.
*{{L s08e22}} - Ned ruft Lovejoy in Paris an.
*{{L s08e22}} - Ned ruft Lovejoy in Paris an.
*{{L s09e04}} - [[Joe Quimby|Bürgermeister Quimby]] hat die Franzosen als aufgeblasene Frösche bezeichnet. Daraufhin beschossen die Franzosen Springfield mit einer Neutronenbombe.
*{{L s09e04}} - [[Joe Quimby|Bürgermeister Quimby]] hat die Franzosen als aufgeblasene Frösche bezeichnet. Daraufhin beschossen die Franzosen Springfield mit einer Neutronenbombe.
3.367

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü