Inhalt
Wolkengag
?
Werbegag
Don't face this Christmas sober
Tafelgag
- D: Ich stehe nicht auf meine Mom
- US: I do not have the hots for my mom
Instrumentengag
?
Couchgag
Die Simpsons mit Fell bekleidet setzen sich auf einen Baumstamm. Dieser geht im Morast unter. Jahrtausende später kann man die Familie als Fossil im Museum sehen.
Zusammenfassung
– Marge lässt sich für einen Kalender ablichten. Doch da sie dabei etwas zu freizügig war, redet die ganze Stadt über Marges gutes Aussehen. – Homer wird währenddessen von – Carl, dem neuen Abteilungsleiter des Atomkraftwerks, als dessen persönlicher Assistent eigestellt. Als Homer und sein neuer Vorgesetzter nach Paris fliegen, kommen sich Marge und – Ned näher.
Abspann
?
Wissenswertes
Charaktere
- Homers „Juhu!“s - Nachdem Carl zum neuen Supervisor von Sector 7G ernannt wurde.
- Als er erfährt, dass sie zur Kernspaltungswoche fliegen.
- Homers „Neinn!“s - Nachdem Carl ihm gesagt hat, dass er ihm rund um die Uhr zur Verfügung stehen muss.
- Kirchenschilder - Heutiges Thema: Marge
- Marges „Hrmm ...“s - Mehrmals hintereinander, als Homer im Smooches on the Beach einen Anruft von Carl bekommt.
Anspielungen
- Der Teufel trägt Prada - Titel
- The Italian Job - Homer denkt an das zukünftige Leben eines Supervisors. Das Rennen mit den Minis ist an die Flucht mit den Minis in der Kanalisation aus dem Film angelehnt.
- Jim Morrison - Carl bucht ein Hotelzimmer in Paris mit Blick auf das Grab von Jim Morrison.
- Grey’s Anatomy - Rod hat einen Werbespot der Serie gesehen und Todd hat Ned dies erst nach einem Tag erzählt. Daher haben beide Hausarrest bekommen.
Sonstige Vorkommen
-
Sonstiges
- Quoten US-Erstausstrahlung: 9,04 Millionen Zuschauer
- nada ist ein spanisches Wort und heißt übersetzt „nichts“, sodass der Titel „Der Teufel trägt nichts“ bzw. „The Devil wears nothing“ heißt
|