Und der Mörder ist...: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Running Gags hinzugefügt und Charaktere ergänzt)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 77: Zeile 77:
*When the Saints Go Marching In - Das Lied wird gespielt, als die kostümierten Leute Homer die Nachricht seines Sieges bei der Wahl zum König des Mardi Gras überbringen.  
*When the Saints Go Marching In - Das Lied wird gespielt, als die kostümierten Leute Homer die Nachricht seines Sieges bei der Wahl zum König des Mardi Gras überbringen.  
*I've Grown Accustomed to Her Face - Sideshow Bob singt dieses Lied aus "My Fair Lady", nachdem ihm bewusst geworden ist, dass er Bart nicht umbringen kann.
*I've Grown Accustomed to Her Face - Sideshow Bob singt dieses Lied aus "My Fair Lady", nachdem ihm bewusst geworden ist, dass er Bart nicht umbringen kann.
|Anspielungen=
|Anspielungen=
*George Foreman Grill - Homer besitzt einen George Foreman Postsortierer.
*George Foreman Grill - Homer besitzt einen George Foreman Postsortierer.
*[[Jennifer Lopez]] - Marge erwähnt sie
*[[P. Diddy]] - siehe oben
*[[Gary Coleman]] - siehe oben
*[[Star Wars]]
*[[Der Mann von La Mancha]] - Chief Wiggum sagt, im Gefängnis würde dieses Stück aufgeführt werden
*[[Die wilden Siebziger]] - Der Titel der Fernsehsendung "That 30's Show" ist eine Anspielung auf [[That 70's Show]] (Originaltitel).
*[[Die wilden Siebziger]] - Der Titel der Fernsehsendung "That 30's Show" ist eine Anspielung auf [[That 70's Show]] (Originaltitel).
*[[My Fair Lady]] - Das Lied von Bob ist eine Parodie auf "I've Grown Accustomed To Her Face" aus dem Film.
*[[My Fair Lady]] - Das Lied von Bob ist eine Parodie auf "I've Grown Accustomed To Her Face" aus dem Film.
*{{L s08e23}} - Es wird ein Ausschnitt gezeigt
|Sonstiges=
|Sonstiges=
*Quoten der D-Erstaustrahlung: 1,08 Millionen Zuschauer
*Quoten der D-Erstaustrahlung: 1,08 Millionen Zuschauer
*Chief Wiggum bezeichnet sich und die Polizisten als Schweine - dieser Witz ging bei der Übersetzung verloren, denn im englischen Sprachgebrauch ist "pig" umgangssprachlich für Polizist, ensprechend dem deutschen "Bulle". Somit meint der Chief damit nicht nur sein Aussehen.
*Chief Wiggum bezeichnet sich und die Polizisten als Schweine - dieser Witz ging bei der Übersetzung verloren, denn im englischen Sprachgebrauch ist "pig" umgangssprachlich für Polizist, ensprechend dem deutschen "Bulle". Somit meint der Chief damit nicht nur sein Aussehen.
}}
}}

Version vom 14. November 2010, 01:12 Uhr

Episodendaten
D-Titel: Und der Mörder ist ...
US-Titel: The Great Louse Detective
P-Code: EABF01
D-Premiere: 31.01.2004
US-Premiere: 15.12.2002
Autor: John Frink & Don Payne
Regie: Steven Dean Moore
Musik: Alf Clausen
Bilder
Tafelgag Couchgag Abspann
Features
Framegrabs Capsule Promobild
TV-Daten Foren-Thread Fehler
Einordnung
Staffel Episode/Staffel Episode
14 6 297

Inhalt

Tafelgags

  • D: keiner
  • US: keiner

Couchgag

Die Simpsons laufen herein und setzen sich auf die Couch. Homer zappt die Familie mit der Couch durch die Zeit. Zuerst in die Steinzeit, dann zu Gladiator-Kämpfen und zum Schluss wieder zurück.

Zusammenfassung

Die Simpsons bekommen ein Gratiswochenende in "Stagnant Springs Spa". Marge genießt ein Schlammbad und Homer geht ins Dampfbad. Ein geheimnisvoller Mann dreht den Regler des Thermostates von "belebend" auf "Mord" und verriegelt die Tür mit einem Schraubenschlüssel. Homer wird gerade noch rechtzeitig von Krusty befreit. Marge und Homer erzählen Chief Wiggum von dem Mordversuch. Wiggum ist dem nicht gewachsen und er holt Sideshow Bob aus dem Gefängnis um den Simpsons zu helfen. Auf Grund von Bobs Ermittlungen kommen viele Personen in Frage, Moe, Patty, Willie, Reverend Lovejoy, ... Als die Ermittlungen scheinbar in einer Sackgasse stecken, wird Homer zum König des Karnevals gewählt. Bei der Parade versucht dann tatsächlich jemand, Homer zu töten. Nach einer Verfolgungsjagd auf Stelzen, stellen Homer und Bob den Übeltäter. Es ist Homers Mechaniker, auch bekannt als Frank Grimes Jr.. Schlussendlich versucht auch Bob, seinen lang ersehnten Wunsch in die Tat umzusetzen.

Abspann

?

Wissenswertes

Charaktere

Gaststars

Gebäude

Running Gags

Krusty hatte zuvor gefragt, wer den gedämpften Nichtjuden (Homer) bestellt hat.

Musik

  • The way we were - Barbra Streisand - Das Lied erklingt kurzzeitig, als die Bilder mit Moe und seinem Glas zu sehen sind.
  • When the Saints Go Marching In - Das Lied wird gespielt, als die kostümierten Leute Homer die Nachricht seines Sieges bei der Wahl zum König des Mardi Gras überbringen.
  • I've Grown Accustomed to Her Face - Sideshow Bob singt dieses Lied aus "My Fair Lady", nachdem ihm bewusst geworden ist, dass er Bart nicht umbringen kann.

Anspielungen

Sonstige Vorkommen

?

Sonstiges

  • Quoten der D-Erstaustrahlung: 1,08 Millionen Zuschauer
  • Chief Wiggum bezeichnet sich und die Polizisten als Schweine - dieser Witz ging bei der Übersetzung verloren, denn im englischen Sprachgebrauch ist "pig" umgangssprachlich für Polizist, ensprechend dem deutschen "Bulle". Somit meint der Chief damit nicht nur sein Aussehen.



Episoden

Schickt die Klone rein   |   It's only Rock'n'Roll   |   Klassenkampf   |   Marge - oben ohne   |   Der Videobeichtstuhl   |   Und der Mörder ist...   |   Lehrerin des Jahres   |   Der Vater, der zu wenig wusste   |   Die starken Arme der Marge   |   Ein kleines Gebet   |   Bart, das Werbebaby   |   Buchstabe für Buchstabe   |   Ein Stern wird neugeboren   |   Krusty im Kongress   |   Mr. Burns wird entlassen   |   Nacht über Springfield   |   Homer auf Irrwegen   |   Auf der Familienranch   |   Die Helden von Springfield   |   Stresserella über alles   |   Auf dem Kriegspfad   |   Moe Baby Blues

Staffel 13   |   Staffel 15