Benutzer:Milhouse/Baustelle: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 37: | Zeile 37: | ||
==Capsule== | ==Capsule== | ||
===deutsch=== | ===deutsch=== | ||
Bartman | Der als Bartman verkleidete Bart schwingt sich Mittels eines Seiles über die Dächer von Springfield. | ||
'''Bart(man): '''(denkt)''': ''' Eine finstere Gestalt wirft ihren Schatten über Springfield in dieser Nacht! – Und nur '''Bartman''' kann sie stoppen! … Aber sie sollte sich bald zeigen, oder ich gehe nach Hause! '''Itchy & Scratchy''' fängt in 15 Minuten an! | '''Bart(man): '''(denkt)''': ''' Eine finstere Gestalt wirft ihren Schatten über Springfield in dieser Nacht! – Und nur '''Bartman''' kann sie stoppen! … Aber sie sollte sich bald zeigen, oder ich gehe nach Hause! '''Itchy & Scratchy''' fängt in 15 Minuten an! | ||
| Zeile 45: | Zeile 45: | ||
'''Apu:''' >Seufz< Unverkaufte Ware ist die heimliche Schande eines Kwik-E-Verkäufers. Um ein Wiederauftreten derart unglücklicher Ereignisse zu verhindern, sollte ich vielleicht dieses Mal das Glas vor der Neubefüllung '''ausspülen'''. | '''Apu:''' >Seufz< Unverkaufte Ware ist die heimliche Schande eines Kwik-E-Verkäufers. Um ein Wiederauftreten derart unglücklicher Ereignisse zu verhindern, sollte ich vielleicht dieses Mal das Glas vor der Neubefüllung '''ausspülen'''. | ||
Apu wirft die Tür hinter sich zu. Nelson steht, um die Ecke versteckt, mit einer Farbsprühdose schon bereit. | Apu wirft die Tür hinter sich zu. Nelson steht, um die Ecke versteckt, <br/>mit einer Farbsprühdose schon bereit. | ||
'''Nelson '''(denkt)''': ''' Nur zu, Junge! Geh’ rein und überlass’ mir diese Wand, um meine jugendliche Unzufriedenheit auszudrücken. | '''Nelson '''(denkt)''': ''' Nur zu, Junge! Geh’ rein und überlass’ mir diese Wand, um meine jugendliche Unzufriedenheit auszudrücken. | ||
'''Nelson:''' Ha! Ha! >Klatter< >Klatter< Was könnte ich jetzt schreiben – vor allem '''fehlerfrei'''? | '''Nelson:''' Ha! Ha! >Klatter< >Klatter< Was könnte ich jetzt schreiben – vor allem '''fehlerfrei'''? | ||
| Zeile 59: | Zeile 59: | ||
Später, Bartman schwingt inzwischen weiter … | Später, Bartman schwingt inzwischen weiter … | ||
'''Bart(man): '''(denkt)''': ''' Das war eine ruhige Nacht, womöglich hat sich mein Wild saftigeren Weiden als Springfield zugewendet. | '''Bart(man): '''(denkt)''': ''' Das war eine ruhige Nacht, womöglich hat sich mein Wild saftigeren Weiden als Springfield zugewendet. | ||
'''Bart(man):''' >Schluck< Vielleicht auch '''nicht'''! Sieht so aus, als würde ich '''Itchy & Scratchy''' doch noch verpassen! Nur gut, dass es eine Wiederholung ist. | |||
Nelson hockt verstört vor Apus Mülltonne. | |||
'''Bart(man): '''(denkt)''': ''' Da ist '''Nelson''' – wie in '''Trance'''. Ich komme '''zu spät …! | |||
'''Bart(man):''' Der Schurke hat wieder zugeschlagen''' | |||
Bart(man) erkennt nun das Unheil, an der Wand des Kwik-E-Martes steht nun mehrfach <br/>„Ich darf kein Privateigentum besudeln“. | |||
'''Bart(man): Nelson, komm zu dir! Wer hat dir das angetan?''' | |||
'''Bart(man): '''(denkt)''': ''' … als ob ich es nicht schon längst '''wüsste'''! | |||
'''Nelson:''' Unhhh … '''Aaaahhh!''' … Es war … '''Er!''' | |||
'''Bart(man):''' Du meinst … | |||
'''Nelson:''' Ja … es war … | |||
In den Nachrichten setzt Brockman den Satz fort … | |||
'''Kent Brockman: … der Bestrafer!''' Sehen Sie dazu heute Abend unsere Sondersendung '''''Der Bestrafer – Bedrohlicher Verrückter oder gefährlicher Irrer?''''' Heute Abend in den 6-Uhr-Nachrichten! | |||
Die Uhr in Kents Nachrichtenstudio zeigt bereits an, dass es vier Minuten nach 6 Uhr ist. <br/>Dies bekommt er von der Regie mitgeteilt. | |||
'''Kent Brockman:''' Hä? – Was ist …? – Oh. Gut, dann kommt der Bericht eben jetzt. | |||
Die Simpsons verfolgen die Sendung am Fernseher. | |||
'''Homer:''' Wenn du mich fragst, tut dieser Bestrafer-Typ uns allen einen '''großen Gefallen'''. Auch '''kleinste''' Verbrechen sollten verfolgt werden. | |||
'''Marge:''' Hmmm … Ich weiß nicht, Homey – es ist nicht die Aufgabe von '''Privatleuten''', das '''Gesetz''' in ihre '''Hände''' zu nehmen. | |||
'''Bart '''(denkt)''': ''' Mom meint das wirklich ernst – wie kann ich ihr jemals sagen, dass '''ich''' der abtrünnige Verbrechensbekämpfer '''Bartman''' bin!? | |||
In der Live-Sendung | |||
'''Kent Brockman:''' Bei mir hier im Springfield Hospital ist Dr. Julius Hibbert, der Mann, der für die Behandlung der wachsenden Anzahl von '''Opfern des Bestrafers''' ist! | |||
'''Dr. Hibbert:''' Hallo, Kent! | |||
'''Kent Brockman:''' Wie haben sich die Aktivitäten des bizarren Beschützers auf das Krankenhaus ausgewirkt? | |||
'''Dr. Hibbert:''' Um diese Welle von Patienten zu behandeln, mussten wir den '''Westflügel''' wiedereröffnen. So viel Raum haben wir nicht mehr benötigt, seit dem, äh … '''„Vorfall“''' im Kernkraftwerk. | |||
'''Kent Brockman:''' Ich bin sicher, dass sich unsere Zuschauer an den, äh … '''„Vorfall“''' erinnern. | |||
Das Bild des Fernsehers zeigt einen Atompilz. Dies sehen auch Burns und Smithers. | |||
'''Burns:''' Verflucht seien diese unverantwortlichen Medien, Smithers. Wenn die das Band '''jemals wieder''' zeigen, dann stellen sie ihnen den '''Strom ab!''' | |||
'''Smithers:''' Mit Vergnügen, Sir! | |||
Brockman befragt nun die Patienten im Krankenhaus. | |||
'''Kent Brockman:''' Was ist mit Ihnen, Alterchen? Wurden Sie vom '''Bestrafer''' angegriffen? | |||
'''Grampa: Nein!''' Ein '''mutiertes Ei''' hat mich da hinten reingebissen. Es war grün und schleimig und hatte '''scharfe Zähne'''. | |||
'''Dr. Hibbert:''' Zu den Opfern des Bestrafers geht es '''hier''' entlang, Kent. Ich warne Sie – '''Es ist kein schöner Anblick'''! | |||
'''Kent Brockman:''' Ich bin ein erfahrener Reporter, Doktor. Ich habe Dinge gesehen, da würden Sie graue Haare bek… >Schluck< | |||
'''Dr. Hibbert:''' Ja, der Anblick all dieser Unglücklichen ist ziemlich schockierend! Zum Beispiel dieser Jugendliche, ein erklärter '''Rumhänger''', wurde gezwungen, '''12 Stunden''' lang mit der Nase an der Wand zu lehnen! | |||
'''Jimbo Jones '''(unverständlich)''': ''' Gas wa’ die scheckgichsde Dacht meides Gebens! | |||
'''Kent Brockman:''' Furchtbar! | |||
'''Dr. Hibbert:''' Diese Patienten (''Anm.:'' Dolph und Keaney), beim '''Fratzenschneiden''' aus einem Busfenster erwischt, könnten diese Grimassen für den Rest ihres Lebens behalten. | |||
'''Kent Brockman:''' Tragisch in diesem '''zarten Alter'''. | |||
[[#Kategorie:Storys]] | [[#Kategorie:Storys]] | ||