Der Zauberer von Oz: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Anonym (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K Textersetzung - „{{25|Homer}}“ durch „{{25|Homer Simpson|Homer}}“
 
(14 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 13: Zeile 13:
|Besonderheiten=erster Farbfilm
|Besonderheiten=erster Farbfilm
}}
}}
==Referenzen bei den Simpsons==
===[[Bart kommt unter die Räder]]===
===[[Bart kommt unter die Räder]]===
*Bart wacht aus einem Traum auf und benennt die Personen, die im Traum vorkamen.
*{{25|Bart}} wacht aus einem Traum auf und benennt die Personen, die im Traum vorkamen.
::Framevergleich:
::{| border="0" cellspacing="4"
::{| border="0" cellspacing="4"
|[[Bild:7F10 Der Zauberer von Oz 01.jpg|192px]]
|[[Bild:7F10 Der Zauberer von Oz 01.jpg|192px]]
Zeile 27: Zeile 27:
|-
|-
|}
|}
===[[Ein Fluch auf Flanders]]===
*
===[[Bart wird bestraft]]===
*{{25|Kent Brockman|Kent}} kündigt es in der OV an.
===[[Das Schlangennest]]===
*Kent kündigt es in der OV an.


===[[Kampf um Bobo]]===
===[[Kampf um Bobo]]===
*Die Singenden Männer vor Burns' Haus zu Beginn, haben Ähnlichkeit mit den Wachen vor dem Schloss der Hexe. Die Melodie des Gesangs ist nur in der englischen Version ähnlich.
*Die Singenden Männer vor Burns' Haus zu Beginn, haben Ähnlichkeit mit den Wachen vor dem Schloss der Hexe. Die Melodie des Gesangs ist nur in der englischen Version ähnlich.
===[[Homer liebt Mindy]]===
*Die fliegenden Affen, die {{25|Mr. Burns}} {{25|Homer Simpson|Homer}} und {{25|Mindy Simmons|Mindy}} auf den Hals hetzen möchte, haben starke Ähnlichkeit mit denen der bösen Hexe des Westens.
===[[Vom Teufel besessen]]===
===[[Vom Teufel besessen]]===
*Homer rezitiert den Satz des Pythagoras. Im Gegensatz zur Vogelscheuche aber  
Homer rezitiert den Satz des Pythagoras. Im Gegensatz zur Vogelscheuche aber fehlerhaft.
fehlerhaft.
 
===[[Bart gewinnt Elefant!]]===
*Die Szene, in der {{25|Patty}} und {{25|Selma}} durch die Luft fliegen.
 
===[[Lisas Rivalin]]===
*Als der Zucker schmilzt, sagt Homer: "Oh, was für eine Welt". Das Gleiche sagt die Böse Hexe des Westens, als sie selber schmilzt.
 
===[[Homer der Auserwählte]]===
Als Homer die Verfolgung zu {{25|Lenny}} und {{25|Carl}} aufnimmt, befestigt er einen Farbeimer an ihrem Auto, woraufhin er in der OV „Now, all I got to do, is follow the yellow drip road!” sagt.
 
===[[Lisas Hochzeit]]===
===[[Lisas Hochzeit]]===
*Studenten waren als Charaktere daraus kostümiert.  
*Einige Studenten waren als Charaktere daraus kostümiert.
 
===[[Bart verkauft seine Seele]]===
*Das Schloss in {{25|Bart}}s Traum sieht so aus, als wäre es aus Smaragden.
 
===[[Simpson und sein Enkel in "Die Schatzsuche"]]===
*Die Szene, in der sich {{25|Abraham Simpson|Abe}} erinnert.
 
===[[Im Schatten des Genies]]===
*US-Titel: ''The Wizard of Evergreen Terrace''
 
===[[Ich weiß, was du getudel - tan hast]]===
===[[Ich weiß, was du getudel - tan hast]]===
Lisas Füße werden so zusammengerollt wie die der Hexe des Ostens.
*{{25|Lisa}}s Füße werden so zusammengerollt wie die der Hexe des Ostens.
 
===[[Hex and the City]]===
*Die Szene, in der Mr. Burns Lisa durch eine Kugel beobachtet.
 
===[[Auf der Flucht]]===
===[[Auf der Flucht]]===
*Grampa erzählt von seiner Mitwirkung im Film.
*Grampa erzählt von seiner Mitwirkung im Film.
===[[Die böse Hexe des Westens]]===
*Deutscher Titel (im Film kommt die böse Hexe des Westens auch vor).
===[[B.I.: Bartifical Intelligence]]===
*Der {{25|Jeremy Peterson|picklige Teenager}} verkleidete sich als Zinnman.
===[[Gemischtes Doppel]]===
===[[Gemischtes Doppel]]===
*Couchgag
*Couchgag
===[[B.I.: Bartifical Intelligence]]===
 
*Der picklige Teenager verkleidete sich als Zinnman
===[[Simpsons Classics Nr.25 (de)|Simpsons Classics #25 (de)]]===
*
 
===[[Simpsons Nr.171 (us)|Simpsons #171 (us)]]===
*
 
===[[Simpsons Nr.174 (de)|Simpsons #174 (de)]]===
*
 
===[[Wahnwitzige Weihnachten]]===
*Die Hexe schmilzt als sie mit Wasser in Kontakt kommt.


[[Kategorie:Film-Referenzen|Zauberer von Oz, Der]]
[[Kategorie:Film-Referenzen|Zauberer von Oz, Der]]
[[Kategorie:Vergleiche|Zauberer von Oz, Der]]
[[Kategorie:Vergleiche|Zauberer von Oz, Der]]

Aktuelle Version vom 11. Mai 2025, 11:20 Uhr

Filmdaten
Originaltitel: The Wizard of Oz
Produktionsland: USA
Erscheinungsjahr: 1939
Länge (DVD) : 98 Minuten ()
Originalsprache: Englisch
Regie: Victor Fleming
Drehbuch: Noel Langley
Altersfreigabe:

Kurzbeschreibung

Ein Mädchen erlebt in einem Traum Abenteuer mit einer Vogelscheuche, einem Zinnmann und 'nem Löwen.

==Inhalt== .

==Besonderheiten== erster Farbfilm

Referenzen bei den Simpsons

  •  – Bart wacht aus einem Traum auf und benennt die Personen, die im Traum vorkamen.
Datei:7F10 Der Zauberer von Oz 01.jpg Datei:Der Zauberer von Oz 01.jpg
Datei:7F10 Der Zauberer von Oz 02.jpg Datei:Der Zauberer von Oz 02.jpg
Datei:7F10 Der Zauberer von Oz 03.jpg Datei:Der Zauberer von Oz 03.jpg
  •  – Kent kündigt es in der OV an.
  • Kent kündigt es in der OV an.
  • Die Singenden Männer vor Burns' Haus zu Beginn, haben Ähnlichkeit mit den Wachen vor dem Schloss der Hexe. Die Melodie des Gesangs ist nur in der englischen Version ähnlich.
  • Die fliegenden Affen, die  – Mr. Burns  – Homer und  – Mindy auf den Hals hetzen möchte, haben starke Ähnlichkeit mit denen der bösen Hexe des Westens.

Homer rezitiert den Satz des Pythagoras. Im Gegensatz zur Vogelscheuche aber fehlerhaft.

  • Die Szene, in der  – Patty und  – Selma durch die Luft fliegen.
  • Als der Zucker schmilzt, sagt Homer: "Oh, was für eine Welt". Das Gleiche sagt die Böse Hexe des Westens, als sie selber schmilzt.

Als Homer die Verfolgung zu  – Lenny und  – Carl aufnimmt, befestigt er einen Farbeimer an ihrem Auto, woraufhin er in der OV „Now, all I got to do, is follow the yellow drip road!” sagt.

  • Einige Studenten waren als Charaktere daraus kostümiert.
  • Das Schloss in  – Barts Traum sieht so aus, als wäre es aus Smaragden.
  • Die Szene, in der sich  – Abe erinnert.
  • US-Titel: The Wizard of Evergreen Terrace
  •  – Lisas Füße werden so zusammengerollt wie die der Hexe des Ostens.
  • Die Szene, in der Mr. Burns Lisa durch eine Kugel beobachtet.
  • Grampa erzählt von seiner Mitwirkung im Film.
  • Deutscher Titel (im Film kommt die böse Hexe des Westens auch vor).
  • Couchgag
  • Die Hexe schmilzt als sie mit Wasser in Kontakt kommt.