Im Namen des Großvaters: Unterschied zwischen den Versionen
Sonzai (Diskussion | Beiträge) K (sonstiges: zensur) |
Sonzai (Diskussion | Beiträge) K (sonstiges: zensur +quelle) |
||
Zeile 101: | Zeile 101: | ||
*Quoten US-Erstausstrahlung: 6,15 Millionen Zuschauer | *Quoten US-Erstausstrahlung: 6,15 Millionen Zuschauer | ||
*Erste Episode, deren Erstausstrahlung nicht im US-TV folgte. Der britische Sender Sky1 sendete die Folge als Weltpremiere 5 Tage früher als Fox. | *Erste Episode, deren Erstausstrahlung nicht im US-TV folgte. Der britische Sender Sky1 sendete die Folge als Weltpremiere 5 Tage früher als Fox. | ||
*Die deutsche Version war bei ihrer Erstausstrahlung zensiert. Krustys Begrüßung mit den Worten "Heil! Heil!" ist dabei nicht zu hören. | *Die deutsche Version war bei ihrer Erstausstrahlung zensiert [http://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=4894990]. Krustys Begrüßung mit den Worten "Heil! Heil!" ist dabei nicht zu hören. | ||
}} | }} |
Version vom 9. Februar 2010, 20:30 Uhr
Episodendaten | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
D-Titel: | Im Namen des Großvaters | ||||||||||
US-Titel: | In the Name of the Grandfather | ||||||||||
P-Code: | LABF11 | ||||||||||
D-Premiere: | 12.01.2010 | ||||||||||
US-Premiere: | 17.03.2009 (Sky1; Fox erst am 22.03.2009) | ||||||||||
Autor: | Matt Marshall | ||||||||||
Regie: | Ralph Sosa | ||||||||||
Musik: | Alf Clausen | ||||||||||
Bilder | |||||||||||
Wolkengag | Werbegag | Tafelgag | |||||||||
Instrumentengag | Couchgag | Abspann | |||||||||
Einordnung | |||||||||||
Staffel | Episode/Staffel | Episode | |||||||||
20 | 14 | 434 | |||||||||
Inhalt
Wolkengag
?
Werbegag
Pay for septuplets get octuplets free!
Tafelgag
- D: -
- US: Four-Leaf clovers are not mutant freaks
Instrumentengag
?
Couchgag
Die Simpsons werden von verschiedenen Personen an Hundeleinen ins Wohnzimmer geführt und stellen sich zu einer Hundeshow auf, die Bart schließlich gewinnt.
Zusammenfassung
Die Simpsons vergessen einen wichtigen Tag für Homers Vater und wollen ihm einen Wunsch erfüllen um es wieder gut zu machen. So reisen sie nach Irland, weil er dort ein Bier in einem bestimmten Pub aus seiner Jugend trinken möchte. Komplett betrunken kaufen Homer und sein Vater den Pub auf und müssen nun sehen, wie sie ihn wieder zum Laufen kriegen. So kommt Moe angereist um ihnen zu helfen - doch nicht auf ganz legale Weise ... Homer und Abe erlauben es, dass in ihrer Kneipe geraucht wird, was in Irland verboten ist. Somit landen sie vor Gericht und sollen schließlich von Chief Wiggum zurück in die Staaten gebracht werden.
Abspann
-
Wissenswertes
Charaktere
Gaststars
Gebäude
- Springfield Convention Center
- Simpsons Haus
- Flanders' Haus
- Powers' Haus
- Altenheim
- Tom O'Flanagan's Pub
- Coleen's Secret
- Mac's Fifth Avenue
- Hewlett Fitzpackard Gebäude
- Mick-rosoft Gebäude
- Cisc O'systems Gebäude
- Bog Bath & Beyond
- Taco Belfast
- Guiness
- Irisches Ellis Island - Gebäude
- Blarney Castle
- Plozeistation
- Gericht
Running Gags
?
Musik
- Falling Slowly - Glen Hansard
- This is the Life -
- Toora Loora Loora -
Anspielungen
- Hewlett-Packard - In Irland gibt es die Firma Hewlett Fitzpackard
- Microsoft - In Irland gibt es die Firma Mick-rosoft
- Cisco Systems - In Irland gibt es die Firma Cisc O'systems
- Once (Film)
- Tim & Struppi - Bart besitzt eine Ausgabe von "Die Krabbe mit den goldenen Scheren"
- Freiheitsstatue - In Irland steht eine Freiheitstatue in Form eines Kobolds
- Ellis Island - In Irland gibt es auch solch eine Insel für Immigranten
- Der Richter bei Homers und Abes Gerichtsversammlung ähnelt der Kartoffel aus "Toy Story".
Sonstige Vorkommen
-
Sonstiges
- Quoten US-Erstausstrahlung: 6,15 Millionen Zuschauer
- Erste Episode, deren Erstausstrahlung nicht im US-TV folgte. Der britische Sender Sky1 sendete die Folge als Weltpremiere 5 Tage früher als Fox.
- Die deutsche Version war bei ihrer Erstausstrahlung zensiert [1]. Krustys Begrüßung mit den Worten "Heil! Heil!" ist dabei nicht zu hören.