Horrorepisoden-Intros: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
→Bösartige Spiele (s04e05)
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
==Bösartige Spiele ([[Bösartige Spiele|s04e05]])== | ==Bösartige Spiele ([[Bösartige Spiele|s04e05]])== | ||
'''Intro'''<br /> | '''Intro'''<br /> | ||
Eine Art Silhouette von {{25|Homer Simpson|Homer}} ist vor einem roten Vorhang zu sehen. Homer stellt sich hinter seine Silhouette, wobei man ihn aber nur völlig verdunkelt sieht. Das Licht geht an, er begrüßt die Zuschauer und sagt, man habe ihn gebeten sie vor der folgenden Episode zu warnen, da diese sehr grauenerregend sei. Allerdings verwandelt sich seine Warnung immer mehr in Spott und Beleidigungen und er fordert die ''Feiglinge'' auf abzuschalten. Nach kurzer Zeit geschieht dies auch (der Bildschirm wird schwarz, nur ein weißer Punkt in der Mitte bleibt, als hätte man den Fernseher ausgeschaltet). Im Off hört man {{25|Marge Simpson|Marge}} noch vorwurfsvoll fragen, ob Homer alle Leute beleidigt hätte. Homer sagt nein und schwört dies auf eine Bibel, welche sich aber als Teppichmuster Buch herausstellt.<br /><br /> | Eine Art Silhouette von {{25|Homer Simpson|Homer}} ist vor einem roten Vorhang zu sehen. Homer stellt sich hinter seine Silhouette, wobei man ihn aber nur völlig verdunkelt sieht (im Stil der Serie [[Alfred Hitchcock Presents]]). Das Licht geht an, er begrüßt die Zuschauer und sagt, man habe ihn gebeten sie vor der folgenden Episode zu warnen, da diese sehr grauenerregend sei. Allerdings verwandelt sich seine Warnung immer mehr in Spott und Beleidigungen und er fordert die ''Feiglinge'' auf abzuschalten. Nach kurzer Zeit geschieht dies auch (der Bildschirm wird schwarz, nur ein weißer Punkt in der Mitte bleibt, als hätte man den Fernseher ausgeschaltet). Im Off hört man {{25|Marge Simpson|Marge}} noch vorwurfsvoll fragen, ob Homer alle Leute beleidigt hätte. Homer sagt nein und schwört dies auf eine Bibel, welche sich aber als Teppichmuster Buch herausstellt.<br /><br /> | ||
Szenenwechsel: Der Episodentitel erscheint, gefolgt von einer Kamerafahrt über den Springfielder Friedhof. Es sind einige Grabsteine mit amüsanten Sprüchen darauf zu sehen wie z.B. "American Workmanship", dt.: "Amerikanische Qualitätsarbeit", woraufhin der Grabstein in sich zusammenbricht.<br /><br /> | Szenenwechsel: Der Episodentitel erscheint, gefolgt von einer Kamerafahrt über den Springfielder Friedhof. Es sind einige Grabsteine mit amüsanten Sprüchen darauf zu sehen wie z.B. "American Workmanship", dt.: "Amerikanische Qualitätsarbeit", woraufhin der Grabstein in sich zusammenbricht.<br /><br /> |