Lebewohl, Mona: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 14: Zeile 14:
|US-Tafelgag=This punishment is not medieval (''Fraktur'')
|US-Tafelgag=This punishment is not medieval (''Fraktur'')
|Couchgag=Es wird die Entwicklung von einem Einzeller bis hin zum Säugetier gezeigt. Am Ende dieser Entwicklung kommt Homer nach Hause und setzt sich zu den anderen auf die Couch.
|Couchgag=Es wird die Entwicklung von einem Einzeller bis hin zum Säugetier gezeigt. Am Ende dieser Entwicklung kommt Homer nach Hause und setzt sich zu den anderen auf die Couch.
|Zusammenfassung=Mona muss nicht mehr vor den Behörden fliehen und kehrt ins Haus der Simpsons zurück. Homer will ihr nicht nochmal so viel Vertrauen schenken, da er ihr nicht glaubt, dass sie bleibt. Homer gibt kein Stück nach und Mona sieht ein, dass hier nur die Zeit weiterhelfen kann. Als Homer am nächsten Morgen ins Wohnzimmer kommt, muss er feststellen, dass seine Mutter verstorben ist. Um sein unnachgiebiges Verhalten etwas gut zu machen, entschliesst Homer sich den letzten Willen von Mona umzusetzen.
|Zusammenfassung=Mona muss nicht mehr vor den Behörden fliehen und kehrt ins Haus der Simpsons zurück. Homer will ihr nicht nochmal so viel Vertrauen schenken, da er ihr nicht glaubt, dass sie bleibt. Homer gibt kein Stück nach und Mona sieht ein, dass hier nur die Zeit weiterhelfen kann. Als Homer am nächsten Morgen ins Wohnzimmer kommt, muss er feststellen, dass seine Mutter verstorben ist. Um sein unnachgiebiges Verhalten etwas gut zu machen, entschließt Homer sich, den letzten Willen von Mona umzusetzen.
|Abspann=Die Folge ist der Erinnerung an „Elsie Castellaneta” (Mutter von [[Dan Castellaneta]]) und „Dora K. Warren” (Mutter von [[Harry Shearer]]) gewidmet.
|Abspann=Die Folge ist der Erinnerung an „Elsie Castellaneta” (Mutter von [[Dan Castellaneta]]) und „Dora K. Warren” (Mutter von [[Harry Shearer]]) gewidmet.


Zeile 57: Zeile 57:
*[[Homers „Neinn!“s]]- Als er auf dem Videotestament seiner Mutter hört, dass er von seiner Mutter eine schwere Aufgabe hinterlassen bekommt.  
*[[Homers „Neinn!“s]]- Als er auf dem Videotestament seiner Mutter hört, dass er von seiner Mutter eine schwere Aufgabe hinterlassen bekommt.  
**Als er bemerkt, dass er statt den Berg nach oben zu klettern nach unten klettert.
**Als er bemerkt, dass er statt den Berg nach oben zu klettern nach unten klettert.
*[[Burns' „Ausgezeichnet!“s]] - Nachdem alle Raketensysteme wieder einsatzbereit waren.  
*[[Burns' „Ausgezeichnet!“s]] - Nachdem alle Raketensysteme wieder einsatzbereit sind.  


|Lieder=
|Lieder=
Zeile 67: Zeile 67:
*[[Mona Lisa]] - US-Titel
*[[Mona Lisa]] - US-Titel
*[[Build-A-Bear]] - "[[Stuff-N-Hug]]" ist eine Parodie darauf.
*[[Build-A-Bear]] - "[[Stuff-N-Hug]]" ist eine Parodie darauf.
*[[Der weiße Hai]] – Als Homer sich dem Einbrecher naht, läuft der Soundtrack in einer abgewandelten Form.
*[[Der weiße Hai]] – Als Homer sich dem Einbrecher nähert, läuft der Soundtrack in einer abgewandelten Form.
*[[Scrubs]] - Homer findet die Serie nicht lustig.
*[[Scrubs]] - Homer findet die Serie nicht lustig.
*[[Kentucky Fried Chicken]], [[Colonel Sanders]] - Eine Packung Hähnchenschenkel war schon in Kindstagen Homers Mutterersatz.
*[[Kentucky Fried Chicken]], [[Colonel Sanders]] - Eine Packung Hähnchenschenkel war schon in Kindstagen Homers Mutterersatz.
1.751

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü