35ABF05 Capsule in Bearbeitung
[1] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung.
SPEAKER_00
Die letzte Runde des Springfield Mini Grand Prix.
SPEAKER_00
Die Karts sind dichter gedrängt als die Kunden beim Sommerschlussverkauf, kurz bevor es in die Lagleitkurve geht.
SPEAKER_00
Ja, da ist er in Kontakt.
SPEAKER_00
Es sieht unschön aus für die Aufsteigerin in der KF1, der Kinder Formel 1, Lisa Simpson.
SPEAKER_00
Simpson gerät ins Schleudern.
SPEAKER_00
Sie ist cool wie ein Eisbock.
SPEAKER_00
Dieser Dynamo im Mädchenkörper hatte eindeutig noch nie Angst.
SPEAKER_00
In keinem Automobil.
SPEAKER_00
Dad, du fährst auf den Mittelstreifen.
SPEAKER_04
Gehört alles zum Plan.
SPEAKER_04
Bart, Fußballtraining.
SPEAKER_04
Raus, raus, raus.
SPEAKER_00
Oh, oh, oh.
SPEAKER_00
Dad, bitte, du musst doch wirklich nicht so rasen.
SPEAKER_04
Du schneidest mich?
SPEAKER_04
Ich werd dich schneiden.
SPEAKER_04
Er hat dich nicht geschnitten, er fährt ganz normal.
SPEAKER_04
Ich hoffe, du magst bremsen, denn heute ist der internationale Bremstag für dich.
SPEAKER_04
Hör auf, ihn aufzubremsen.
SPEAKER_04
Bodenwelle, Schatz, wird gleich luftig werden.
SPEAKER_04
Oh, oh, oh.
SPEAKER_00
Oh, oh, oh.
SPEAKER_00
Oh, oh, oh.
SPEAKER_04
Oh, oh, oh.
SPEAKER_04
Oh, oh, oh.
SPEAKER_03
Oh, oh, oh.
SPEAKER_02
Oh, oh, oh.
SPEAKER_02
Oh, oh, oh.
SPEAKER_02
Ja, ja, ja, ja, absolut.
SPEAKER_00
Du bist ja wundervoll.
SPEAKER_04
Ich kann Ihnen gar nicht Danken.
SPEAKER_04
Das ist so eine Erleichterung.
SPEAKER_04
Lisa, ganz egal, was deine Angstzustände auslöst.
SPEAKER_04
Wir werden alles daran setzen, um es aus der Welt zu schaffen.
SPEAKER_02
Nun ja, Mr.
SPEAKER_02
Simpson, es ist Ihr Fahrstil.
SPEAKER_04
Was haben Sie gerade eben zu mir gesagt?
SPEAKER_01
Na ja, Dad.
SPEAKER_01
Ähm, weißt du, du neigst dazu, hinter dem Steuer etwas aggressiv zu sein.
SPEAKER_04
Ich fahre so schnell, wie der Verkehr fließt.
SPEAKER_04
Hör doch bitte wenigstens auf Dokt...
SPEAKER_04
Lenny hält mich für einen coolen Fahrer.
SPEAKER_04
Alles ist immer meine Schuld.
SPEAKER_04
Aber ich gebe Ihnen das gern zurück.
SPEAKER_04
Ich sage, Sie sind eine schlechte Fahrerin.
SPEAKER_04
Ich fahre viel schneller als Sie.
SPEAKER_03
Doktor, es tut mir wirklich furchtbar leid, dass...
SPEAKER_04
Was fällt Ihnen ein, meiner Tochter so einen Quatsch ins Gehirn zu pflanzen?
SPEAKER_02
Mr. Simpson, können wir dieses Gespräch bitte fortsetzen, wenn Sie nicht am Steuer sind?
SPEAKER_04
Ihr könnt vorbei! Ihr könnt vorbei!
SPEAKER_02
Haben Sie sich überschlagen?
SPEAKER_04
Ich bin hier nicht auf der Anklagebank.
SPEAKER_04
Ihr Prozess ist in zwei Wochen.
SPEAKER_04
Hey, Doc, das mit Ralphie haben Sie toll hingekriegt.
SPEAKER_04
Wir können wieder Alufolie im Haus haben.
SPEAKER_04
Wir setzen das später fort.
SPEAKER_03
Doktor, was sollen wir nur tun?
SPEAKER_03
Na ja, ich hätte da eine Idee.
SPEAKER_02
Hier praktizieren wir Immersionstherapie.
SPEAKER_02
Wir konfrontieren Patienten mit ihren Phobien.
SPEAKER_02
Damit ihre gewohnheitsmäßige Reaktion sich abschwächt.
SPEAKER_01
Monster! Ihr seid alle Monster!
SPEAKER_01
Also, der hat Angst vor Keimen auf Klobrillen?
SPEAKER_02
Nein, er hat Angst vor gegrilltem Hähnchen.
SPEAKER_02
Lisa, wenn diese Konfrontationstherapie deine Angst vor Autofahrten vermindert, hilft sie dir vielleicht auch bei deinen anderen Ängsten.
SPEAKER_02
Okay, ich tue alles, was ich tun muss.
SPEAKER_02
Na ja, ich muss dich warnen. Lustig wird es nicht.
SPEAKER_02
Wenn du Go-Kart fährst, erlernst du die Kontrolle über deine Beziehung zu motorisierten Fahrzeugen.
SPEAKER_01
Ich will aber nicht fahren. Geben Sie mir meine Pillen wieder.
SPEAKER_01
Nein, halt, keine Pillen. Dann empfinde ich gar nichts mehr.
SPEAKER_01
Aber mein Zimmer war nie sauberer.
SPEAKER_01
Aber ich lache nie mehr.
SPEAKER_01
Aber darin liegt auch Ruhe. Aber das Geräusch von wachsendem Gras ist laut.
SPEAKER_02
Lisa, es kann nichts passieren. Also holst du jetzt tief Luft und gibst ein bisschen Gas.
SPEAKER_01
Nein, ich mach das nicht. Und um das zu bekräftigen, stampfe ich auf.
SPEAKER_00
Ah!
SPEAKER_00
Sehen Sie?
SPEAKER_03
Ich hätte einen Reifen töten können.
SPEAKER_03
Na ja, wir haben es versucht.
SPEAKER_01
Ich bin hier raus. Ich bringe die Kiste noch zum Start zurück und dann...
SPEAKER_01
Oh, das ist gar nicht so übel gewesen.
SPEAKER_01
Uh, haha, uh! Flutti Karotti!
SPEAKER_02
Wir probieren es mit einem anderen Ansatz. Es werden wirken.
SPEAKER_03
Ich habe dauernd neue Therapien erfunden.
SPEAKER_03
Ich hatte wirklich gehofft, dass die hier funktioniert.
SPEAKER_03
Es funktioniert!
SPEAKER_04
Ich habe endlich die Kontrolle.
SPEAKER_04
Doktor, Sie haben sie geheilt.
SPEAKER_04
Wir verwenden das Wort heilen nicht.
SPEAKER_03
Aber Wunder dürfen sie sagen.
SPEAKER_02
Johann von Schwarzwälder III. schneidet die Kurve schärfer als seine Mutter die Kruste seiner Eierkresse-Stammutsches.
SPEAKER_02
Er könnte 50 Stundenkilometer erreichen.
SPEAKER_02
Ein kleiner Fehler ist so tödlich wie spielen im Sandkasten.
SPEAKER_02
Ohne Aufsicht.
SPEAKER_02
Kinder Formel 1. Cards of Thunder. Episode 5. Bleifuß Lisa.
SPEAKER_02
Nach ihrer großen Dominanz im Lokalrennen gibt Lisa Simpson nun ihr Debüt in der KF1, dem top internationalen Go-Kart-Zirkus.
SPEAKER_02
Zum ersten Mal werden Rennfans aus der ganzen Welt lieb.
SPEAKER_02
Und Lisa kann das selbe auf der Strecke erleben.
SPEAKER_04
Ich kann es kaum erwarten.
SPEAKER_04
Für mich geht es nicht um Sieg oder Niederlage.
SPEAKER_04
Es geht um Kontrolle.
SPEAKER_04
Ich war ein zitterndes Nervenbündel, das Angst vor allem hatte.
SPEAKER_04
Doch auf der Strecke fliegt die Welt so schnell vorbei und ich habe trotzdem die totale Kontrolle.
SPEAKER_04
Die Ruhe im Zentrum der Macht.
SPEAKER_04
Ich spüre es überall.
SPEAKER_04
Vor kurzem habe ich meine erste 1- aller Zeiten bekommen.
SPEAKER_04
Halb so wild.
SPEAKER_04
Oh oh, darf ich das überhaupt tun?
SPEAKER_04
Verliere ich da noch mehr Punkte?
SPEAKER_04
Hat jemand ein Klebeband?
SPEAKER_02
Lisa Simpson erfüllt ihre Aufgabe mit Bravour.
SPEAKER_02
Sie fährt schnell und präzise immer wieder im Kreis.
SPEAKER_02
Ihr unerschütterliches Auftreten wirft eine Frage auf.
SPEAKER_02
Woher stammt dieses furchtlose Phänomen?
SPEAKER_02
Ist sie der Sprössling eines griechischen Schiffsmagnaten?
SPEAKER_02
Oder der Sprössling eines holländischen Schiffsmagnaten?
SPEAKER_02
Welche Nationalität hat der Schiffsmagnat, dessen Sprössling sie ist?
SPEAKER_02
In Wirklichkeit stammt sie aus einem seltsamen hinterwäldlerischen Sumpf namens, ich hoffe ich spreche das jetzt richtig aus, Amerika.
SPEAKER_02
Ihre Mutter ist eine Hausfrau ohne Privatvermögen oder einen reichen toten Ehemann.
SPEAKER_02
Ihre erbärmliche Existenz wird bloß gelegentlich durch ausgesprochen geringe Erfolge aufgeheitert.
SPEAKER_02
Hab ihn gefunden!
SPEAKER_02
Ein nutzlos vergeudetes Leben.
SPEAKER_02
Lisas Vater, eine glatzköpfige, einfältige und grausam verfettete Belastung für die Gesellschaft, wurde wegen rücksichtslosen Verhaltens im Straßenverkehr zu einem Dienst an der Gemeinschaft verurteilt.
SPEAKER_03
Komme ich in ihrer Sendung gut weg?
SPEAKER_02
Ich wüsste nicht wie.
SPEAKER_04
Nein!
SPEAKER_02
Trotz ihrer äußerst bescheidenen Herkunft greift Lisa Simpson selbstsicher nach internationalem Ruhm.
SPEAKER_02
In der Herbstsaison des KF1-Go-Kart-Zirkus, die zufällig genau hier in ihrer Heimatstadt Springfield stattfinden wird.
SPEAKER_02
Wir begrüßen die wohlhabenden kindlichen Rennfahrer und ihre mörderscharfen Supermoms.
SPEAKER_02
Oh ja!
SPEAKER_02
Die europäischen Rennteams haben ihren Weg nach Springfield gemacht.
SPEAKER_02
Und wie immer ist das zuschlagende Team das italienische Team.
SPEAKER_02
Duche!
SPEAKER_02
Mit ihrem charismatischen Star Paolo Paoletti, Sohn des Jogginganzug-Moguls Fila Fendi Paoletti.
SPEAKER_02
Er tritt mit der Nummer 7 im Paracetamol für Kinder-Kart an.
SPEAKER_01
Amerika ist so eine wundervolle, abstoßende Land.
SPEAKER_01
All die Waffen und die Welt dahinter und die ganzen Fernsehserien über Chicago.
SPEAKER_01
Feuerwehr, die Polizei, der Mann, Werdemarkt, die Biefen.
SPEAKER_01
Sandwich.
SPEAKER_01
Oh, Paolo, Liebe.
SPEAKER_02
Im harten Kontrast zu ihrem Jet-Set-Lifestyle müssen Paolo und die anderen europäischen Kartfahrer eine öffentliche Schule besuchen.
SPEAKER_02
Und das unter der Betreuung von gescheiterten, gesichtslosen Bürokraten.
SPEAKER_00
Ich habe ein Gesicht. Obwohl diese Kinder unverschämt reich sind, passen sie trotzdem hierher.
SPEAKER_00
Passen sie nicht.
SPEAKER_00
Woher wissen Sie das? Es ist noch nicht passiert.
SPEAKER_00
Doch dann passierte es.
SPEAKER_01
Ich habe bestellt Vitello mit Kapern.
SPEAKER_01
Was ist das?
SPEAKER_03
Bohnenwürstchen.
SPEAKER_01
Warum hassen Sie meinen Mund?
SPEAKER_01
Warum?
SPEAKER_03
Dieses arme, fremde Kind.
SPEAKER_03
Er braucht dringend einen normalen Amerikaner, der auf ihn zugeht und ihn ausnutzt.
SPEAKER_03
Gibt es ein Problem hier?
SPEAKER_01
Diese rechteckige Dame versucht Paolo zu vergiften.
SPEAKER_03
Hör auf zu flennen, Pinocchio.
SPEAKER_03
Ich bin der Typ hier, der alle Dinge möglich macht.
SPEAKER_03
Könnte nur ein bisschen was kosten.
SPEAKER_01
Egal wie viel, ich gebe dir eine von jeder Farbe.
SPEAKER_01
Violette, blaue, grüne, normalviolette.
SPEAKER_01
Mmmh, delizioso.
SPEAKER_01
Endlich ist hier jemand ohne komische Akzente.
SPEAKER_01
Bartolomeo, du machst Paolo so glücklich.
SPEAKER_01
Du bist jetzt mitglied im Team, du Schewe.
SPEAKER_01
Ich werde es auf dich regnen lassen.
SPEAKER_01
Abu, abu, abu, hu, hu, hu.
SPEAKER_00
Gentle Kids, starten!
SPEAKER_00
Wartet eure Zweitakte.
SPEAKER_03
Ich kann es nicht glauben.
SPEAKER_04
Hier ist Ihr erstes internationales Go-Kart-Rennen.
SPEAKER_04
Hast Du Sonnencreme drauf?
SPEAKER_04
Ich trage einen feuerfesten Anzug.
SPEAKER_04
Oh, Dein Vater ist da. Er ist mit seiner gemeinnützigen Arbeit fertig.
SPEAKER_00
Jetzt kann er mich endlich reinfahren sehen.
SPEAKER_02
Ich würde meine kleine Lisa Hamilton nicht für alle Süßigkeiten einer Piñata verpassen wollen.
SPEAKER_02
Die Kinder gucken nie in den Beinen nach.
SPEAKER_02
Ganz ruhig, Liebling. Ich weiß, die fahren schnell.
SPEAKER_02
Aber das ist ganz bestimmt sicher für Lisa.
SPEAKER_02
Es gibt keinerlei Grund, sich Sorgen zu machen.
SPEAKER_02
Ich mache mir keine Sorgen.
SPEAKER_02
Komm schon, ein bisschen Sorgen musst Du Dir machen.
SPEAKER_04
Nein, ich habe Lisa schon ganz oft auf der Rennstrecke gesehen.
SPEAKER_04
Sie ist wirklich gut. Und sie ist sicher.
SPEAKER_02
Du bist die offizielle Sorgenmacherin der Familie.
SPEAKER_02
Und wenn Du Dir keine machst, dann entsteht ein Sorgenvakuum, das mich aufsaugt.
SPEAKER_02
Und saugen ist auch Deine Aufgabe.
SPEAKER_02
Oh mein Gott, sieh nur, wie schnell sie fährt.
SPEAKER_04
Ich mache mir nicht die geringsten Gedanken.
SPEAKER_02
Dann mache ich mir die allerschlimmsten Gedanken.
SPEAKER_02
Ich brauche das Stress.
SPEAKER_02
Ich brauche den Stressgarten.
SPEAKER_02
Entspann Dich, Homie. Sie gewinnt.
SPEAKER_02
Was bedeutet das, sie schneller fährt als alle anderen?
SPEAKER_02
Was häkle ich überhaupt?
SPEAKER_02
Oh, Golfschläge-Überzüge?
SPEAKER_02
Zeit für Dein süßes Gute-Nacht-Ritual.
SPEAKER_02
Hier sind Deine Albtraumschutz-Teddys.
SPEAKER_02
Und ich schalte das Nachtlicht auf.
SPEAKER_02
Boogie-Man verscheuchen.
SPEAKER_00
Dad, ich brauche das nicht mehr.
SPEAKER_00
Meine Angstzustände sind verschwunden.
SPEAKER_00
Und das habe ich keinem anderen zu verdanken als Dir.
SPEAKER_00
Mehr?
SPEAKER_00
Ja.
SPEAKER_00
Dein wilder Fahrstil hat mich gezwungen, mich mit meinen Ängsten zu konfrontieren und mit dem Go-Kart-Rennen zu beginnen.
SPEAKER_00
Das ist allein Dein Verdienst.
SPEAKER_02
Alles meine Schuld. Alles meinetwegen.
SPEAKER_00
Ich gewinne, Swissamario.
SPEAKER_00
Juhu! Danke meinem Papa.
SPEAKER_00
Risikiere ich mein Leben.
SPEAKER_03
Und ich bin eine Traumversion von Milhouse.
SPEAKER_03
Waaaaaah!
SPEAKER_02
Ich habe das Wario.
SPEAKER_02
Meine Erziehungsfehler haben das Verderben über Dich gebracht.
SPEAKER_02
Traumabombe.
SPEAKER_00
Waaaaaah!
SPEAKER_02
Ich bin's, Wario. Es ist alles meine Schuld.
SPEAKER_02
Waaaaaah!
SPEAKER_03
Hey, Paolo. Gefällt Dir das?
SPEAKER_00
Der Vibe hier? Nicht genug Bass? Zu viel Bass?
SPEAKER_03
Weniger Bass wird Dich was kosten.
SPEAKER_01
Ketchupflaschen-Service?
SPEAKER_01
Du magst hier Deine zweite Milano, außer dass hier alle fett und ässlich sind.
SPEAKER_01
Bartolo, ich liebe Dich. Hier ist mehr Geld.
SPEAKER_02
Entschuldigen Sie bitte, Signor Spaghetti.
SPEAKER_02
Da ist jemand an der Tür.
SPEAKER_02
Er steht nicht auf der Liste und er behauptet, der Rektor zu sein.
SPEAKER_02
Ich bin der Rektor.
SPEAKER_02
Bart, Du kommst sofort in mein Büro, in dem wir uns befinden.
SPEAKER_01
Bartissimo, dieser Polyester-Krawatten-Mann, er machte mich traurig.
SPEAKER_03
Überlass das mir.
SPEAKER_03
Signor, nehmen Sie sich den Nachmittag frei.
SPEAKER_03
Hier, kaufen Sie Ihrer Mutter ein paar dicke Melonen.
SPEAKER_02
Das war hoffentlich keine unanständige Anspielung.
SPEAKER_00
Rektor Skinner, ich bräuchte mal Ihre Hilfe bei dem Nachruf für den Klassenhamster.
SPEAKER_00
Heißt es Anselbstmord gestorben oder heißt es Durchselbstmord?
SPEAKER_01
Grrrr!
SPEAKER_01
Oh, sete mal, wer da ist! Mein Herz, Rivalin!
SPEAKER_01
Oh, genieße Dein einziges Sieg.
SPEAKER_01
Du bist nur eine Eintagsfliege.
SPEAKER_01
Ich bin der Fliegenschwarm an allen Tagen.
SPEAKER_01
Paolo wird das Sieger-Potest wieder besteigen.
SPEAKER_01
Da bin ich ganz sicher. Du bist ein super Fahrer.
SPEAKER_01
Oh, wie sie mich verspottet, Bart. Ich hasse sie und ihre ganze Familie.
SPEAKER_01
Sag slimme Dinge über dieses Mädchen, damit ich dir zustimmen kann.
SPEAKER_03
Tja, ich kenne sie nicht, aber ich sehe an, dass sie eine tierschützende, Wikipedia-korrigierende mittlere Tochter ist, die Brokkoli rülpst und Tofu furzt und nie die Hausaufgaben ihres Bruders macht.
SPEAKER_03
Nicht mal für Euro.
SPEAKER_01
Und trotzdem, diese Mädchen, zu denen du keine Verbindung hast, sie besiegt mich.
SPEAKER_01
Meine Daumen ist rohes Fleiß, weil ich immer das machen muss.
SPEAKER_01
Ah, oh!
SPEAKER_01
Das ist der Buf.
SPEAKER_00
Ich komme, Mom!
SPEAKER_02
Ich kann dich nicht gehen lassen. Rennfahren ist zu gefährlich.
SPEAKER_02
Dad, keine Panik.
SPEAKER_02
Aber ich habe gestern geträumt, dass ich Wario bin. Und ich habe dich vom Regenbogen Boulevains nichts gebombt.
SPEAKER_00
Ich bin nicht in Gefahr, nur weil du irgendeinen zusammenhanglosen Quatsch aus Mario Kart geträumt hast.
SPEAKER_02
Was ist Mario Kart?
SPEAKER_02
Ich werde jetzt zu dem Rennen fahren.
SPEAKER_02
Es ist meine Aufgabe, dich zu beschützen.
SPEAKER_00
Das hat dich nie interessiert, als du wie ein Geisteskranker hinterm Steuer warst.
SPEAKER_00
Tja, dank eines Wunders der Therapie sitze ich jetzt hinterm Steuer und ich habe viel Spaß dabei.
SPEAKER_00
Und jetzt fängst du an, dir Sorgen um meine Sicherheit zu machen?
SPEAKER_02
Das hast du perfekt zusammengefasst. Also bleibst du zu Haus?
SPEAKER_00
Nein, ich habe die Kontrolle.
SPEAKER_02
Ich habe die Kontrolle.
SPEAKER_02
Mario, hör auf!
SPEAKER_00
Ich war noch nie im Leben so entspannt.
SPEAKER_00
Hey, Mom, darf ich fahren?
SPEAKER_00
Klar, steig ruhig ein.
SPEAKER_00
Nein!
SPEAKER_06
Heute erreicht die KF1K-Saison ihren Höhepunkt auf einem 2-Meilen-Kurs durch Springfield.
SPEAKER_06
Einem traurigen Kaff, das einst das Zuhause einer erfolgreichen Nippelquasten-Fabrik war.
SPEAKER_09
Der dämliche Dad macht sich Sorgen um meine Sicherheit.
SPEAKER_09
Weißt du noch, wie er mich auf dem Mittelalterfest vergessen hat?
SPEAKER_00
Ich musste mich vom Henker nach Hause fahren lassen.
SPEAKER_00
Oh, dein Dad ist es nicht gewohnt, derjenige zu sein, der sich Sorgen macht.
SPEAKER_00
Er will doch nur das, was das Beste für ihn ist.
SPEAKER_06
Danke für sein Fliegen, Bepi.
SPEAKER_06
Ich weiß, Paolo kann nicht fahren und ist seine Geheimwaffe. Andiamo!
SPEAKER_03
Oh, Bart! Du hast dir gemerkt, dass Paolo liebt über alles Gelato.
SPEAKER_03
Nachdem ich dir erzählt hab, immer und immer wieder, dass ich ihn liebe.
SPEAKER_03
Du bist mein Fratello von ein rander Mamma mia.
SPEAKER_00
Oh, du musst Barts neuer italienischer Freund sein.
SPEAKER_00
Ich wünsch dir viel Glück beim Rennen. Das wirst du brauchen, um Barts Schwester zu besiegen.
SPEAKER_05
Bart Simpson, du bist der Bruder von Lisa Simpson.
SPEAKER_07
Ah, ähm, nur der leibliche.
SPEAKER_07
Traditore!
SPEAKER_07
No, no, per favore, ti prego, sono tuo amico.
SPEAKER_07
Tu menti a Paolo!
SPEAKER_07
Quella ragazza è spazzatura per me. Spazzatura!
SPEAKER_07
Non posso credere di averti lasciato agliare il pollice.
SPEAKER_04
Sei più basso di un asino, sei come il formaggio americano.
SPEAKER_04
Una bogia disgostosa!
SPEAKER_04
Come puoi abusare del mio amore?
SPEAKER_04
La mia testa baccia mie e basta, bo...
SPEAKER_05
Bart, du brichst mir das Herz wie eine Grissini-Stick!
SPEAKER_05
Uff...
SPEAKER_02
Du guckst das Rennen gar nicht?
SPEAKER_02
Ich mach mir zu viele Sorgen um Lisa. Meine einzige Tochter...
SPEAKER_02
Du hast noch Maggie.
SPEAKER_02
...ras durch die Welt in einem brennenden Todesmobil.
SPEAKER_02
Warum macht sich sonst keiner Sorgen um Lisas Sicherheit?
SPEAKER_02
Ihr passiert nichts, siehst du?
SPEAKER_06
Von der Pole Position aus übernimmt Lisa Simpson von Anfang an die Initiative.
SPEAKER_02
Was heißt Initiative? Warum nimmt sie die? Ist das sicher?
SPEAKER_08
Dämliches Team, du Scheich. Diese Euro-Ärsche haben mich nicht aus dem Gruppen-Chat entfernt.
SPEAKER_08
Ich bin der Mann, der die Initiative übernimmt.
SPEAKER_08
Sabotaggio?
SPEAKER_01
Sabotaggio? Uh, ist das vielleicht so ein köstlicher Kräuterschinken?
SPEAKER_08
Das heißt, sie haben Lisas Kart sabotiert?
SPEAKER_02
Oh Gott, ich wusste, sie ist in Gefahr. Meine Überreaktion ist jetzt nur noch eine Reaktion.
SPEAKER_06
Die letzte Runde des Springfield Mini Grand Prix.
SPEAKER_06
Die Karts sind dichter gedrängt als die Kunden beim Sommerschlussverkauf, kurz bevor es in die La-Flat-Kurve geht.
SPEAKER_05
Perfetto, Team, du Schei. Alle Schrauben an Lisas Wagen sind locker.
SPEAKER_05
Uff!
SPEAKER_00
Uff!
SPEAKER_00
Uff!
SPEAKER_06
Da gab es einen Kontakt.
SPEAKER_09
Mitten im Sturm bin ich die Ruhe im Zentrum.
SPEAKER_04
Madonna, warum fallen ihre Räder nicht ab?
SPEAKER_04
Ah!
SPEAKER_04
Sabotaggio.
SPEAKER_09
Okay, mir fehlt ein Rad, Bremse versagt. Hab's noch unter Kontrolle.
SPEAKER_09
Okay, hab's nicht mehr unter Kontrolle, bin aber noch ruhig. Wow.
SPEAKER_09
Ich habe eine tolle Therapeutin.
SPEAKER_09
Sie wird sterben!
SPEAKER_01
Marsch, ich hab meine Lektion gelernt. Ich hatte recht, Lisa ist in Gefahr.
SPEAKER_02
Sabotaggio!
SPEAKER_00
Dad!
SPEAKER_01
Keine Angst, Liebling. Ich werd dich da jetzt so rausholen, wie ich dich da reingebracht hab.
SPEAKER_01
Indem ich fahre wie ein Irrer.
SPEAKER_01
Er ist auf der Bremse.
SPEAKER_01
Bleib hinter mir!
SPEAKER_02
Oh, du bremst mich aus.
SPEAKER_02
Aber jetzt bremse ich dich aus mit Liebe.
SPEAKER_05
Ah, ich habe verloren. Dieser Sport ist stupido.
SPEAKER_05
Und nun ziege mich zurück nach Ibiza in ein ruhigeres Leben. Als Strand-DJ.
SPEAKER_05
Buf!
SPEAKER_09
Dad, danke du.
SPEAKER_09
Du hast dafür gesorgt, dass ich mich sicher fühle.
SPEAKER_01
Und das werde ich immer wieder tun.