35ABF03 Capsule in Bearbeitung
[1] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung.
SPEAKER_00
Wetter mit!
SPEAKER_01
Juhu! Gott sei Dank ist Montag.
SPEAKER_01
Zeit, meine Zukunft aufzubauen, indem ich arbeite.
SPEAKER_04
Hey, Simpson, es gibt frische Donuts im Pausenraum.
SPEAKER_01
Keine Zeit für Donuts, ich muss arbeiten. Arbeit, Arbeit, Arbeit.
SPEAKER_00
Dieser Simpson ist die beste Art von Holic, die es gibt. Ein Worker.
SPEAKER_01
Nur noch zwei Personen über mir. Schon bald werde ich an der Spitze stehen.
SPEAKER_00
Feierabend!
SPEAKER_00
Noch nicht, du Faulpelz. Erst in 40 Minuten.
SPEAKER_01
Wen willst du damit täuschen?
SPEAKER_01
Manchmal muss man nur eine Person täuschen. Und zwar sich selbst.
SPEAKER_01
Juhu! Überstunden!
SPEAKER_01
Oh!
SPEAKER_01
Aber ich habe das Verkehrshütchen eingestellt.
SPEAKER_01
Was ist passiert, Mo?
SPEAKER_01
Wann bin ich von einem jungen Hoffnungsträger zu einem Typen geworden, der das Bier von anderen trinkt?
SPEAKER_01
Hey, wer hat mein Bier gesoffen?
SPEAKER_01
Ein irischer Gnom.
SPEAKER_01
Schon wieder?
SPEAKER_01
Ja.
SPEAKER_01
Einmal Ambitionen, Mo. Was hat sie mir genommen?
SPEAKER_01
Das ist wirklich ein Rätsel. Hier, ich zapp dir noch einen Pitcher.
SPEAKER_01
Du bist ein guter Mann, Mo Sislek.
SPEAKER_01
Ich verrichte nur Gottes Werk.
SPEAKER_01
Weißt du, am Anfang hat man große Träume.
SPEAKER_01
Aber nach 20 Jahren im Kernkraftwerk habe ich nur einen großen Ball aus Gummibändern.
SPEAKER_01
Für 20 Jahre ist der Ball nicht so groß.
SPEAKER_01
Anfangs glaubt man, man schafft einen großen Ball aus Gummibändern.
SPEAKER_01
Aber dann wird einem klar, dass man selbst dabei versagt hat.
SPEAKER_02
Oh, das ist furchtbar traurig.
SPEAKER_02
Hm.
SPEAKER_02
Rutsche rüber. Rutsche. Rutsche.
SPEAKER_02
Hm.
SPEAKER_02
Zu weit.
SPEAKER_02
Wissen Sie, ich teile Ihre Enttäuschung.
SPEAKER_02
Ich hätte gedacht, dass ich bis jetzt bereits mindestens einen großen Forschungspreis gewonnen hätte.
SPEAKER_02
Haha. Ich gewinne nicht einmal bei Words with Friends.
SPEAKER_02
Ich habe die Wörter, aber nicht die Freunde. Verstehen Sie?
SPEAKER_01
Hm. Wow. Ich wusste nicht, dass schlaue Leute unglücklich sein können.
SPEAKER_02
Oh, das ist eine Träne. Also habe ich Gefühle.
SPEAKER_02
Was bedeutet, dass ich in der Tat ein Mensch bin, was ich schon lange hypothetisch vermutet hatte?
SPEAKER_01
Hm. Ja, hallo?
SPEAKER_01
Hm. Ja, hallo?
SPEAKER_00
Homer Simpson? Hätten Sie eventuelle Interesse an einem Job im neuen Kernkraftwerk von Shelbyville?
SPEAKER_01
Ich? Wollen Sie auch sicher jemanden, der jünger oder mehr Lenny ist?
SPEAKER_05
Wir wollen Sie. Ich habe noch nie einen solchen Lebenslauf gesehen.
SPEAKER_01
Ein paar dieser Tätigkeiten waren gerichtlich angeordnet.
SPEAKER_05
Sie arbeiten mit der Polizei. Toll. Ich schicke Ihnen einen Link für das Vorstellungsgespräch. Auf Zoom.
SPEAKER_01
Juhu! Endlich kann ich diese Ringleuchte einsetzen, die ich mit mir rumschleppe.
SPEAKER_01
Ist der das vielleicht? Der Moment, in dem sich mein Leben endlich zum Besseren wendet?
SPEAKER_01
Ja.
SPEAKER_04
Oh, Homie. Das wäre alles nicht passiert, wenn du nicht ohne deine Familie in einer Bar gesessen hättest.
SPEAKER_04
Hm?
SPEAKER_03
Ich bin dein Selbstzweifel und ich sage, dass du es verkacken wirst.
SPEAKER_03
Und ich bin dein Ehrgeiz und sage, du wirst es versauen.
SPEAKER_03
Verkacken.
SPEAKER_03
Versauen.
SPEAKER_03
Verkacken.
SPEAKER_03
Versauen!
SPEAKER_01
Niemand liebt dich.
SPEAKER_00
Hm.
SPEAKER_01
Wie immer hat meine Fantasie recht. Ich werde diesen Job nie bekommen.
SPEAKER_02
Sir, ich werde Ihnen helfen mit der Macht der Wissenschaft.
SPEAKER_01
Was hat Wissenschaft mit Nuklearwissenschaft zu tun? Und warum Sie?
SPEAKER_02
Nun ja, was Erfolg betrifft, bin ich vielleicht kein Eggnott. Aber ich kann Ihnen sicherlich helfen.
SPEAKER_02
Eggnott? Was ist das?
SPEAKER_02
Steht für Emmy, Grammy, Nobelpreis, Oscar, Time-Magazin-Abonnent. Obwohl, den einfachen habe ich selbstverständlich. Ich habe einen Emmy.
SPEAKER_02
Ich auch.
SPEAKER_00
Ich nehme einen als Maiskolbenhalter.
SPEAKER_01
Marschbaby, wenn ich diesen Job kriege, sind wir reich. Reich!
SPEAKER_04
Oh, das ist nicht nötig, Homie. Wir kommen durch.
SPEAKER_01
Ach wirklich? Ich will nicht, dass meine Frau Staubsaugerbeutel zunähen muss. Du wirst neue Staubsaugerbeutel kriegen und eines Tages vielleicht einen neuen Staubsauger.
SPEAKER_00
Miau!
SPEAKER_01
Und? Ich bin hübsch.
SPEAKER_03
Hey, Dad. Was machst du da?
SPEAKER_01
Ich habe gleich ein Bewerbungsgespräch.
SPEAKER_03
Und was macht Professor Frink hier? Ich dachte, die wollen nur mit dir sprechen.
SPEAKER_01
Natürlich nur mit mir. Frink unterstützt mich moralisch.
SPEAKER_03
Und wieso kann ich dich nicht moralisch unterstützen?
SPEAKER_01
Weil deine moralische Unterstützung an Bedingungen geknüpft ist. Ich soll nicht so viel trinken. Ich soll weiterleben, damit ich sehe, wie du deinen Abschluss machst.
SPEAKER_01
Komm schon, vergiss diese Träume, Kind.
SPEAKER_01
Aber...
SPEAKER_01
Du sollst sie vergessen.
SPEAKER_03
Ok.
SPEAKER_05
Ich war 18 Monate Teamleiterin beim großen Hadronenspeichering in Genf und...
SPEAKER_02
Homer! Sie sind zu früh!
SPEAKER_00
Oh, ich bin so wütend.
SPEAKER_00
Ich spreche noch mit einer anderen Kandidatin, Dr. Spivak.
SPEAKER_02
Das stört mich nicht. Ich sehe im Vergleich mit anderen sogar noch besser aus.
SPEAKER_00
Äh, Doktor, lassen Sie mich mit Homer sprechen. Ich melde mich dann bald bei Ihnen. Ziemlich bald.
SPEAKER_00
Vielleicht in fünf Sekunden, so bald.
SPEAKER_00
Homer, erzählen Sie mir zu Anfang, was Sie über die NRC wissen.
SPEAKER_02
NRC, NRC. Das sind doch die Waffennarren, oder?
SPEAKER_01
Meine Güte, als Mitmensch möchte ich ihm helfen, aber das ist unmoralisch.
SPEAKER_01
Aber ich bin der Typ von Nerd, der immer die richtige Antwort ausplappern muss.
SPEAKER_01
Nukleare Regulierungskommission, ja.
SPEAKER_02
Die Nukleare Regulierungskommission, ja. Die sind wichtig, weil...
SPEAKER_01
Sie ist die Regierungsbehörde für Kernkraftwerke und nukleare Materialien.
SPEAKER_01
1975 per Durchführungsverordnung gebildet.
SPEAKER_01
Ähm, ja.
SPEAKER_02
Die Regierungsbehörde für Kernkraftwerke und nukleare Materialien.
SPEAKER_02
1975 per Durchführungsverordnung gebildet.
SPEAKER_02
Ähm, ja.
SPEAKER_00
Hm, ich wusste das nicht.
SPEAKER_00
Sie sind wie ein Eisberg, vieles schlummert im Verborgenen.
SPEAKER_02
Und wie ein Eisberg werden Sie mich vermutlich im Sommer nicht zu Gesicht bekommen.
SPEAKER_00
Ausgezeichnet, ich liebe feinen Humor.
SPEAKER_02
Und so wird ein optisches Gitter zur Monochromatisierung und zur Spektrumsanalyse eingesetzt.
SPEAKER_02
Das sind die Wunder der Physik.
SPEAKER_00
Homer, ich muss Ihnen sagen, dieses Bewerbungsgespräch war wie ein finnischer Lebertram-Cocktail.
SPEAKER_00
Zuerst seltsam, doch am Ende sehr berauschend.
SPEAKER_00
Sie haben den Job.
SPEAKER_00
Wie war's, D?
SPEAKER_00
Na, dann Pion.
SPEAKER_00
Äh, Tito.
SPEAKER_00
Du weißt, dass das mein Computer ist, oder?
SPEAKER_00
Hier!
SPEAKER_02
Wir haben's geschafft!
SPEAKER_02
Ihr Gehirn und mein Gehör waren die perfekte Kombination.
SPEAKER_02
High four!
SPEAKER_02
Und ich fall hin!
SPEAKER_02
Ich kann nicht glauben, dass ich den Job hab.
SPEAKER_01
Ja, das ist wundervoll.
SPEAKER_01
Natürlich benötigen Sie meine Hilfe nicht länger, also wünsche ich Ihnen das Beste.
SPEAKER_01
Halt, halt, halt, halt!
SPEAKER_01
Sir, die Abmachung war, dass ich Ihnen helfe, den Job zu kriegen.
SPEAKER_01
Ich hab nicht mal was dafür verlangt.
SPEAKER_01
Mein Nutzen war sowas von uneigend.
SPEAKER_02
Sie können mich nicht im Stich lassen.
SPEAKER_02
Sie wissen doch, wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
SPEAKER_02
Wer anderen einen Job besorgt, muss ihm auch dabei helfen.
SPEAKER_01
Sie wollen, dass ich für Sie Ihren Job mache?
SPEAKER_01
Sie sind eine faule, fette, gelbe Schnecke, Sir.
SPEAKER_02
Bitte.
SPEAKER_01
Na schön, ich mache Ihren Job.
SPEAKER_01
Ich übernehme ihn komplett.
SPEAKER_02
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
SPEAKER_02
Nicht den kompletten Job.
SPEAKER_02
Das Mittagsmenü in der Kantine wähle ich selber aus.
SPEAKER_01
Man kann Ihnen doch nicht die Entscheidung nehmen.
SPEAKER_01
Zwischen Fleisch klopsen und Salat anvertrauen.
SPEAKER_01
Gut, das übernehme ich auch.
SPEAKER_03
Na schön, Simpson, das ist das 691. Mal, dass Sie uns wegen eines anderen Jobs verlassen wollen.
SPEAKER_03
Ja, aber diesmal habe ich ein gutes Gefühl dabei.
SPEAKER_03
Also dachten wir uns, wir haben hier ein Formular für alles.
SPEAKER_03
Warum nicht dafür?
SPEAKER_03
Erstens, wie lange sind Sie, glauben Sie, weg?
SPEAKER_03
Wie immer.
SPEAKER_03
Für immer.
SPEAKER_03
Für immer.
SPEAKER_03
Kommen wir zum letzten Punkt.
SPEAKER_03
Was würden Sie sagen, wo sich alle hier Ihren Job hinstecken können?
SPEAKER_03
Ist Ihnen überlassen.
SPEAKER_03
Das Einzige, was jetzt noch fehlt, ist Ihr dramatischer Abgang.
SPEAKER_03
Sagen Sie mir nicht, was ich tun soll.
SPEAKER_02
Ich kündige.
SPEAKER_01
Also, Sie brauchen mich, damit ich Sie coache.
SPEAKER_01
Aber ich kann keinesfalls bei Ihnen in der Arbeit sein.
SPEAKER_01
Darum habe ich das hier entwickelt.
SPEAKER_01
Holen wir es raus.
SPEAKER_01
Das ist das Oranode-Frinkerschnack.
SPEAKER_01
Habe ich selbst so genannt.
SPEAKER_01
Also, es überträgt meine Stimme direkt in Ihr Ohr.
SPEAKER_01
Und Sie wiederholen meine Wörter wie ein Papagei oder ein Ahrar.
SPEAKER_01
Oder wie ein Wellensittich.
SPEAKER_01
Ich sitz im Käfig, Professor, und hab trotzdem mehr Spaß als Sie.
SPEAKER_01
Waa?
SPEAKER_01
Moment, waren da nicht mal zwei Vögel im Käfig?
SPEAKER_01
Äh, ha?
SPEAKER_01
Ich bin ein Kannibale.
SPEAKER_01
Aaaa?
SPEAKER_00
Aaaa?
SPEAKER_00
Aaaa?
SPEAKER_00
Wir Finnen glauben, der beste Mitarbeiter ist ein Ausgeruhter.
SPEAKER_00
Und es dauert Monate, bis ein Mitarbeiter sich so wohl fühlt, dass er in der Arbeit schlafen kann.
SPEAKER_00
Also, na so etwas.
SPEAKER_00
Was? Ist besetzt.
SPEAKER_00
Der verschlafene amerikanische Kampfgeist.
SPEAKER_00
Und nun zeige ich Ihnen die Mitarbeiterkantine.
SPEAKER_02
Oh Gott, das kann ich mir nicht leisten.
SPEAKER_00
Doch, ist alles gratis.
SPEAKER_00
Gratis? Was seid Ihr denn für Typen hier?
SPEAKER_00
Na ja, wir in Finnland sind nicht nur Kernkraftexperten.
SPEAKER_00
Wir sind auch das sechste Jahr in Folge das glücklichste Volk der Welt.
SPEAKER_02
Kein Wunder. Ihr lebt in der Nähe vom Weihnachtsmann.
SPEAKER_00
Unser Glück basiert auf einer Kombination aus Jahren.
SPEAKER_00
Interessante niedrigen Erwartungen, Sisu-Entschlossenheit.
SPEAKER_00
Sisu?
SPEAKER_00
Und Calceri-Kenneth.
SPEAKER_00
Bedeutet was?
SPEAKER_00
Zuhause in Unterwäsche saufen.
SPEAKER_02
Hmmmm.
SPEAKER_02
Oh mein Gott, ich war schon Calceri-Kenneth, bevor es cool war.
SPEAKER_02
Feiertag, Sonntag, Football-Montag, Homeoffice-Freitag.
SPEAKER_00
Ausgezeichnet.
SPEAKER_00
Wir bieten kostenlose Kinderbetreuung, heißen Kakao so viel Sie wollen und Überraschungsmassagen überall und jederzeit.
SPEAKER_02
Oh, oh.
SPEAKER_02
Oh, gibt es auch irgendwas, das Wikinger nicht können?
SPEAKER_02
Den Superbowl gewinnen.
SPEAKER_00
Und das hier ist Ihr Arbeitsplatz. Sie erinnern sich noch an Dr. Zweiveg, oder?
SPEAKER_03
Die wollten mich. Als Ihre Assistentin.
SPEAKER_05
Hey, Sie sind die Dame, die gedacht hat, Sie kriegt den Job. Nicht mehr böse?
SPEAKER_03
Ich, ähm, lass es mir sicher nicht anmerken.
SPEAKER_05
Hm, ich spüre einen Unterton in dieser Bemerkung.
SPEAKER_03
Den werde ich Ihnen nicht erklären. Bis es zu spät ist.
SPEAKER_05
Ist schon gut. Sie wären überrascht, wie viele Leute in diesem Ton mit mir sprechen.
SPEAKER_05
Das wäre ich sicher.
SPEAKER_05
Bilde ich mir das ein, oder verstehen wir uns super?
SPEAKER_02
Super.
SPEAKER_02
Wie war dein erster Tag?
SPEAKER_05
Marge, ich sage dir, zum ersten Mal in meiner Berufslaufbahn habe ich das Gefühl, ich habe es geschafft.
SPEAKER_02
Es gab nichts, womit du Schwierigkeiten hattest?
SPEAKER_06
Es gab nichts, womit Sie Schwierigkeiten hatten.
SPEAKER_05
Es gab nichts, womit ich Schwierigkeiten hatte?
SPEAKER_02
Hm, ich finde es gut, dass du nachdenkst, bevor du antwortest.
SPEAKER_05
Das ist genau mein Frank. Ich meinte Dink. Habe ich gerade Frank gesagt?
SPEAKER_02
Das ist eine seltsame Frage, aber ich ignoriere sie, weil wir entgegenkommen sind.
SPEAKER_02
Ich will endlich Kinderbetreuung haben.
SPEAKER_02
Ich kann baden, solange ich will, und das mitten am helllichten Tag.
SPEAKER_02
Ich kann Zahnseide nach einmal benutzen, wegwerfen wie ein Filmstar.
SPEAKER_02
Wir können uns kaltgepresstes Olivenöl leisten.
SPEAKER_05
Maggie, ich habe Essen aus der Arbeit mitgebracht.
SPEAKER_05
Das sind Fleischklößchen, obwohl die Sirentier Klößchen nennen.
SPEAKER_02
Homer, es ist soweit. Wir treten in die obere Mittelschicht ein.
SPEAKER_05
Wir können Rechnungen jetzt vielleicht schon nach der zweiten Mahnung bezahlen.
SPEAKER_03
Ich habe mir gedacht, wir sollten die aseismischen Messungen mal durchgehen.
SPEAKER_05
Äh, ich glaube, wir sollten die Analyse anhand eines Computermodells beginnen.
SPEAKER_03
Interessant. Sie schwanken zwischen rudimentären Sprachfetzen und unglaublich komplexen Antworten.
SPEAKER_03
Sie sind wie ein Idiot, der einen Genie gefressen hat.
SPEAKER_05
Beleidigen Sie mein Gehirn oder lobpreisen Sie meinen Appetit?
SPEAKER_03
Clever. Verwenden Sie ein Chatbot?
SPEAKER_05
Ja, aber nur für schmuddelige Limericks.
SPEAKER_05
Es war mal ein Nerd von der Uni, der hatte ein Date für einen Honi.
SPEAKER_05
Ja, toll.
SPEAKER_05
Cool.
SPEAKER_05
Kaffee.
SPEAKER_05
So, ne?
SPEAKER_05
Oh, das ist schmuddelig.
SPEAKER_05
Ich liebe diesen neuen Job. Die Leute begegnen mir mit, äh, wie heißt das Wort?
SPEAKER_04
Respekt, du fett Arsch.
SPEAKER_04
Ich freue mich auch für dich, Dad. Aber ich frage mich, warum du so erfolgreich bist, wenn du doch, naja, du weißt schon...
SPEAKER_02
Konzentrieren wir uns auf das Positive. Ich hatte Zeit für drei Bäder heute.
SPEAKER_04
Weil ich nicht sagen darf, was ich fühle, gehe ich in mein Zimmer und singe ein Klagelied.
SPEAKER_00
In a room a young girl sits and sings her sad lament.
SPEAKER_00
Cause things are not the same it seems as in such simpson dreams.
SPEAKER_00
Slowly passing days at school and dad is changing jobs.
SPEAKER_00
Working on the nooks with fins is not the place for him.
SPEAKER_00
Why do it's golden rainbows and why is this song so sad?
SPEAKER_02
Vielleicht sollte ich rauf zu ihr gehen.
SPEAKER_05
Matsch, traurig zu sein macht sie glücklich.
SPEAKER_03
Ich danke Ihnen beiden, dass Sie meine Mail beantwortet haben.
SPEAKER_03
Ich freue mich immer über nukleare Kollegen.
SPEAKER_01
Danke für die Einladung.
SPEAKER_01
Wo ist Homer? Ich will Hi sagen oder eine ähnliche Begrüßung.
SPEAKER_03
Würden Sie mir zunächst verraten, wie Homer sich in seinem ehemaligen Job angestellt hat?
SPEAKER_03
Nehmen Sie einen Drink.
SPEAKER_01
Naja, er war beständig.
SPEAKER_01
Ich sag hier nichts Schlechtes über Homer Simpson.
SPEAKER_01
Okay, hätten Sie gewollt, dass er nicht in der Arbeit schläft?
SPEAKER_01
Hätten Sie die Reaktoren?
SPEAKER_01
Ich hätte die Reaktoren ohne den beruhigenden Brummton konstruieren sollen.
SPEAKER_03
Müssten Sie ihm eine Schulnote geben von 1 bis...
SPEAKER_01
6 und zwar Minus.
SPEAKER_04
Wenn's das gäbe, ne 7 oder 8.
SPEAKER_01
Oh, Homer hat mal ne Kuppel über der Stadt verschuldet.
SPEAKER_01
Das war ein toller Dienstag.
SPEAKER_03
Oh Homer, können Sie mir zufällig sagen, wie die atomare Masse von Uran ist?
SPEAKER_00
Oh, das ist schrecklich einfach.
SPEAKER_00
238,02891 U.
SPEAKER_03
Ich weiß nicht, wer Sie sind, aber Sie haben diesem Donut fressenden Säufer einen Job verschafft, den er nicht beherrscht.
SPEAKER_03
Schande! Schande!
SPEAKER_06
Oh großer Gott! Ich habe eine Grenze überschritten. Ich bin ein verrückter Wissenschaftler geworden.
SPEAKER_06
Ich glaube, die Grenze haben Sie schon länger überschritten.
SPEAKER_05
Hallo Flanders. Du hast mich tatsächlich begrüßt. Was verschafft mir die ehrvolle Ehre?
SPEAKER_05
Verrückt, wenn man alles so begrüßt, wenn man ein perfektes Leben hat.
SPEAKER_05
Homer, ich bin raus. Von jetzt an denken Sie allein.
SPEAKER_05
Okay. Mein erster Gedanke ist niemals.
SPEAKER_05
Sie haben aus mir den gemacht, der ich sein soll und das sind Sie.
SPEAKER_05
Jetzt kommen Sie wieder in mein Gehirn, wo Sie hingehören.
SPEAKER_05
Sie können mir nicht sagen, was ich tun soll.
SPEAKER_05
Doch, das kann ich.
SPEAKER_01
Ich kann nicht, solange ich von Ihnen höre, wie ich es sagen soll.
SPEAKER_01
Kommen Sie.
SPEAKER_01
Sagen Sie mir, wie ich es sagen soll.
SPEAKER_01
Ich höre erhobene Stimmen.
SPEAKER_01
Sollen wir nicht lieber ein Glas Demonade erheben?
SPEAKER_01
Halt die Klappe, Flanders.
SPEAKER_01
Oh, das finde ich gut, sehr gut.
SPEAKER_01
Halt die Klappe, Flanders.
SPEAKER_01
Tag, Sie wollten mich sprechen?
SPEAKER_00
Ja, und zwar geht es um etwas sehr Ernstes.
SPEAKER_00
Ich habe Sie bei der Arbeit beobachtet und mir ist etwas aufgefallen.
SPEAKER_00
Mir ist aufgefallen, dass Sie sehr gut sind.
SPEAKER_00
Ich wollte Sie zu unserem Firmenurlaub einladen.
SPEAKER_00
Skifahren und Wissenschaft.
SPEAKER_01
Geht das nicht auch über Zoom?
SPEAKER_00
Oh, Sie werden zoomen.
SPEAKER_00
Sie werden die Pisten runtersoomen.
SPEAKER_03
Oh.
SPEAKER_03
Fun is just a word I've heard
SPEAKER_00
when I'm feeling sad. Oh.
SPEAKER_03
These eight hard years have taught me I cannot share with Dad.
SPEAKER_01
Oh, man, der Dad möchte ich nicht sein.
SPEAKER_03
Oh, für ein Klagelied ist es aber ein echter Ohrwurm.
SPEAKER_03
Oh, oh, oh.
SPEAKER_01
Oh, oh, oh.
SPEAKER_01
Oh, oh, oh.
SPEAKER_00
Wovon redest du?
SPEAKER_01
Ich habe nichts im Ohr.
SPEAKER_01
Professor, liegt das Skigebiet rechts oder links nach der Ausfahrt?
SPEAKER_01
Professor, Sie können mich jetzt nicht im Stich lassen.
SPEAKER_00
Pah, das kann ich sehr wohl.
SPEAKER_00
Und ich weiß, dass Sie die Après-Ski-Gespräche führen müssen.
SPEAKER_00
Nicht avant, après.
SPEAKER_00
Drink and that.
SPEAKER_00
Ja.
SPEAKER_00
Homer, ich rede nur ungern über den Job, aber wir brauchen eine Leistungsanalyse der Turbine.
SPEAKER_01
Komm schon, komm schon, sag irgendwas.
SPEAKER_00
Hübscher Junge, hübscher Junge.
SPEAKER_01
Ähm, hübscher Junge, hübscher Junge.
SPEAKER_00
Nun ja, ich danke sehr für das Kompliment, aber ich muss mit Ihnen über die Turbine sprechen.
SPEAKER_00
Ich will einen Keks.
SPEAKER_00
Ich will?
SPEAKER_00
Einen Keks.
SPEAKER_00
Einen Keks.
SPEAKER_00
Bitte schön.
SPEAKER_00
Können wir jetzt endlich über Turbinen sprechen?
SPEAKER_01
Komm schon, ich brauche Hilfe, bitte.
SPEAKER_03
Noch ein Job, für den ich überqualifiziert bin.
SPEAKER_03
Wie kommen Sie in mein Ohr?
SPEAKER_03
Ich habe mich reingehackt.
SPEAKER_03
Ich kenne Ihr Geheimnis.
SPEAKER_03
Und jetzt bin ich diejenige, die in Ihrem Gehirn lebt.
SPEAKER_03
Lori, Lori.
SPEAKER_02
Ich habe dein Tagebuch gefunden.
SPEAKER_02
Du warst ein trauriges, kleines Mädchen.
SPEAKER_02
Nicht jetzt, Mom.
SPEAKER_01
Frick, wie kann ich Sie aufhalten?
SPEAKER_01
Immer noch ich.
SPEAKER_01
Können Sie wieder an den Papagei übergeben?
SPEAKER_01
Wellen Sie dich, du Trocken.
SPEAKER_00
So einfach werden Sie mich nicht los.
SPEAKER_03
Was? Wieso nicht?
SPEAKER_03
Hallo, Marge.
SPEAKER_03
Ich bin Dr. Spyvec, die qualifizierte Fachkraft, der Ihr Mann den Job weggenommen hat.
SPEAKER_03
Da müssen Sie schon etwas genauer werden.
SPEAKER_03
Haben Sie sich jemals gefragt, wozu er das Headset braucht?
SPEAKER_03
Er ist kein Geheimagent.
SPEAKER_03
Er ist kein Backup-Tänzer für Rihanna.
SPEAKER_03
Nicht mit dem Arsch.
SPEAKER_01
Na ja.
SPEAKER_01
Ja, wissen Sie, ich habe...
SPEAKER_03
Ich rede mit Marge.
SPEAKER_03
Sie als Frau wollen Sie, dass eine besser qualifizierte Frau, ich, um eine Stelle betrogen wird, die sie verdient hat?
SPEAKER_03
Sie als Frau wollen denn Sie nicht, dass mir am helllichten Tag ein Bart vergönnt ist?
SPEAKER_03
Marge, wirklich?
SPEAKER_03
Meine Karriere ist im Eimer.
SPEAKER_03
Dafür sind Sie in der Wanne?
SPEAKER_03
Ja, ich...
SPEAKER_03
Wir Frauen müssen zusammenhalten, denn wenn wir es nicht tun, dann wird überhaupt niemand zu uns halten.
SPEAKER_03
Ich hab's kapiert, ich hab's kapiert.
SPEAKER_01
Ich bin ein Betrüger.
SPEAKER_00
Ich bin auch ein Betrüger.
SPEAKER_00
Ich bin kein Finne, ich bin Däne.
SPEAKER_00
Verschwinde, Abschaum aus dem Süden.
SPEAKER_00
Ich bin eine Betrügerin.
SPEAKER_00
Ich bin ein Betrüger.
SPEAKER_00
Ich bin auch ein Betrüger.
SPEAKER_00
Mein Tinder-Foto ist von vor neun Jahren.
SPEAKER_00
Du bist der Slimmste von allen.
SPEAKER_01
Ich kann nicht einen weiteren Tag für Sie arbeiten.
SPEAKER_01
Homer, nein.
SPEAKER_01
Reden Sie mir das nicht aus mit Ihrem eisigen Charme.
SPEAKER_00
Ich sagte nein, falls Sie auch nicht mit mir reden.
SPEAKER_00
Ich kann nicht auf einen Abgrund zurutschen.
SPEAKER_00
Stopp.
SPEAKER_00
Kommen Sie zurück, ich bitte Sie.
SPEAKER_01
Habe ich noch eine Krankenversicherung?
SPEAKER_00
Wurde gekundigt vor einer Minute.
SPEAKER_01
Ruf keinen Krankenwagen!
SPEAKER_01
Nicht noch mal!
SPEAKER_01
Wie tief ist die Stuft überhaupt?
SPEAKER_01
Die sagt von oben nicht so tief aus.