35ABF01 Capsule in Bearbeitung

[1] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung.


SPEAKER_00

Die Lokalnachrichten. Der Meisterangler Abe Simpson beendet seine Karriere.

SPEAKER_00

Ja, es ist offiziell. Nachdem er sich die 20. Fischereimeisterschaft geangelt hat, hängt er den Haken an den Haken.

SPEAKER_00

Seien Sie kein Dorsch und bleiben Sie dran für einen brassen Beitrag, der auf keine Lachshaut geht.

SPEAKER_00

Von der Forelle zum Filet ein Skalpellporträt.

SPEAKER_00

Abe, warum jetzt der Rücktritt?

SPEAKER_04

Ich wollte mich mit meiner 20-jährigen Siegesserie verabschieden und mein einziges irdisches Talent meinem Sohn vererben.

SPEAKER_04

Ab morgen übernimmt er die Angelvorherrschaft der Familie Simpson.

SPEAKER_04

An alle Fische draußen, die zugucken, er wird euch sicher schnappen.

SPEAKER_07

Wow, es ist sexy, wenn du wegen was nicht Schlimmem in den Lokalnachrichten bist.

SPEAKER_07

Diese Fische sollten wirklich eine Höllenangst haben.

SPEAKER_02

Ach, diese Fische sollten gar keine Angst haben. Ich gewinne doch nie.

SPEAKER_02

Warum glaubt mein Dad, dass ich diesen Angelwettbewerb gewinne?

SPEAKER_07

Vielleicht, weil du dabei nur still sitzen und einen Stock festhalten musst.

SPEAKER_07

Das sind zwei Dinge.

SPEAKER_01

Rektor Skinner, tut mir leid, wenn ich störe, aber ich bewerbe mich für das elitärste Kindersommercamp des Landes.

SPEAKER_01

Die lehnen sogar die Amphetamin-Kids aus dem Silicon Valley ab.

SPEAKER_01

Und ich habe gehofft, sie würden ein Empfehlungsschreiben verfassen.

SPEAKER_03

Ein Empfehlungsschreiben? Oh, um so etwas hat mich noch nie jemand gebeten.

SPEAKER_03

Ich habe immer nur Briefe an Richter mit der Bitte um Nachsicht geschrieben.

SPEAKER_01

Wenn Sie mich beim University of Springfield Camp nehmen, werde ich direkt für den Amherst Middle School Sommerworkshop rekrutiert.

SPEAKER_01

Und komme in das UC Santa Cruz Meeresbiologie-Seminar.

SPEAKER_01

Und die schicken mich weiter ins Overland-Philosophie-Tagescamp. Mit Übernachtungsmöglichkeit.

SPEAKER_03

Nun, ich glaube, in meinem Erziehungskraft-Software-Paket befindet sich auch ein Empfehlungsprogramm.

SPEAKER_01

Nicht vergessen, ich war die Klassenhamster-Beauftragte.

SPEAKER_01

Und die Kunst-Club-Botschafterin.

SPEAKER_01

Und Vorsitzende des Spendenkomitees für die Fairtrade-Hahnetze der Küchenhilfen.

SPEAKER_03

Alles klar. Viele Interessen. Und drucken.

SPEAKER_01

Vergessen Sie es einfach.

SPEAKER_05

Willkommen zur jährlichen Angelmeisterschaft von Springfield, gesponsert von Dove Camo.

SPEAKER_05

Das Reh wird Sie nie betrunken sehen.

SPEAKER_05

Und nun wird der Ehren-Champion den zeremoniellen ersten Angelwurf machen.

SPEAKER_04

Dad, warum traust du mir das zu? Ich gewinne nie bei irgendwas.

SPEAKER_04

Oh, ich glaube nicht an dich. Ich vertraue auf das Anglergehen der Simpsons.

SPEAKER_04

Endlich vererbe ich etwas anderes als chronisches Händetourette.

SPEAKER_04

Hm, hm, hm.

SPEAKER_05

Drei Stunden Nervenzerreißung.

SPEAKER_05

Inzwischen den intensiven Wettbewerbs liegen hinter uns Freunde.

SPEAKER_05

Was bedeutet, bei diesen sitzenden Kriegern setzen langsam die Podex-Kämpfe ein.

SPEAKER_06

Oh Mann, wenn ich Dad beim Nichtstun zugucken will, dann kann ich ihn auch in der Arbeit besuchen.

SPEAKER_01

Mom, die anderen Kämpfewerber sind bestimmt irgendwo freiwillig engagiert und leisten was.

SPEAKER_01

Und ich stehe hier nur rum und bekomme Bräunungsstreifen von meiner Perlenkette.

SPEAKER_07

Ich bin sicher, dass du reinkommst. Du kommst überall rein.

SPEAKER_01

Ich könnte Müll aufheben.

SPEAKER_01

Treibholz sammeln verhindern, dass Biber an angespülten Schaufensterpuppenarmen knabbern.

SPEAKER_02

Entschuldige, Marge, aber kannst du ein bisschen leiser brummen? Ich versuche hier zu fischen.

SPEAKER_00

Ah, oh oh. Ich sollte mich ja schon alleine lassen.

SPEAKER_00

Oh, oh, oh, oh, oh, oh.

SPEAKER_04

Au.

SPEAKER_00

Au.

SPEAKER_00

Au.

SPEAKER_00

Au.

SPEAKER_00

Au.

SPEAKER_00

Au.

SPEAKER_00

Au.

SPEAKER_00

Au.

SPEAKER_02

Au.

SPEAKER_05

Au.

SPEAKER_00

Das zuschlagende Fischgewicht ist 7,2 Pfund.

SPEAKER_05

Wird noch ein schwererer Fisch auftauchen?

SPEAKER_05

Das erfahren wir gleich nach dieser Pause.

SPEAKER_02

Wenn Sie Ihren Fang ausnehmen, stört es Sie auch, dass kalte, anklagende Fischaugen Sie anstarren?

SPEAKER_02

Sie brauchen die Happy Cup.

SPEAKER_02

Ganz genau, Fisch.

SPEAKER_02

Dir macht es Spaß.

SPEAKER_02

Und spielen Sie das Happy Cup Handyspiel.

SPEAKER_05

Der Fisch von Homer Simpson.

SPEAKER_05

Wie viel wiegt? 10,4 Pfund. Wir haben einen Sieger.

SPEAKER_04

Ich habe noch nie bei irgendwas gewonnen. Was soll ich jetzt tun?

SPEAKER_04

Oh ja, mein wundervoller Junge. Ich habe dich nie mehr geliebt. Danke, Dad.

SPEAKER_07

Ich darf den preisgekrönten Fisch meines Gattens zubereiten.

SPEAKER_07

Das ganze Haus wird nach einem überwältigenden Sieg stinken.

SPEAKER_02

Was? Wachsen Murmeln etwa?

SPEAKER_03

Wie Perlen in Langusten?

SPEAKER_03

Wie sind die Murmeln für meine Murmelschleuder da reingekommen?

SPEAKER_04

Du hast meinen Fisch schwerer gemacht?

SPEAKER_04

Mit Murmeln?

SPEAKER_03

Ich konnte nicht anders. Dir beim Verlieren zuzugucken war so langweilig.

SPEAKER_04

Also hab ich in Wirklichkeit nicht gewonnen.

SPEAKER_04

Du hast betrogen.

SPEAKER_04

Oh, mein wundervoller Junge. Ich hab dich nie mehr geliebt.

SPEAKER_02

Die Legende vom Oregon Trail. Ein Gedicht von Milhouse Van Houten.

SPEAKER_02

Wir begannen unsere Reise zum Pazifik.

SPEAKER_02

Denn wir fanden's auf der anderen Seite Meefik.

SPEAKER_04

Ich bin hier, um Bart Simpson zu seinem Arzttermin abzuholen.

SPEAKER_04

Ich hab'n Arzttermin?

SPEAKER_04

Oh ja, ein paar Termine. Du bist sehr krank.

SPEAKER_02

Bei unserer ersten Rast kochten wir sehr lecker.

SPEAKER_02

Es gab am Lagerfeuer Spiegelei und Specker.

SPEAKER_03

Aber wir hatten keine Zeit.

SPEAKER_03

Oh, hier geht's doch gar nicht zum Arzt, Dad.

SPEAKER_03

Da fahren wir auch nicht hin.

SPEAKER_03

Also bin ich nicht krank?

SPEAKER_04

Weiß nicht. Ich mein, jeder hat irgendwas.

SPEAKER_04

Du und ich gehen jetzt betrügen.

SPEAKER_04

Als ich durch deine Fischmurmel gewonnen habe, war das die größte Vaterfreude meines Lebens.

SPEAKER_04

Und dieses Gefühl will ich noch mal spüren.

SPEAKER_03

Und wie sollen wir beim Steinehüpfen betrügen?

SPEAKER_04

Ich weiß nicht. Vorher überlegen, wie man betrügt fühlt.

SPEAKER_04

Das fühlte sich unehrlich an.

SPEAKER_01

Perfekt.

SPEAKER_03

Oh, ein großer Umschlag von den Sommercamp-Zulassungen.

SPEAKER_03

Sicher Nachrichten, über die du dich freuen kannst.

SPEAKER_01

Mom, das ist mein Sicherheitsnetz. Natürlich komm' ich da rein.

SPEAKER_01

Florida State ist ein totales Partycamp.

SPEAKER_01

Warum hab' ich noch nichts erfahren?

SPEAKER_01

Janie hat schon Antworten von allen Camps, selbst von den schwierigen.

SPEAKER_01

Aufsatz war die Immigrationsgeschichte ihrer Großmutter. Sie kam aus Ottawa.

SPEAKER_01

Das kann man nicht als Immigration bezeichnen.

SPEAKER_05

Danach sehen Sie die Live Pickleball Tour aus Riyadh bei 43 Grad in der Wüste.

SPEAKER_05

Heiße Action garantiert.

SPEAKER_05

Doch zunächst der Wettbewerb im Steinehüpfen.

SPEAKER_02

Diese ganzen neuen Sportarten schlagen wirklich dem Fass den Boden aus.

SPEAKER_04

Ja, und als nächstes kommt Fassboden ausschlagen.

SPEAKER_04

Hm.

SPEAKER_05

Der Champion des letzten Jahres, Cletus Spuckler, betritt das Ufer.

SPEAKER_05

Betrachten Sie seine Füße.

SPEAKER_05

Das ist nicht das berühmte Nike-Logo, das sind Blutegel an seinen bloßen Füßen.

SPEAKER_05

Und er lässt ihn hüpfen.

SPEAKER_05

22 Hüpfer! Ein Wurf, der an den verstorbenen Doink Anderson erinnert, der seiner Witwe übrigens nichts hinterlassen hat.

SPEAKER_05

Und nun Homer Sampson. Ein Neuling, der aber das gleiche Profi-Gerät verwendet wie alle.

SPEAKER_05

Einen flachen Stein, den er auf dem Boden gefunden hat.

SPEAKER_05

Hm.

SPEAKER_00

Ha!

SPEAKER_05

46 Hüpfer! Dafür hat sich die Fahrt hierher per Anhalter fast gelohnt.

SPEAKER_04

Das. Genau dafür tun wir es. Das Betrügerheit. Man spürt den Betrug wie er.

SPEAKER_04

Durch die Adern pulsiert. Wie das Schnüffeln von Rummelloskrümeln. Oder die Wahl zum Double Cheeseburger König.

SPEAKER_03

Weißt du Dad, immer wenn ich bisher irgendwo betrogen habe, bei Schultests, Corona-Tests, hab ich mich irgendwie schlecht dabei gefühlt.

SPEAKER_03

Aber mit dir zu betrügen fühlt sich total richtig an. Dürfen wir es nochmal machen?

SPEAKER_04

Sohn, wir werden nie wieder damit aufhören.

SPEAKER_00

Come on, let's get our cheat on, baby. No need to follow rules, we're lazy.

SPEAKER_00

Order water, but fill your cup with Sprite.

SPEAKER_00

Say you're in the mood.

SPEAKER_00

In the army to pre-board your flight. Fake a corporate tweet. Sell a stock short. Take your pig to work. Is emotional support.

SPEAKER_00

We're a two-man-scheme of crude cheatin's, our father-son glue.

SPEAKER_00

Honestly, with honesty, we never got along. I raised you right by teaching you wrong.

SPEAKER_00

Get a doctor's note for more time on the SAT.

SPEAKER_00

Write your term paper with ChatGPT.

SPEAKER_00

Write your term paper with ChatGPT.

SPEAKER_00

Write poisoned dreams in a storygeneral, open way.

SPEAKER_00

Richt für jede eine, ja erst mal die Wirkung.

SPEAKER_00

All the dirty game uses the gun.

SPEAKER_00

Lose own election in callin' on fair.

SPEAKER_00

Cut the roller coaster line with the rented wheelchair.

SPEAKER_00

I reckon you're my cheating soul brother.

SPEAKER_00

Cheat on everything, but never each other.

SPEAKER_00

But never each other.

SPEAKER_00

Wuhuu!

SPEAKER_04

Bart, langsam verstehe ich, warum manche Typen absichtlich Vater werden.

SPEAKER_04

Das war die beste Woche meines Lebens.

SPEAKER_03

Für mich auch. Und mein Leben ist lang nicht so erbärmlich wie deins.

SPEAKER_02

Ich bin einfach davon ausgegangen, dass Sport in Amerika sehr viel einfacher geworden ist.

SPEAKER_00

Hey, Liebling, willst du diesen Tarnanzug für Frauen, den ich beim Tabak-Weitspucken gewonnen habe?

SPEAKER_00

Hauma, wir müssen reden.

SPEAKER_00

Oh, ich mag's, wenn wir reden, aber nicht, wenn wir reden müssen.

SPEAKER_04

Du gewinnst bei erstaunlich vielen Aktivitäten, die du noch nie zuvor betrieben hast.

SPEAKER_04

Ich frage nur sehr ungern, aber sag mal, betrügst du?

SPEAKER_00

Oh, ich kann dich nicht anlügen. Warte, das war eine Lüge.

SPEAKER_00

Ich kann lügen und hab's getan, aber jetzt werde ich nicht tun.

SPEAKER_00

Ja, ich betrüge, aber nicht wegen der Preise oder dem Ruhm.

SPEAKER_00

Ich und Bart betrügen gemeinsam als Team. Das ist unser Vater-Sohn-Ding.

SPEAKER_04

Ach, kannst du nicht irgendwas anderes mit Bart machen? Sein Fußballteam trainieren oder so?

SPEAKER_00

Fußball? Du meinst Scheries bestechen? Das ist keine Challenge.

SPEAKER_00

Das ist nicht die Art von Betrug, die Vater und Sohn zusammenbringt.

SPEAKER_00

Wir haben eine besondere Verbindung wie Donald Trump und Barron oder Gott und Jesus, bevor die Sache mit dem Kreuz passiert ist.

SPEAKER_04

Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Betrügen ist nicht okay.

SPEAKER_04

Du musst einen anderen Weg finden, um deinem Sohn nahe zu sein. Zum Beispiel ein guter Vater sein.

SPEAKER_00

Oh, was soll denn daran Spaß machen?

SPEAKER_00

Marge, du willst immer, dass unsere Kinder erfolgreich sind. Vielleicht ist nicht zu betrügen Betrug an ihnen.

SPEAKER_00

Hm.

SPEAKER_02

Neuladen, nichts Neues. Neuladen, immer noch nichts. Neuladen, Regenbogenkreisel und nichts.

SPEAKER_01

Lisa Simpson, ich komme vom University of Springfield Camp und ich freue mich, dir mitteilen zu dürfen, dass du in unser spezielles Sommerprogramm aufgenommen worden bist.

SPEAKER_02

Ich bin drin? Das ist der Wahnsinn! Oh, danke, danke, danke!

SPEAKER_02

Es hat wirklich Stil, dass sie zu den Leuten nach Hause kommen.

SPEAKER_02

Ich hoffe, dass sie es bekommen und es ihnen persönlich mitteilen.

SPEAKER_01

Als Rudertrainerin ist es mir wichtig, jedes neue Mitglied in unserem Ruderteam persönlich zu begrüßen.

SPEAKER_01

Was? Rudern?

SPEAKER_01

Deine Bewerbungsfotos waren unglaublich. Du kannst in jeder Klasse antreten. Zweier, Vierer, Doppelfierer.

SPEAKER_01

Wa, äh, was? Was?

SPEAKER_01

Wir sehen uns im Camp. Hier ist dein Trikot.

SPEAKER_00

Oh.

SPEAKER_00

Hä?

SPEAKER_00

Oh.

SPEAKER_02

Oh.

SPEAKER_02

Oh.

SPEAKER_02

Oh.

SPEAKER_02

Oh.

SPEAKER_02

Oh.

SPEAKER_00

Oh.

SPEAKER_00

Oh.

SPEAKER_00

Und ich weiß auch, wer das war.

SPEAKER_02

Du hast betrogen.

SPEAKER_02

Meine Zwegen!

SPEAKER_02

Was?

SPEAKER_02

Nein, hab ich nicht.

SPEAKER_04

Schätzchen, was ist denn bloß los?

SPEAKER_02

Dad und Bart haben meinen Kopf auf eine olympische Ruderin gebastelt, damit ich ins Camp komme.

SPEAKER_03

Nein, warum sollten wir jemandem helfen, der sowieso schon so viel kann?

SPEAKER_03

Schluss jetzt, Dad ist im Finale.

SPEAKER_03

Der Preis ist ein E-Truck, den sie zum Camp fahren lassen.

SPEAKER_03

Verbrenner zurückgebaut haben.

SPEAKER_02

Du hast schon bei jedem dämlichen Sport auf dieser Welt betrogen.

SPEAKER_02

Ich wette, du betrügst jetzt auch bei diesem dämlichen Sport hier.

SPEAKER_00

Au, mein Fuß.

SPEAKER_00

Lisa, shh.

SPEAKER_00

Viele von diesen Axtwerfern haben Knarren in ihren Autos.

SPEAKER_02

Wovor hast du Angst?

SPEAKER_02

Davor, dass sie was sehen, das aussieht wie das?

SPEAKER_05

Ah, ein Magnet.

SPEAKER_05

Wenn du hier betrogen hast, hast du bis sind bei all den anderen Wettbewerben betrogen, die du so überraschend gewonnen hast.

SPEAKER_05

Wir wurden beraubt.

SPEAKER_05

Unserer Preise und unserer Würde.

SPEAKER_05

Nazi!

SPEAKER_00

Bleib zurück, ich bin ein Axtwurf-Champion.

SPEAKER_05

Au, mein Stumpf.

SPEAKER_01

Lasst die Verräter nicht entkommen.

SPEAKER_00

Leute, ihr versteht das völlig falsch.

SPEAKER_00

Wir haben nicht betrogen.

SPEAKER_03

Schnell, nimm mir die Quatsch.

SPEAKER_03

Die wir durch Betrug gewonnen haben.

SPEAKER_00

Sieht ganz so aus, als würdet ihr um eure Rache betrogen werden.

SPEAKER_02

Wenn du glaubst, dass ich nicht mehr wütend bin, irrst du dich.

SPEAKER_02

Während wir geflohen sind, bin ich noch wütender geworden.

SPEAKER_02

Das nennt man Multitasking.

SPEAKER_02

Und das war eine der korrekten Eigenschaften auf meiner Bewerbung.

SPEAKER_02

Weißt du noch, die, bei der ihr betrogen habt?

SPEAKER_00

Haben wir nicht, ich schwör's. Betrüger Ehrenwort.

SPEAKER_02

Ach, wirklich?

SPEAKER_02

Na, wenn ihr es nicht wart, wer hat denn dann all diese gefakten Ruderfotos von mir hochgeladen, damit ich ins Camp reinkomme?

SPEAKER_02

Das war ich.

SPEAKER_00

Du? Du? Nein, nein, das muss ich gewesen sein.

SPEAKER_00

Nein, ich war es.

SPEAKER_00

Aber Marge, du bist du. Du bist süß, rein und unbestechlich.

SPEAKER_03

Dad!

SPEAKER_03

Dad!

SPEAKER_03

Oh, wir haben Mom kaputt gemacht.

SPEAKER_00

Nein! Nein!

SPEAKER_05

Nein!

SPEAKER_00 SPEAKER_03

Was habe ich getan, abgesehen von all den anderen Dingen, die ich weiß?

SPEAKER_05

Ja, ich habe betrogen und du hast mir gezeigt, wie es geht.

SPEAKER_05

Aber nicht um ein Beef Jerky Dörrgerät zu gewinnen oder ein Harley-Davidson Bart Shampoo.

SPEAKER_05

Wenn du willst, dass deine Kinder erfolgreich sind, ist nicht zu betrügen Betrug an ihnen.

SPEAKER_04

Mom, du hast mich auch darum betrogen, aufgrund von eigenen Leistungen dort aufgenommen zu werden.

SPEAKER_04

Ich habe mich angestrengt, ich habe den Strand gereinigt, ich habe Senioren beigebracht, Mails zu schreiben.

SPEAKER_04

Ich habe mit Schriftgröße 72 gearbeitet.

SPEAKER_04

Das ist alles nur unsere Schuld.

SPEAKER_03

Sohn, wir haben einen schlimmen Fehler begangen, aber wir können daraus lernen und es besser machen.

SPEAKER_03

Wir dürfen uns nie wieder so gut verstehen.

SPEAKER_05

Du hast recht, niemals wieder.

SPEAKER_03

Versprich mir, dass wir uns zum letzten Mal umarmen.

SPEAKER_02

Ich schwör's, Dad, ich schwör's.

SPEAKER_02

Da seid ihr.

SPEAKER_02

Wir hätten euch nicht gewonnen.

SPEAKER_02

Wir hätten euch nie gefunden, wenn wir nicht dauernd diese Schuldgekotze gehört hätten.

SPEAKER_03

Also schön, bringt mich um.

SPEAKER_03

Holt euch meinen Skalp.

SPEAKER_03

Ich verdiene es nicht zu leben, nachdem ich die einzige ehrliche Person verdorben habe, die ich kenne.

SPEAKER_02

Das geht ein bisschen zu weit.

SPEAKER_02

Wir wollten euch bloß etwas vermöbeln.

SPEAKER_04

Oh, na ja, ich mein, wir könnten dich umbringen, aber du musst eine Eifer-Standard-Erklärung unterschreiben.

SPEAKER_02

Niemand bringt irgendjemanden um.

SPEAKER_02

Oh, Mann.

SPEAKER_02

Die Simpsons kommen mit uns.

SPEAKER_01

Glaubt ihr, danach bleiben wir Freunde oder entfernen uns voneinander?

SPEAKER_01

Tja, hm, dann entfernen wir uns eben.

SPEAKER_04

Oh, das ist das Camp, in das ich gehen wollte.

SPEAKER_04

Die haben das mit der gefakten Bewerbung rausgefunden.

SPEAKER_00

Na, willkommen, ihr Simpsons.

SPEAKER_00

Verzeiht, dass das Football-Team der University of Springfield euch hergebracht hat.

SPEAKER_04

Ähm, ich würde mich gern entschuldigen, dass ich an einer gefakten Bewerbung verletzt wurde.

SPEAKER_04

Meine Mutter und ich sollten ein Gespräch führen über Ehrlichkeit.

SPEAKER_00

Lisa, nimmst deiner Mutter nicht übel.

SPEAKER_00

Es wird dich vielleicht überraschen, aber diese Institution blickt auf eine lange Tradition von Betrügern zurück.

SPEAKER_00

Immerhin ist das das University of Springfield Camp.

SPEAKER_00

USC.

SPEAKER_04

W-es ist okay für Sie, dass ich betrogen habe?

SPEAKER_04

Sagen Sie, dass das nicht so ist, Dekan Belichick?

SPEAKER_00

Glaubst du, deine war die einzige aufgehübschte Bewerbung?

SPEAKER_00

Guck dir die an.

SPEAKER_00

Die Zehnjährige behauptet, sie hätte einen Eindruck.

SPEAKER_00

Sie operiert am offenen Herzen.

SPEAKER_00

Diese Zwölfjährige behauptet, es war ihre Idee, dicke Strohhalme für Bubble Tea zu benutzen.

SPEAKER_00

Und weißt du was?

SPEAKER_00

Wir haben jede Bewerbung angenommen.

SPEAKER_04

Aber ich möchte ein moralisches Leben führen.

SPEAKER_00

Das ist die Welt, in der wir leben.

SPEAKER_00

Steuerzahler verstecken Geld vor dem Finanzamt.

SPEAKER_00

Datingprofile sind alle gelogen.

SPEAKER_00

Und die Houston Astros kommen mittlerweile auf betrügerische Ideen, die dich verrückt machen würden.

SPEAKER_00

Und wir im USC haben beschlossen, Betrug systematisch zu verhindern.

SPEAKER_00

Und euch auf die Welt vorzubereiten, so wie sie ist.

SPEAKER_00

Und nicht so, wie sie manche gerne hätten.

SPEAKER_00

Was sagst du, Lisa?

SPEAKER_00

Akzeptierst du unser renommiertestes Lance Armstrong Sommerstipendium?

SPEAKER_04

Riskiere ich alles, woran ich glaube, indem ich ablehne, etwas zu tun, woran ich nicht glaube?

SPEAKER_04

Ich will ehrlich bleiben.

SPEAKER_05

Ich bin stolz auf dich, Liebling.

SPEAKER_04

Ja.

SPEAKER_04

Ich gehe durch diese Tür und lasse diesen Raum und die einmalige Gelegenheit in meinem Leben hinter mir.

SPEAKER_04

Und ich gehe raus.

SPEAKER_04

Bin schon weg.

SPEAKER_04

Prinzipien, stärkt meine Füße.

SPEAKER_05

Soll ich dir einen winzigen Schubser geben?

SPEAKER_04

Würdest du?

SPEAKER_03

Sagen Sie der Rudertrainerin, dass uns die Lüge leid tut.

SPEAKER_00

Ich glaube, das ist sie gewöhnt.

SPEAKER_00

Homer, einen Moment.

SPEAKER_00

Ich habe ihren unglaublichen Weg der Unehrlichkeit ganz genau verfolgt.

SPEAKER_00

Wirklich beeindruckend.

SPEAKER_00

Sogar so sehr, dass ich Ihnen eine Stelle als Professor in unserer Fakultät bekommen habe.

SPEAKER_00

Was sagen Sie?

SPEAKER_00

Wollen Sie das Bewusstsein und den Geist der Wirtschaftskriminellen von morgen formen?

SPEAKER_03

Nein.

SPEAKER_03

Zum ersten Mal habe ich auf dem College etwas gelernt.

SPEAKER_03

Eine Lektion.

SPEAKER_03

Betrug hat meine Frau beinahe zerstört, die mehr Liebe und Güte ist, als man in ein grünes Kleid stopfen kann.

SPEAKER_03

Ich werde nie wieder betrügen.

SPEAKER_03

Außer bei Diäten.

SPEAKER_03

Okay.

SPEAKER_03

So lässt man wirklich einen Stein hüpfen.

SPEAKER_00

Oh, ich war mal so gut darin.

SPEAKER_05

Hey, wo ist Bart?

SPEAKER_04

Er sagte, er hat einen Termin jeden Donnerstagabend von sieben bis neun.

SPEAKER_05

Studierende, guckt nach links, guckt nach rechts.

SPEAKER_05

Das sind die Leute, von denen ihr abschreiben werdet.