Mr. Pettigrew: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(25 dazwischenliegende Versionen von 9 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Charakter|name=-
[[Bild:Yes_Guy.png|thumb|200px|Yes Guy aka Mr. Pettigrew – Grabpic von [[Benutzer:Fäbe|Fäbe]]]]
|künstler=-
[[Bild:Yes_Guy 2.png|thumb|200px|Yes Guy – Grabpic von [[Benutzer:ViroX|ViroX]]]]
|nickname=
[[Bild:Typ der immer Jaaah sagt.png|thumb|200px|Yes Guy – Grabpic von [[Benutzer:Gnom|Gnom]]]]
*Yes Guy
'''Mr. Pettigrew''' (Name in einer entfernten Szene aus {{L s14e08}} erwähnt; auch ''Yes Guy'', ''Yes Man'' oder ''Mr. Schlaganfall'' genannt) ist vor allem dafür bekannt, das Wort "Ja" merkwürdig lang und gedehnt auszusprechen. Er hatte einen Schlaganfall ({{L s10e09}}), was diese eigenartige Sprechweise erklärt. Er ist Spielzeugverkäufer, Kellner (s10e09), Scharfrichter ({{L s13e21}}) und Schmuckverkäufer ({{L s15e12}}).
*Yes Man
 
*Mr. Schlaganfall
Er ist eine Anspielung auf eine von Frank Nelson dargestellte Figur aus der "Danny the Street Show", die genauso spricht.
|alter-größe-gewicht=-
 
|lebenslauf=
==Auftritte==
*Er hatte einen Schlaganfall, was seine eigenartige Sprechweise erklärt.
*{{L s10e09}} – Er begrüßt {{25|Joseph Quimby|Bürgermeister Quimby}} und {{25|Homer Simpson|Homer}} im [[Dinner Theater]].
|kurioses=-
*{{L s12e05}}
|eigenschaften=
*{{L s13e06}}
*Er spricht das Wort "Ja" merkwürdig lang und gedehnt aus.
*{{L s13e12}}
*Er ist eine Anspielung auf Frank Nelson aus der "Danny the Street Show".
*''{{L s13e15}}'' – Seine [[Sim Guy|Brasilianische Version]] tritt auf: Sie sagt "Siiim!" (portugiesisch für "Ja").
|ausbildung=-
*{{L s13e21}}
|wohnhaft=-
*{{L s13e22}}
|eigentum=-
*{{L s14e06}}
|jobs=
*{{L s14e08}} – Entfernte Szene
*Spielzeugverkäufer
*{{L s14e19}}
*Kellner ([[AABF05]], [[DABF10]])
*{{L s15e08}}
*Scharfrichter ([[DABF16]])
*{{L s15e12}}
*Schmuckverkäufer ([[FABF07]])
*{{L s15e16}}
|hobbies=-
*{{L s17e04}}
|sprüche=
*{{L s17e17}}
*"Jaaa!"
*{{L s17e21}}
*"Siiim!" ''(portugiesisch für "Ja")'' ([[DABF10]])
*{{L s18e13}}
|like=-
*{{L s19e20}}
|dislike=-
*{{L s21e05}}
|verwandte=-
*{{L s32e16}}
|freunde=-
*[[Horrorshow Nr.10 (de)|Horrorshow #10 (de)]]
|bekannte=-
*[[Horrorshow Nr.10 Variant (de)|Horrorshow #10 Variant (de)]]
|liebschaften=-
*[[Simpsons Nr.162 (de)|Simpsons #162 (de)]]
|vorbilder=-
*[[Winter Wirbel Nr.3 (de)|Winter Wirbel #3 (de)]]
|feinde=-
*{{L Film}}
|gA=-
 
|kA=
==Sprecher==
*[[AABF05]] '''erster Auftritt'''
 
*[[CABF04]]
*'''Original:''' [[Dan Castellaneta (Person)|Dan Castellaneta]]
*[[DABF02]]
*'''Deutsch:'''
*[[DABF07]]
**[[Ivar Combrinck]] ({{L s10e09}} & {{L s13e15}})
*[[DABF10]] - Brasilianische Version
**[[Willi Röbke]] ({{L s12e05}}, {{L s13e06}}, {{L s13e22}})
*[[DABF16]]
**[[Fritz von Hardenberg]] ({{L s13e12}})
*[[DABF17]]
**[[Nico Macoulis]] ({{L s13e21}})
*[[EABF01]]
**[[Thomas Rau]] ({{L s14e06}})
*[[FABF03]]
**[[Peter Musäus]] ({{L s15e08}})
*[[FABF07]]
**[[Michael Rüth]] ({{L s15e12}})
*[[FABF11]]
**[[Bernd Simon]] ({{L s15e16}})
|synchro-original=
 
*[[Dan Castellaneta (Person)|Dan Castellaneta]]
[[Kategorie:Charaktere|Pettigrew, Mr.]]
|synchro-deutsch=
[[Kategorie:Kleincharaktere|Pettigrew, Mr.]]  
*[[Ivar Combrinck]] ([[AABF05]], [[DABF10]])
[[Kategorie:Männlich|Pettigrew, Mr.]]
*[[Willi Röbke]] ([[CABF04]], [[DABF02]], [[DABF17]])
[[Kategorie:Erwachsene|Pettigrew, Mr.]]
*[[Fritz von Hardenberg]] ([[DABF07]])
*[[Nico Macoulis]] ([[DABF16]])
*[[Thomas Rau]] ([[EABF01]])
*[[Peter Musäus]] ([[FABF03]])
*[[Michael Rüth]] ([[FABF07]])
}}

Aktuelle Version vom 14. Dezember 2023, 00:34 Uhr

Yes Guy aka Mr. Pettigrew – Grabpic von Fäbe
Yes Guy – Grabpic von ViroX
Yes Guy – Grabpic von Gnom

Mr. Pettigrew (Name in einer entfernten Szene aus s14e08 erwähnt; auch Yes Guy, Yes Man oder Mr. Schlaganfall genannt) ist vor allem dafür bekannt, das Wort "Ja" merkwürdig lang und gedehnt auszusprechen. Er hatte einen Schlaganfall (s10e09), was diese eigenartige Sprechweise erklärt. Er ist Spielzeugverkäufer, Kellner (s10e09), Scharfrichter (s13e21) und Schmuckverkäufer (s15e12).

Er ist eine Anspielung auf eine von Frank Nelson dargestellte Figur aus der "Danny the Street Show", die genauso spricht.

Auftritte

Sprecher