KABF10 Fehler: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „*Als Marge mit Lisa und Lou von der Farm fliegt, schleift das Auto am Boden, und es fliegen Funken. In der Szene, als das Auto zum Flughafen abbiegt, schleift der…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
*Als Marge mit Lisa und Lou von der Farm fliegt, schleift das Auto am Boden, und es fliegen Funken. In der Szene, als das Auto zum Flughafen abbiegt, schleift der Wagen nicht mehr.
*Als Marge mit Lisa und Lou von der Farm fliegt, schleift das Auto am Boden, und es fliegen Funken. In der Szene, als das Auto zum Flughafen abbiegt, schleift der Wagen nicht mehr.


[[Kategorie:Unfertige Artikel]]
*Cletus behauptet erst, dass sein Tochter mit zweitem Vornamen "Heirat" heißt, da sie schon immer wussten, dass sie eines Tages heiraten würde. Bei der Trauung selbst nennt der Referent ihren vollen Namen: Mary Wrestlemania.
**Ist ein Übersetzungspatzer - bei Staffel 19 war noch das allseits belächelte Sprachgenie Combrinck am Hebel. Im Originaltext heißt es: "We always figured someday Mary would marry. That's why we called her Mary."
[[Kategorie:Unfertige Artikel]] [[Kategorie: Fehlerseiten]]

Aktuelle Version vom 5. Oktober 2015, 03:40 Uhr

  • Als Marge mit Lisa und Lou von der Farm fliegt, schleift das Auto am Boden, und es fliegen Funken. In der Szene, als das Auto zum Flughafen abbiegt, schleift der Wagen nicht mehr.
  • Cletus behauptet erst, dass sein Tochter mit zweitem Vornamen "Heirat" heißt, da sie schon immer wussten, dass sie eines Tages heiraten würde. Bei der Trauung selbst nennt der Referent ihren vollen Namen: Mary Wrestlemania.
    • Ist ein Übersetzungspatzer - bei Staffel 19 war noch das allseits belächelte Sprachgenie Combrinck am Hebel. Im Originaltext heißt es: "We always figured someday Mary would marry. That's why we called her Mary."