Ivar Combrinck: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 20: Zeile 20:


Viele Fans bezweifeln das Ivar Comrinck die nötigen Englischen Kenntnisse besitz um den Charme der Simpsons gut rüber zu bringen. Durch seine Übersetzungen lösen sich viele Anspielungen einfach so auf behaupten Fans.
Viele Fans bezweifeln das Ivar Comrinck die nötigen Englischen Kenntnisse besitz um den Charme der Simpsons gut rüber zu bringen. Durch seine Übersetzungen lösen sich viele Anspielungen einfach so auf behaupten Fans.
[[Kategorie:Listen]]

Version vom 26. August 2006, 19:35 Uhr

Ivar Combrinck ist ein Synchronsprecher, Dialogbuchautor und Regisseur. Unter anderem ist er für die deutsche Übersetzung von die Simpsons und Futurama zuständig, wo er auch selber Synchron Rollen übernimmt.


Charaktere in die Simpsons:


Viele Fans bezweifeln das Ivar Comrinck die nötigen Englischen Kenntnisse besitz um den Charme der Simpsons gut rüber zu bringen. Durch seine Übersetzungen lösen sich viele Anspielungen einfach so auf behaupten Fans.