Simpsons Weihnachtsgeschichten: Unterschied zwischen den Versionen

Übersetzungsfehler
(+fehler)
 
(Übersetzungsfehler)
Zeile 28: Zeile 28:
*Duracell
*Duracell
|Fehler=
|Fehler=
*Der Evangelist wird richtig mit Matthias übersetzt (Matthew), aber es sollte Matthäus heißen (falsche dt. Übersetzung)
*In [[3F19]] sind Grandpa Simpson und Mr. Burns bei der Army und lassen bei Kriegsende Beutekunst aus Europa mitgehen - nun sollen sie Trägerpiloten bei der Navy gewesen sein und das Kriegsende auf einer einsamen Insel verpasst haben.
*In [[3F19]] sind Grandpa Simpson und Mr. Burns bei der Army und lassen bei Kriegsende Beutekunst aus Europa mitgehen - nun sollen sie Trägerpiloten bei der Navy gewesen sein und das Kriegsende auf einer einsamen Insel verpasst haben.
*Als Grandpa Simpson den flüchtenden Burns verfolgt, wird sein Rentier sichtbar angeschossen. Als er den Sturz abgefangen hat und Burns erneut angreift, hat das Rentier kein Einschussloch mehr.
*Als Grandpa Simpson den flüchtenden Burns verfolgt, wird sein Rentier sichtbar angeschossen. Als er den Sturz abgefangen hat und Burns erneut angreift, hat das Rentier kein Einschussloch mehr.
65

Bearbeitungen