Simpsons Weihnachtsgeschichten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Übersetzungsfehler
(+fehler)
 
(Übersetzungsfehler)
Zeile 28: Zeile 28:
*Duracell
*Duracell
|Fehler=
|Fehler=
*Der Evangelist wird richtig mit Matthias übersetzt (Matthew), aber es sollte Matthäus heißen (falsche dt. Übersetzung)
*In [[3F19]] sind Grandpa Simpson und Mr. Burns bei der Army und lassen bei Kriegsende Beutekunst aus Europa mitgehen - nun sollen sie Trägerpiloten bei der Navy gewesen sein und das Kriegsende auf einer einsamen Insel verpasst haben.
*In [[3F19]] sind Grandpa Simpson und Mr. Burns bei der Army und lassen bei Kriegsende Beutekunst aus Europa mitgehen - nun sollen sie Trägerpiloten bei der Navy gewesen sein und das Kriegsende auf einer einsamen Insel verpasst haben.
*Als Grandpa Simpson den flüchtenden Burns verfolgt, wird sein Rentier sichtbar angeschossen. Als er den Sturz abgefangen hat und Burns erneut angreift, hat das Rentier kein Einschussloch mehr.
*Als Grandpa Simpson den flüchtenden Burns verfolgt, wird sein Rentier sichtbar angeschossen. Als er den Sturz abgefangen hat und Burns erneut angreift, hat das Rentier kein Einschussloch mehr.
65

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü