Letzte Änderungen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Auf dieser Seite kannst du die letzten Änderungen in diesem Wiki nachverfolgen.
Liste von Abkürzungen:
- N
- Neue Seite (siehe auch die Liste neuer Seiten)
- K
- Kleine Änderung
- B
- Änderung durch einen Bot
- (±123)
- Die Änderung der Seitengröße in Bytes
29. September 2024
N 20:17 | Paul Outlaw UnterschiedVersionen +700 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „<!--thumb|128px|Paul Outlaw//--> '''Paul Outlaw''' ist ein Übersetzer und hat für 16 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 5 ''' * {{L s05e01}} * {{L s05e07}} * {{L s05e15}} * {{L s05e21}} ''' Staffel 6 ''' * {{L s06e11}} * {{L s06e23}} ''' Staffel 7 ''' * {{L s07e05}} * {{L s07e08}} ''' Staffel 9 ''' * {{L s09e02}} * {{L s09e03}} * {{L s09e09}} * {{L s09e10}} * {{L s09e23…“) |
N 20:01 | Gottfried Fink UnterschiedVersionen +407 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „<!--thumb|128px|Gottfried Fink//--> '''Gottfried Fink''' ist ein Übersetzer und hat für eine Episode die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' * {{L s04e21}} {{DEFAULTSORT:Fink, Gottfried}} Kategorie:Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer {{Navi Untertitel-Übersetzer deutsche Untertitelung}}“) |
N 19:54 | Emanuel Bergmann UnterschiedVersionen +896 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|128px|Emanuel Bergmann '''Emanuel Bergmann''' (* 1972) ist ein deutscher Übersetzer und hat für 18 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' * {{L s04e17}} ''' Staffel 5 ''' * {{L s05e08}} * {{L s05e14}} * {{L s05e19}} ''' Staffel 11 ''' * {{L s11e19}} * {{L s11e20}} * {{L s11e21}} * {{L s11e22}} ''' Staffel 12 ''' * {{L s12e15}} ''' Staffel 13 ''' * {{L s13…“) |
N 19:07 | Frank Schröder UnterschiedVersionen +1.370 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „<!--thumb|128px|Frank Schröder//--> '''Frank Schröder''' ist ein deutscher Übersetzer und hat für 24 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' * {{L s04e15}} * {{L s04e22}} ''' Staffel 8 ''' * {{L s08e10}} (Frank Schröeder) ''' Staffel 10 ''' * {{L s10e20}} * {{L s10e22}} (Frank Schröeder) * {{L s10e23}} (Frank Schröeder) ''' Staffel 11 ''' * {{L s11e07}} (Frank…“) |
N 18:24 | Katy Tritt UnterschiedVersionen +512 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „<!--thumb|128px|Katy Tritt//--> '''Katy Tritt''' ist eine Übersetzerin und hat für 5 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' * {{L s04e11}} ''' Staffel 5 ''' * {{L s05e11}} ''' Staffel 6 ''' * {{L s06e12}} * {{L s06e24}} ''' Staffel 9 ''' * {{L s09e24}} {{DEFAULTSORT:Tritt, Katy}} Kategorie:Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer {…“) |
N 18:17 | Nicole Worbis UnterschiedVersionen +1.813 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|128px|Nicole Worbis '''Nicole Worbis''' ist eine deutsche Übersetzerin, seit 1999 aktiv und hat für 4 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' * {{L s04e09}} ''' Staffel 5 ''' * {{L s05e03}} ''' Staffel 6 ''' * {{L s06e16}} ''' Staffel 11 ''' * {{L s11e09}} == Wissenswertes == * Im Mai 2023 war sie 51 Jahre alt. == Interview == <html><iframe width="100%" hei…“) |
17:39 | Tanja Mushenko UnterschiedVersionen +297 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (vervollständigt) |
16:36 | Jennyfer Deffland UnterschiedVersionen +412 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (vervollständigt) |
N 16:15 | Henning Bauer UnterschiedVersionen +836 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „<!--thumb|128px|Henning Bauer//--> '''Henning Bauer''' ist ein Übersetzer und hat für 2 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' *48px {{L s04e03}} *48px {{L s04e08}} ''' Staffel 5 ''' *48px {{L s05e06}} *48px {{L s05e09}} *48px {{L s05e13}} *48px {{L s05e18}} '''…“) |
N 16:02 | Stefan Gerhard UnterschiedVersionen +429 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „<!--thumb|128px|Stefan Gerhard//--> '''Stefan Gerhard''' ist ein Übersetzer und hat für eine Episode die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' *48px {{L s04e02}} {{DEFAULTSORT:Gerhard, Stefan}} Kategorie:Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer {{Navi Untertitel-Übersetzer deutsche Untertitelung}}“) |
|
14:00 | Tonino Accolla 2 Änderungen Versionsgeschichte +370 Bytes [Christalibur (2×)] | |||
|
14:00 (Aktuell | Vorherige) +52 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (+Sohn) | ||||
|
13:59 (Aktuell | Vorherige) +318 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (+Charaktere) |
N 13:48 | Kategorie:08/1984 UnterschiedVersionen +86 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „Ereignisse im August 1984 Kategorie:1984 1984-08“) |
N 13:46 | Lorenzo Accolla UnterschiedVersionen +550 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|128px|Lorenzo Accolla '''Lorenzo Accolla''' (* 06.08.1984) ist ein italienischer Synchronsprecher. Er ist außerdem der Sohn von Tonino Accolla. == Charaktere == *{{25|Julio Franco}} ({{L s19e10}} & Staffel 24-29) {{DEFAULTSORT:Accolla, Lorenzo}} Kategorie:Personen Kategorie:Italienische Personen Kategorie:Synchronsprecher Kategorie:Italienische Synchronsprecher Kategorie:1984…“) |
N 13:36 | Kategorie:07/1998 UnterschiedVersionen +84 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „Ereignisse im Juli 1998 Kategorie:1998 1998-07“) |
N 13:35 | Silvia Abbati UnterschiedVersionen +468 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|128px|Silvia Abbati '''Silvia Abbati''' (* 30.07.1998) ist eine italienische Synchronsprecherin. == Charaktere == *{{25|Sophie Krustofski}} (Staffel 28-*) {{DEFAULTSORT:Abbati, Silvia}} Kategorie:Personen Kategorie:Italienische Personen Kategorie:Synchronsprecher Kategorie:Italienische Synchronsprecher Kategorie:1998 Kategorie:07/1998 Kategorie:30.07. {{Navi Synchronsprecher italienische…“) |
11:08 | Synchronisation Länder UnterschiedVersionen +156 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (+899 Sprecher) |
N 10:27 | Rolf Klischewski UnterschiedVersionen +1.114 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|128px|Rolf Klischewski '''Rolf Klischewski''' ist ein deutscher Übersetzer und hat für 14 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 4 ''' *48px {{L s04e01}} *48px {{L s04e05}} *48px {{L s04e07}} *48px {{L s04e13}} *48px {{L s04e14}} *48px {{L s04e18}} *Bild:9F18.j…“) |
07:45 | Springfield (Videospiel) UnterschiedVersionen +171 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (+Ende des Spiel) |
28. September 2024
17:23 | Vorlage:Navi Synchronsprecher italienische Synchro UnterschiedVersionen +6.866 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (+Sprecher) |
N 14:32 | Michèle Jochem Yunus UnterschiedVersionen +576 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|128px|Michèle Jochem Yunus '''Michèle Jochem Yunus''' ist eine deutsche Übersetzerin und hat für eine Episode die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 29 ''' *48px {{L s29e21}} {{DEFAULTSORT:Jochem Yunus, Michèle}} Kategorie:Personen Kategorie:Deutsche Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Deutsche Übersetzer Kategorie:Untertite…“) |
|
14:32 | (Datei-Logbuch) [Comic Book Guy (2×)] | |||
|
14:32 Comic Book Guy Diskussion Beiträge lud Datei:Michèle Jochem Yunus.jpg hoch (== Nutzung == [https://en.wikipedia.org/wiki/Fair_Use Fair Use] {{DEFAULTSORT:Jochem Yunus, Michèle}} Kategorie:Personen Kategorie:Deutsche Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Deutsche Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer Kategorie:Deutsche Untertitel-Übersetzer) | ||||
|
13:05 Comic Book Guy Diskussion Beiträge lud Datei:Christina Halbweiß.jpg hoch (== Nutzung == [https://en.wikipedia.org/wiki/Fair_Use Fair Use] {{DEFAULTSORT:Halbweiß, Christina}} Kategorie:Personen Kategorie:Deutsche Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Deutsche Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer Kategorie:Deutsche Untertitel-Übersetzer) |
14:13 | Sonja Hofmann UnterschiedVersionen +202 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (vervollständigt) |
14:00 | Regina Delattre UnterschiedVersionen +579 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (vervollständigt) |
N 13:46 | Jessica Rand UnterschiedVersionen +368 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Jessica Rand''' ist eine Übersetzerin und hat für eine Episode die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 29 ''' *48px {{L s29e05}} {{DEFAULTSORT:Rand, Jessica }} Kategorie:Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer {{Navi Untertitel-Übersetzer deutsche Untertitelung}}“) |
N 13:34 | Bastian Kuhn UnterschiedVersionen +400 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Bastian Kuhn''' ist ein Übersetzer und hat für 2 Episoden die Untertitelung in deutscher Sprache verfasst. == Mitwirken == ''' Staffel 29 ''' *48px {{L s29e01}} *48px {{L s29e03}} {{DEFAULTSORT:Kuhn, Bastian}} Kategorie:Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer {{Navi Untertitel-Übersetzer deutsche Untertitelung}}“) |
13:23 | Noura Mansour UnterschiedVersionen +57 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (+Navi) |
13:22 | Katharina Stokowski UnterschiedVersionen +57 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (+Navi) |
N 13:17 | Andrea Krauss UnterschiedVersionen +336 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Andrea Krauss''' ist eine Übersetzerin, die eine Episode deutsch untertitelt hat. == Mitwirken == ''' Staffel 33''' *48px {{L s33e17}} {{DEFAULTSORT:Krauss, Andrea}} Kategorie:Personen Kategorie:Übersetzer Kategorie:Untertitel-Übersetzer {{Navi Untertitel-Übersetzer deutsche Untertitelung}}“) |
13:06 | Christina Halbweiß UnterschiedVersionen +33 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (+Bild) |
13:02 | Vorlage:Italienische Synchronsprecher UnterschiedVersionen +18.547 Bytes Christalibur Diskussion Beiträge (+Sprecher) |
10:03 | Vorlage:Musik Staffel 35 UnterschiedVersionen +1.637 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (auf aktuellen Stand ergänzt) |
09:26 | Verschiebungs-Logbuch Comic Book Guy Diskussion Beiträge verschob die Seite Kategorie:Merchendise (Firmen) nach Kategorie:Merchandise (Firmen), ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen (Falsch geschriebener Name) |
N 09:24 | Primark UnterschiedVersionen +355 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „<!--thumb|512px|The Simpsons x Primark//--> '''Primark''' ist ein irischer Textil-Discounter mit Filialen in über einem Dutzend Ländern. Es werden regelmäßig, zeitlich begrenzte Simpsons-Produkte verkauft. Kategorie:Merchandise (Firmen) Kategorie:Merchandise (Textil-Discounter)“) |
N 09:22 | Kategorie:Primark UnterschiedVersionen +134 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „Übersicht über Simpsons-Produkte, die bei Primark verkauft werden. Kategorie:Merchandise Kategorie:Merchandise (Firmen)“) |
27. September 2024
|
23:05 | (Verschiebungs-Logbuch) [Comic Book Guy (2×)] | |||
|
23:05 Comic Book Guy Diskussion Beiträge verschob die Seite Datei:Primark – Pyjama Weihnachten (Männer).jpg nach Datei:Primark – Schlafanzug Weihnachten (Männer).jpg, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen (Vereinheitlichung) | ||||
|
23:04 Comic Book Guy Diskussion Beiträge verschob die Seite Datei:Primark – Pyjama Weihnachten (Frauen).jpg nach Datei:Primark – Schlafanzug Weihnachten (Frauen).jpg, ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen (Vereinheitlichung) |
N 23:04 | Primark – Schlafanzug Weihnachten (Männer) UnterschiedVersionen +1.105 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|300px|Schlafanzug Weihnachten für Männer Der '''Schlafanzug Weihnachten''' ist von Primark für Männer. == Beschreibung == <q>This The Simpsons pyjama set brings a playful touch to Christmas morning. In a cheerful red, it features Homer, Marge, Bart, Lisa, and Maggie dressed in festive outfits, alongside Christmas trees and snowflakes. The round-neck top has cuffed long sleeves, whil…“) |
N 22:57 | Primark – Schlafanzug Weihnachten (Frauen) UnterschiedVersionen +1.097 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „thumb|300px|Schlafanzug Weihnachten für Frauen Der '''Schlafanzug Weihnachten''' ist von Primark für Frauen. == Beschreibung == <q>This The Simpsons pyjama set brings a playful touch to Christmas morning. In a cheerful red, it features Homer, Marge, Bart, Lisa, and Maggie dressed in festive outfits, alongside Christmas trees and snowflakes. The round neck top has cuffed long sleeves, while t…“) |
N 19:41 | OABF18 Capsule in Bearbeitung UnterschiedVersionen +21.899 Bytes Comic Book Guy Diskussion Beiträge (Die Seite wurde neu angelegt: „[https://yescribe.ai/de/transcript/record/f80a01d330474cc69a2b8ae27ca43aa1] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung. SPEAKER_01: Endlich! Eine Galaxie ohne Trolle! SPEAKER_03: Deine Herrschaft des muskelbrotzigen Heldentums endet hier, Flexolon. SPEAKER_01: Schweb in die Lüfte, goldener Freund, denn heute ist wieder ein Tag, an dem wir nicht sterben! SPEAKER_03: Nächster Halt, die feuchten,…“) |