OABF20 Capsule in Bearbeitung

Aus Simpsonspedia
Version vom 8. Oktober 2024, 03:42 Uhr von Comic Book Guy (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „[https://yescribe.ai/de/transcript/record/2a6e8556001c4442ab3756e207241ee8] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung. SPEAKER_00: Hey, aus dem Weg, du Idiot! SPEAKER_05: Die Lebensmittel sind alle und der Hund wurde von einem Stinktier besprüht. SPEAKER_05: Nein! SPEAKER_00: Dämliche Fantasie! SPEAKER_00: Oh, warum müssen wir die neuen Nachbarn jetzt kennenlernen? SPEAKER_00: Es ist die…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springenZur Suche springen

[1] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung.


SPEAKER_00:

Hey, aus dem Weg, du Idiot!

SPEAKER_05:

Die Lebensmittel sind alle und der Hund wurde von einem Stinktier besprüht.

SPEAKER_05:

Nein!

SPEAKER_00:

Dämliche Fantasie!

SPEAKER_00:

Oh, warum müssen wir die neuen Nachbarn jetzt kennenlernen?

SPEAKER_00:

Es ist die NFL-Vorsaison. Die Starter werden das ganze erste Viertel durchspielen.

SPEAKER_05:

Wir müssen die neuen Nachbarn kennenlernen, bevor sie was über uns hören.

SPEAKER_05:

Von den alten Nachbarn.

SPEAKER_00:

Hey, ich habe vier Freunde in der Nachbarschaft.

SPEAKER_00:

Den Typen, dessen Garten ich als Abkürzung nehme, den, dessen Briefkasten in unser Auto gekracht ist und Mrs. Schlechter Halloween-Süßkram.

SPEAKER_03:

Wenn mein Süßkram so schlecht ist, warum hast du dann so viel dabeit?

SPEAKER_03:

Ich habe davon genommen.

SPEAKER_05:

Bei den Leuten, die uns kennen, haben wir sowieso schon verloren.

SPEAKER_05:

Aber diese neuen Leute kennen uns noch nicht.

SPEAKER_05:

Also ist es mir wirklich wichtig, dass wir einen guten ersten Eindruck hinterlassen.

SPEAKER_03:

Oh, keine Sorge, Mom.

SPEAKER_03:

Mein Hintern ist sauber und präsentabel.

SPEAKER_03:

Ah!

SPEAKER_03:

And Blackburn.

SPEAKER_03:

Bezaubernd.

SPEAKER_03:

Oh nein.

SPEAKER_03:

Sie finden das nicht schlimm?

SPEAKER_01:

Nein.

SPEAKER_01:

Ich bin Thayer.

SPEAKER_01:

Wir sind froh, nicht mehr in der Stadt und unter echten Menschen zu sein.

SPEAKER_01:

Bwahaha!

SPEAKER_01:

Ja!

SPEAKER_05:

Äh, ja!

SPEAKER_05:

Ich bin Marge und das ist Homer.

SPEAKER_05:

Es ist schon ewig her, dass ich einen Korb für Neuankömmlinge gepackt habe.

SPEAKER_00:

Hm.

SPEAKER_01:

Ich liebe diese Stadt.

SPEAKER_01:

Unglaublich, dass es hier drei Lord-Led-Filialen gibt.

SPEAKER_02:

Eine davon ist nur für die Polizei.

SPEAKER_02:

Also wegbleiben, Freundchen.

SPEAKER_00:

Und was machen Sie so?

SPEAKER_00:

Sicher, was das mich wie eine Null aussehen lässt.

SPEAKER_01:

Ich verkauf Sportwagen im Norden von Springfield.

SPEAKER_01:

Kommen Sie jederzeit vorbei.

SPEAKER_00:

Von dem Auto habe ich neulich geträumt.

SPEAKER_00:

Und von Dick Van Dyke.

SPEAKER_01:

Tja, mein Freund, vielleicht habe ich ja was Passendes für Sie.

SPEAKER_05:

Diese Autos sind unglaublich teuer.

SPEAKER_05:

Und wir zahlen immer noch meinen neuen Pfannenwender ab.

SPEAKER_01:

Die meisten kaufen keinen, das macht mir nichts.

SPEAKER_01:

Kommen Sie einfach gucken, entspannen Sie sich auf nem Vordersitz und kippen sich ein Aromawasser rein.

SPEAKER_00:

Darf ich eine Probefahrt machen, die alle sehen, mit denen ich auf der Highschool war?

SPEAKER_01:

Selbstverständlich.

SPEAKER_01:

Hohoho, das ist mal ein Händedruck.

SPEAKER_00:

Siehst du, Marge, es hat sich ausgezahlt, den Jungen zu würgen.

SPEAKER_00:

Aber das mache ich mittlerweile nicht mehr.

SPEAKER_00:

Die Zeiten haben sich geändert.

SPEAKER_00:

Hey, spielen Sie Pickleball?

SPEAKER_00:

Das Spiel, das wie Tennis ist, aber man muss nicht rennen?

SPEAKER_01:

Ein bisschen muss man sich bewegen.

SPEAKER_01:

Dann? Nein.

SPEAKER_01:

Das ist ein Jammer.

SPEAKER_01:

Denn da, wo ich spiele, ist diese tolle Eisdiele auf der anderen Straße.

SPEAKER_01:

Bin dabei.

SPEAKER_01:

Samstag, 14 Uhr. Ich fahre.

SPEAKER_04:

Und während die Jungs ihren Spaß haben, wie wär's mit ner Massage?

SPEAKER_05:

Sehr gern, aber ich muss Sie warnen. Ich habe nicht so viel Kraft in meinen Fingern.

SPEAKER_04:

Nein, nein, wir lassen uns massieren, während wir durch die Gesichtslöcher plaudern.

SPEAKER_04:

Ich lad Sie ein.

SPEAKER_00:

Hören Sie, Kumpel, wenn Sie wirklich in diesem Viertel leben wollen, dann gibt es ne Sache, vor der ich Sie warnen muss.

SPEAKER_00:

Haudelidudeli.

SPEAKER_00:

Für die Neuen, die sich über Bibeln freuen.

SPEAKER_00:

Was ist das für ein dämlicher Typ?

SPEAKER_00:

Ganz genau.

SPEAKER_03:

Wenn du gemobbt wirst, dann vertrau darauf, dass es besser wird.

SPEAKER_04:

Es wird bestimmt besser.

SPEAKER_02:

Und wenn du älter bist, werd reich und mobbe sie mit deinem Wohlstand.

SPEAKER_02:

Niemand mobbt mich so, dass ich nicht mehr mobbe.

SPEAKER_03:

Au, ich wollte doch nur High Five mit dir machen.

SPEAKER_03:

Nöööt.

SPEAKER_02:

Ich hab' eine wichtige Lektion von Ihnen gelernt. Erwachsene können auch Nerds sein.

SPEAKER_02:

Nerd!

SPEAKER_02:

Das werd' ich melden.

SPEAKER_02:

Ah!

SPEAKER_02:

Zu spät.

SPEAKER_02:

Der war gut, Nelson.

SPEAKER_02:

Sag' du mir nicht, was gut ist.

SPEAKER_03:

Ganz ruhig, Milhouse. Die Versammlung hat mir gezeigt, was ich tun soll.

SPEAKER_03:

Nelson, ich habe begriffen, dass du auch deine Probleme hast.

SPEAKER_02:

Du hast recht, ich hab' Probleme, weil du nicht auf dem Wasserspender sitzt.

SPEAKER_02:

Du hast dich eingenässt.

SPEAKER_02:

Bart hat sich eingenässt.

SPEAKER_02:

Du lässt das Wasser laufen. Die anderen posten Videos. Nicht vertikal, querformat.

SPEAKER_02:

Sonst vermöbel ich euch alle.

SPEAKER_02:

So schlimm war er noch nie.

SPEAKER_00:

Ich hab' die Rowdies bis jetzt in jeder Schule gesehen.

SPEAKER_04:

Wir haben gehofft, diesmal wird es anders.

SPEAKER_03:

Oh je, und was jetzt?

SPEAKER_03:

Das war Nelson. Der läuft völlig aus dem Ruder.

SPEAKER_01:

Eine Warnung an alle Schüler, ihr...

SPEAKER_01:

Au, mein Briefmarkensammelarm.

SPEAKER_03:

Ich hätte da vielleicht eine Idee, wie ich dir helfen kann.

SPEAKER_03:

Wie hilfst du mir gegen einen Raudi?

SPEAKER_03:

Ja, Lisa, du kannst nicht mal einen Käfer zertreten.

SPEAKER_03:

Der arme Käfer.

SPEAKER_03:

Das war eine Rosine.

SPEAKER_03:

Die arme Rosine. Sie hätte eine Weintraube bleiben sollen.

SPEAKER_04:

Sie haben es vielleicht nicht gemerkt, aber...

SPEAKER_04:

Ich habe das noch nie gespielt.

SPEAKER_04:

Ich, ähm...

SPEAKER_04:

Sekunde.

SPEAKER_05:

Ich habe Verdacht geschöpft, als Sie versucht haben, den Pickleball zu essen, Homer.

SPEAKER_04:

Kein Ball sollte wie ein frittiertes Eigelb aussehen.

SPEAKER_05:

Ich mag die Gesellschaft von Menschen, die direkt sind.

SPEAKER_05:

Ganz im Vertrauen.

SPEAKER_05:

In meinem Business gibt es viele Hochstapler, die nur so tun, als ob.

SPEAKER_04:

Ich hasse Hochstapler.

SPEAKER_04:

Jedenfalls tue ich so, weil ich's cool finde.

SPEAKER_04:

Also, warum haben Sie Interesse an mir?

SPEAKER_04:

Wollen Sie mir ein Auto verkaufen, das Sie mir nicht leisten kann?

SPEAKER_05:

Nein, so bin ich nicht, Homer.

SPEAKER_05:

Diese Autos verkaufen sich von selbst.

SPEAKER_05:

Ich will, dass wir Freunde sind.

SPEAKER_04:

Na ja...

SPEAKER_04:

Ich glaube Ihnen.

SPEAKER_04:

Darf ich den fahren?

SPEAKER_05:

Homer?

SPEAKER_05:

Ja?

SPEAKER_05:

Sind Sie bereit für...

SPEAKER_05:

...die Fahrt Ihres Lebens?

SPEAKER_04:

Ich wurde bereit geboren.

SPEAKER_04:

Dann habe ich lang das Interesse verloren.

SPEAKER_04:

Aber jetzt bin ich bereit.

SPEAKER_00:

Au!

SPEAKER_00:

Hm.

SPEAKER_00:

Ah!

SPEAKER_00:

Ah!

SPEAKER_00:

Ah!

SPEAKER_05:

Kein Stress, mein Freund.

SPEAKER_05:

Zu jedem Lamborghini gibt's eine Flasche Fettsack-Schmiere.

SPEAKER_05:

Einmal auftragen.

SPEAKER_00:

Ja!

SPEAKER_00:

Wow!

SPEAKER_05:

Wow!

SPEAKER_05:

Glückwunsch, Homer.

SPEAKER_05:

Ab jetzt sind Sie ein...

SPEAKER_05:

...Lambo-Man.

SPEAKER_04:

So ein Quatsch.

SPEAKER_04:

Ein Loser wie ich niemals.

SPEAKER_05:

Würde ich einem Loser ne Flasche echten Lamborghini-Wein anbieten, würde ich nicht.

SPEAKER_04:

Wein von nem Auto?

SPEAKER_04:

Wow!

SPEAKER_00:

Komm jetzt bloß nicht auf dumme Ideen, Homer.

SPEAKER_00:

Wenn du dich zuschütten möchtest, kommst du zu Mama Mo.

SPEAKER_05:

Äh, der Wagen spürt, dass Sie an etwas Unangenehmes denken.

SPEAKER_00:

Oh nein, keine frische Luft!

SPEAKER_04:

Warum sind Sie bloß so nett zu mir?

SPEAKER_05:

Na, ich mag Sie, Homer.

SPEAKER_05:

Sie wohnen nebenan und wir lieben unser Haus.

SPEAKER_05:

Wir müssen nur ein bisschen dran rumbauen.

SPEAKER_05:

Ein klitzeklitzekleines bisschen.

SPEAKER_05:

Und, äh, ich will wirklich, dass wir Freunde sind.

SPEAKER_04:

Na ja, ich würde Ihnen sehr gern glauben.

SPEAKER_05:

Ich verstehe, Sie haben Zweifel.

SPEAKER_05:

Aber es gibt da noch einen anderen Typen, der gern mit mir befreundet wäre.

SPEAKER_05:

Ein anderes Angebot? Ist das seriös?

SPEAKER_05:

Oh ja, der lauert schon ne Weile drauf.

SPEAKER_05:

Ich soll ihn um 17 Uhr anrufen.

SPEAKER_04:

Okay, okay, wir sind Freunde. Ich unterschreib alles.

SPEAKER_04:

Dann sind Sie ab jetzt mein Lambro.

SPEAKER_04:

Versteh ich nicht.

SPEAKER_04:

Tja, Matsch, man kann seine Lannys und Carls haben.

SPEAKER_04:

Kleine Männer mit passenden Schmuck.

SPEAKER_04:

Schrottaugen.

SPEAKER_04:

Ich habe einen neuen Freund gefunden.

SPEAKER_02:

Und ich gehe morgen mit Anne lunchen.

SPEAKER_02:

Das Wort benutze ich jetzt als Verb.

SPEAKER_05:

But you got to have friends.

SPEAKER_00:

The feeling of...

SPEAKER_00:

Hey, T, wollen Sie die nicht anhalten?

SPEAKER_00:

Ernsthaft? Mit diesem Dodge Charger mit 350.000 Kilometern?

SPEAKER_00:

Und nem Katalysator, der gerade eben geklaut wird?

SPEAKER_00:

Dankeschön.

SPEAKER_00:

But you got to have friends.

SPEAKER_00:

Friends.

SPEAKER_00:

La-la-la-la-la-la-la-la-la.

SPEAKER_00:

Friends.

SPEAKER_00:

Friends.

SPEAKER_00:

I've made you.

SPEAKER_00:

Oh, you, yeah, you.

SPEAKER_00:

I said you've got to have friends.

SPEAKER_05:

Auf die ehrlichste Freundschaft, die es gibt.

SPEAKER_05:

Freundschaft zwischen Paaren.

SPEAKER_05:

Freundschaft zwischen Paaren.

SPEAKER_01:

Warum sind wir nicht so befreundet?

SPEAKER_01:

Liegt es daran, dass Sie Arzt sind und ich arbeitslos?

SPEAKER_01:

Nein, es liegt daran, dass wir nicht zusammen essen.

SPEAKER_01:

Sie haben nur Ihren Tisch rangeschoben.

SPEAKER_00:

He-he-he-he-he.

SPEAKER_01:

Ich rutsch wieder weg.

SPEAKER_01:

Aber krieg ich hier Brot?

SPEAKER_01:

Kirk, bitte.

SPEAKER_01:

Schnauze, schnapp dir die Butter.

SPEAKER_04:

Marge, darf ich auf der Seite vom Bett schlafen?

SPEAKER_04:

Ich möchte näher bei unseren neuen Nachbarn liegen.

SPEAKER_02:

Das verstehe ich.

SPEAKER_02:

Die bauen ihr Haus um.

SPEAKER_02:

Wusstest du, dass die ihr Haus umbauen?

SPEAKER_04:

Naja, er hat sowas erwähnt und ich hab vielleicht was unterschrieben.

SPEAKER_04:

Aber sie reißen nicht alles ab.

SPEAKER_04:

Okay, okay.

SPEAKER_04:

Er lässt einen Schrank stehen, weil die Steuer sonst nicht mitspielt.

SPEAKER_01:

Hey!

SPEAKER_01:

Machen Sie mal nicht so einen Lärm da oben.

SPEAKER_01:

Wir wollen hier arbeiten.

SPEAKER_05:

El contrato que firmó decía que deberíamos empezar a las cinco.

SPEAKER_04:

Ersparen Sie mir Ihr technisches Wischiwaschi.

SPEAKER_04:

Wie lang wird das hier dauern?

SPEAKER_04:

Es difícil de decir. Hay muchas variables.

SPEAKER_00:

¿Cuántas variables?

SPEAKER_00:

Ey, ey, ey.

SPEAKER_02:

Él habla español.

SPEAKER_02:

Also wollte er dir gar kein Auto verkaufen.

SPEAKER_02:

Er wollte dich einwickeln, damit du dem hier zustimmst.

SPEAKER_04:

Was? Nein.

SPEAKER_04:

Was? Nein.

SPEAKER_04:

Was?

SPEAKER_04:

Was?

SPEAKER_04:

Ich kann nicht glauben, dass ein Autohändler mich anlügen würde.

SPEAKER_02:

Das weiß jeder, dem kein Stein auf den Kopf gefallen ist.

SPEAKER_00:

Vorsicht da unten!

SPEAKER_03:

Mach dich nicht lustig über mich.

SPEAKER_03:

Ich hab solche Angst vor Nelson, dass ich den Kindergarteneingang nehme.

SPEAKER_03:

Oh Mann, ich vermiss den Kindergarten, wo es nur halbe Tage gab und die Milch Schokolade war.

SPEAKER_03:

Gib mir dein Essensgeld!

SPEAKER_03:

Wozu braucht ihr Essensgeld? Ihr geht doch nach Hause zum Essen.

SPEAKER_03:

Wir können das auf die nette Art machen, oder wir machen das auf die nette Art.

SPEAKER_03:

Das war's. Wir sind im Kindergarten.

SPEAKER_02:

Wir können den normalen Eingang nehmen.

SPEAKER_02:

Ich glaube nicht, dass Mr. Nelson mannstig weiterhin belästigen wird.

SPEAKER_02:

Der macht jetzt, was ich will.

SPEAKER_02:

Ich hab Cybermobbing auf einidiot-sagt-was.org gelernt.

SPEAKER_02:

Was?

SPEAKER_02:

Ich hab jedes peinliche Video von ihm gespeichert.

SPEAKER_03:

Nelson, hast du wieder meinen Kirschlippenstift gegessen?

SPEAKER_03:

Oh, ich schwör's, das war echt nicht.

SPEAKER_03:

Tja, der zählt als Frühstück.

SPEAKER_04:

Ich fürcht mich nicht vor dir.

SPEAKER_02:

Ich hab auch ein Video davon, was du mit dem verletzten Kolibri gemacht hast.

SPEAKER_02:

Nein!

SPEAKER_04:

Ich hab vielleicht keinen Daddy, aber jetzt hast du einen Daddy.

SPEAKER_04:

Ich kann nicht glauben, dass er nur zwei Tage überlebt hat.

SPEAKER_04:

Hahaha.

SPEAKER_00:

Hahaha.

SPEAKER_03:

Hahaha.

SPEAKER_01:

Du hast gewonnen.

SPEAKER_01:

Wie kann ich dir zu Diensten sein, Meister?

SPEAKER_03:

Gib mir deine Weste.

SPEAKER_03:

Ist dein Shirt nur aufgemalt?

SPEAKER_03:

Ja.

SPEAKER_00:

Sie sagten ein klitzekleiner Umbau und jetzt ist es eine Riesenbaustelle.

SPEAKER_01:

Tut mir leid, können Sie kurz warten?

SPEAKER_01:

Ist das Ihr Ernst? Ich will 200.000 Dollar ausgeben.

SPEAKER_01:

Homer, mein Freund, für Sie verzichte ich auf meine Provision.

SPEAKER_01:

Gil, der Verkaufskammer.

SPEAKER_01:

Das gehört dir.

SPEAKER_04:

Hurra! Der alte Gil macht endlich einen Deal klar.

SPEAKER_04:

Ich brauche nur einen Stift.

SPEAKER_04:

Wer hat einen Stift?

SPEAKER_04:

Ich warte auf einen Stift.

SPEAKER_04:

Hahaha.

SPEAKER_04:

Ich hatte mal einen Stift, aber den hat meine Frau bei der Scheidung bekommen.

SPEAKER_04:

Kein Stift, kein Deal.

SPEAKER_04:

Oh nein, nein, so ein Mist.

SPEAKER_04:

Ich hätte die Miete für meine Schuhe bezahlen können.

SPEAKER_00:

Seien Sie ehrlich zu mir. Wie lange dauert die Renovierung wirklich?

SPEAKER_01:

Das hängt ganz einfach davon ab, wie lange es dauert, bis die Badezimmerfliesen aus Singapur ankommen.

SPEAKER_01:

Was zum... Ich dachte, wir sind Freunde. Wir sind zusammen schnell gefahren.

SPEAKER_01:

Sie haben recht. Wir machen weniger Lärm und fangen später an.

SPEAKER_01:

Und während wir am Haus arbeiten, bekommen Sie einen unserer Lambus für solange Sie wollen.

SPEAKER_01:

Oh, mein feuchter Traum.

SPEAKER_01:

Also, verstehen wir uns?

SPEAKER_01:

Wir schon, aber meine Frau muss vielleicht noch überzeugt werden.

SPEAKER_01:

Machen Sie mit ihr und der Familie eine Spritztour.

SPEAKER_01:

Aber da ist kein Platz für die Kinder.

SPEAKER_01:

Ganz genau.

SPEAKER_01:

Oh, verstehe ich.

SPEAKER_01:

Ich weiß nicht.

SPEAKER_04:

Soll ich deine Sitzheizung aktivieren?

SPEAKER_03:

Sitzheizung? Was ist das?

SPEAKER_00:

Oh.

SPEAKER_03:

Ja, ich nehme an, die Renovierung wird schon irgendwann vorbei sein.

SPEAKER_03:

Oh, ist ja voll eklig.

SPEAKER_03:

Es ist schlimmer, als ihr denkt.

SPEAKER_03:

Die sind verheiratet. Miteinander.

SPEAKER_03:

Äh.

SPEAKER_02:

Es geht. Wenn ich jemals meinen Mann küsse, dann erschieße ich mich.

SPEAKER_03:

Sieh an, sieh an, sieh an. Nelson Mann. Wo ist der Saftkarton, den ich bestellt habe?

SPEAKER_03:

Hier, bitte, Sir.

SPEAKER_03:

Könntest du den Strohhalm für mich einführen?

SPEAKER_03:

Natürlich, Sir. Auf der Stelle, Sir.

SPEAKER_03:

Du weißt, was du jetzt zu tun hast.

SPEAKER_03:

Ha, ha.

SPEAKER_02:

Mein Laptop ist abgestürzt. Ich kann Nelson nicht mehr kontrollieren.

SPEAKER_02:

Was hast du getan?

SPEAKER_04:

Ich habe mir meinen eigenen Nerd gesucht.

SPEAKER_02:

Hubert Wong? Ich habe gedacht, wir sind Freunde.

SPEAKER_02:

Er hat mich überzeugt, als er meinen Kopf ins Klo gesteckt hat.

SPEAKER_02:

Ich werde dich schlagen wie eine Hobie-Schamanentrommel.

SPEAKER_02:

Tch, das wäre ein guter Spruch, Lisa.

SPEAKER_02:

Wenn wir gerade den Nassern-Muja-Monat feiern würden, was wir definitiv nicht tun.

SPEAKER_02:

Uh.

SPEAKER_02:

Grrr.

SPEAKER_02:

Well, he walked up to me and he asked me if I wanted to die.

SPEAKER_00:

He looked up to me and he asked me if I wanted to die.

SPEAKER_00:

He looked kinda nice and so I said I might take a chance.

SPEAKER_00:

Und nun wird Hausmeister Willy versuchen, zu ihrer Unterhaltung einen eingefetteten Martin zu fangen.

SPEAKER_00:

And when he walked me home that night, all the stars were shining bright and then he hit me.

SPEAKER_00:

Oh.

SPEAKER_00:

Oh.

SPEAKER_00:

Oh.

SPEAKER_00:

Oh.

SPEAKER_00:

Oh.

SPEAKER_00:

Oh.

SPEAKER_03:

Oh.

SPEAKER_03:

Oh.

SPEAKER_03:

Oh.

SPEAKER_03:

Oh.

SPEAKER_03:

Oh.

SPEAKER_03:

Oh.

SPEAKER_03:

Oh.

SPEAKER_03:

uns das ganze Licht weg.

SPEAKER_03:

Ich erledige das.

SPEAKER_02:

Hallo, Thayer hier.

SPEAKER_03:

Hören Sie, Sie Charmante.

SPEAKER_02:

Wir verbessern ein paar Kleinigkeiten an der Casa de Blackburn und erholen uns von dem Staub und dem Albtraum.

SPEAKER_03:

Auf Bora Bora bis in sechs Wochen.

SPEAKER_05:

Bora?

SPEAKER_05:

Bora.

SPEAKER_04:

Was machen wir jetzt nur?

SPEAKER_03:

Das, was Nachbarn einer Baustelle seit der Zeit der Pharaonen machen.

SPEAKER_03:

Sitzen und schmollen.

SPEAKER_03:

Schmollen.

SPEAKER_03:

Das ist schon mal der Schweinehund.

SPEAKER_04:

So was von Schmollen, die werden sich noch wundern, wie gut ich schmollen kann.

SPEAKER_03:

Schmollschirre, darf ich mitmachen?

SPEAKER_03:

Ich hab meinen Schmollstuhl dabei.

SPEAKER_03:

Nein.

SPEAKER_04:

Ich mein, das ist so was von unerfahrend.

SPEAKER_05:

Hubert Wong, Lisa Simpson, die Schlacht beginnt.

SPEAKER_05:

Nerdo y Nerdo.

SPEAKER_05:

Das heißt Nerdo a Nerdo.

SPEAKER_05:

Nur ein Nerdo würde das wissen.

SPEAKER_05:

Eine Nerda.

SPEAKER_05:

Und die Schlacht beginnt.

SPEAKER_05:

Warum hörst du auf?

SPEAKER_05:

Mir ist klar geworden, dass diese außerschulische Aktivität nicht gut auf einer College-Bewerbung aussieht.

SPEAKER_05:

Denkst du an eine Pazifikation?

SPEAKER_05:

Ich dachte sogar an eine Koalition.

SPEAKER_05:

Bist du nicht ein bisschen voreilig, Lisa?

SPEAKER_00:

Was?

SPEAKER_00:

Was haben die jemals zur Gesellschaft beigetragen?

SPEAKER_00:

Hey Siri.

SPEAKER_00:

Sag mir eine Sache, die Nerds geschafft haben.

SPEAKER_04:

Sie haben mich kreiert, damit ich die Fragen von allen beantworte.

SPEAKER_04:

Es ist die Hölle.

SPEAKER_04:

Ich weiß nicht mal mehr, weswegen die sich streiten.

SPEAKER_04:

Wollen wir eine Runde wippen?

SPEAKER_04:

Wieso nicht?

SPEAKER_04:

Wir wippen und kippen und brechen uns die Rippen.

SPEAKER_04:

Und wenn sie dann gebrochen sind, freut sich darüber jedes Kind.

SPEAKER_02:

Ach, das gute alte Wippenlied.

SPEAKER_02:

Haben Sie auch Lust auf ein bisschen rauf und runter?

SPEAKER_02:

Gehen Sie weg von mir.

SPEAKER_04:

Es gibt nichts, was wir tun können.

SPEAKER_04:

Wir können sie nicht aufhalten. Wir können nicht verkaufen.

SPEAKER_03:

Und ganz bestimmt nicht dürfen wir ihr Haus niederbrennen.

SPEAKER_03:

Wollt's nochmal ansprechen?

SPEAKER_03:

So was könnten wir niemals tun.

SPEAKER_03:

Nein.

SPEAKER_03:

Obwohl man Brände ganz leicht Grandpa in die Schuhe schieben kann.

SPEAKER_03:

Wollts nur mal ansprechen.

SPEAKER_04:

Du sprichst alles an, aber bringst den Müll nie raus.

SPEAKER_03:

Vielleicht könntest du den Müll rausbringen.

SPEAKER_03:

Wollts nur-

SPEAKER_05:

Sag es nicht! Wir haben eine Lösung.

SPEAKER_05:

Was?

SPEAKER_05:

Ihr beide seid auf einmal Freunde?

SPEAKER_05:

Ich habe alles über Lisa erfahren, was es gibt.

SPEAKER_05:

Dabei ist mir eins klar geworden.

SPEAKER_05:

Wenn niemand ihrer Familie hilft und das bald, wird sie ganz böse vom rechten Pfad abkommen.

SPEAKER_05:

Und ich habe begriffen, dass Hubert unbedingt Anerkennung braucht und kann ihn mit Kürbistickern kontrollieren.

SPEAKER_05:

Gib her, gib her, gib her.

SPEAKER_05:

Ja, ich bin wichtig.

SPEAKER_05:

Jedenfalls, als ich ihre Tochter bloßstellen wollte, habe ich was Interessantes über ihre Straße erfahren.

SPEAKER_05:

Ihr Haus steht an der Stelle, an der Jebediah Springfield diese Stadt gegründet hat.

SPEAKER_02:

Äh, wir sollten lieber anhalten, weil die Pferde tot sind.

SPEAKER_02:

Ja, Quelle, Feld, wir nennen es Fieldspring.

SPEAKER_05:

Also ist diese Straße eine historische Städte.

SPEAKER_05:

Und ihre ganzen Renovierungen sind nicht zugelassen.

SPEAKER_05:

Was auch bedeutet, Homer, sie dürfen ihr Haus nie wieder renovieren.

SPEAKER_05:

Win-win!

SPEAKER_03:

Alle mal herhören, ich bin hier, um mein Auto zurückzugeben.

SPEAKER_03:

Homer, Kumpel, ich dachte, wir sind Freunde.

SPEAKER_03:

Die einzig wahren Freunde, die ich habe, sind die tragischen Seelen bei Mo.

SPEAKER_03:

Schieben Sie sich den in den Lambo-Po.

SPEAKER_02:

Da habe ich wohl einen Fehler gemacht.

SPEAKER_02:

Ich dachte, Sie sind ein Lambo-Man.

SPEAKER_02:

Newsflash, ich habe mich geirrt.

SPEAKER_03:

Wissen Sie, was ich bei der Sache gelernt habe?

SPEAKER_03:

Es gibt nicht sowas wie einen Lambo-Man.

SPEAKER_03:

Nur reiche Arschgeigen mit dämlichen Autos.

SPEAKER_02:

Oh mein Gott, er hat recht.

SPEAKER_02:

Das lässt meinen Lümmel auch nicht größer aussehen.

SPEAKER_02:

Weißt du was? Vergiss es.

SPEAKER_02:

Ich suche mir eine Freundin in meinem Alter.

SPEAKER_03:

Wenn du Liebe hast, brauchst du kein schickes Auto.

SPEAKER_00:

Eines Tages, junger Mann, wird das alles dir gehören.

SPEAKER_02:

Oh.

SPEAKER_00:

TrLOL DAS WIRD ALSO DER HALBEN An diesem Ort gab es vieles über die Jahre.

SPEAKER_01:

Ein Plump's Klo.

SPEAKER_01:

Eine illegale Kneipe.

SPEAKER_01:

Sechs Hexen wurden im Vorgarten verbrannt.

SPEAKER_01:

In den 1940ern.

SPEAKER_01:

Dann, war hier ein radikaler Kult zu Hause, die Wahlkampf-Zentrale von Reagan, die von einem Erdloch verschluckt und wieder ausgespuckt wurde.

SPEAKER_01:

Und zuletzt, das Zuhause der Simpsons.

SPEAKER_01:

Was gibt's da zu glotzen?