Itchy & Scratchy Radio Program: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „Diese Itchy-und-Scratchy-Episode kommt in der Folge {{L s13e13}} '''ohne Titel''' vor. Sie ist im Radio zu hören. == Handlung == Als im Rad…“) |
Gaueko (Diskussion | Beiträge) K (Kleine Korrekturen) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
== Handlung == | == Handlung == | ||
Als im Radio [[Born to Be Wild]] zu hören ist, meint {{25|Abraham Simpson|Abe}}, er würde dieses | Als im Radio [[Born to Be Wild]] zu hören ist, meint {{25|Abraham Simpson|Abe}}, er würde dieses „Hippiegedudel“ hassen und schaltet auf einen anderen Radiosender um. Folgendes ist zu hören:<br /> | ||
'''Moderator des Senders:''' Und nun bringt Sie WOMB, das Radio für Gemütlichkeit und Sicherheit, zurück in die goldenen Jahre des Radio-Theater.<br /> | '''Moderator des Senders:''' Und nun bringt Sie WOMB, das Radio für Gemütlichkeit und Sicherheit, zurück in die goldenen Jahre des Radio-Theater.<br /> | ||
'''Moderator der Sendung:''' Und nun kommt die Itchy & Scratchy Stunde, präsentiert von Hansens | '''Moderator der Sendung:''' Und nun kommt die Itchy-&-Scratchy-Stunde, präsentiert von Hansens Schnurrbartwachs, das Schnurrbartwachs, das Hitler nie benutzt hat.<br /> | ||
{{CB|Es ertönt das [[Itchy & Scratchy Theme]].}}<br /> | {{CB|Es ertönt das [[Itchy & Scratchy Theme]].}}<br /> | ||
'''Moderator der Sendung:''' In unserem heutigen Abenteuer finden wir {{25|Itchy}} auf der Theke seines Metzgerladens.<br /> | '''Moderator der Sendung:''' In unserem heutigen Abenteuer finden wir {{25|Itchy}} auf der Theke seines Metzgerladens.<br /> | ||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
{{CB|<es wird geklatscht>}}<br /> | {{CB|<es wird geklatscht>}}<br /> | ||
'''Itchy:''' {{CB|<es sind Motorengeräusche zu hören>}} Auauauau, hey, du zerquetschst mir den Kopf.<br /> | '''Itchy:''' {{CB|<es sind Motorengeräusche zu hören>}} Auauauau, hey, du zerquetschst mir den Kopf.<br /> | ||
Daraufhin lachen Abe und {{25|Bart Simpson|Bart}}. Dazu meint Abe, dass [[Elenore Roosevelt]] während des Krieges die Stimme von {{25|Scratchy}} gewesen | Daraufhin lachen Abe und {{25|Bart Simpson|Bart}}. Dazu meint Abe, dass [[Elenore Roosevelt]] während des Krieges die Stimme von {{25|Scratchy}} gewesen sei. | ||
<gallery> | <gallery> |
Aktuelle Version vom 15. Juli 2014, 14:09 Uhr
Diese Itchy-und-Scratchy-Episode kommt in der Folge s13e13 ohne Titel vor. Sie ist im Radio zu hören.
Handlung
Als im Radio Born to Be Wild zu hören ist, meint – Abe, er würde dieses „Hippiegedudel“ hassen und schaltet auf einen anderen Radiosender um. Folgendes ist zu hören:
Moderator des Senders: Und nun bringt Sie WOMB, das Radio für Gemütlichkeit und Sicherheit, zurück in die goldenen Jahre des Radio-Theater.
Moderator der Sendung: Und nun kommt die Itchy-&-Scratchy-Stunde, präsentiert von Hansens Schnurrbartwachs, das Schnurrbartwachs, das Hitler nie benutzt hat.
Es ertönt das Itchy & Scratchy Theme.
Moderator der Sendung: In unserem heutigen Abenteuer finden wir – Itchy auf der Theke seines Metzgerladens.
Itchy: <betritt das Geschäft> Hallo, Scratchy.
<es wird geklatscht>
Itchy: <es sind Motorengeräusche zu hören> Auauauau, hey, du zerquetschst mir den Kopf.
Daraufhin lachen Abe und – Bart. Dazu meint Abe, dass Elenore Roosevelt während des Krieges die Stimme von – Scratchy gewesen sei.
Vorkommen
- s13e13 - Abe und Bart hören sich die Episode während der Autofahrt nach Branson an.