Diskussion:Sophie Mussolini: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Letzter Kommentar: 9. März 2009 von Maxim e
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 6: Zeile 6:


Eine Frage: Wird sie überhaupt einmal als "Nana van Houten" bezeichnet oder ist sie einfach immer nur "Nana" Wie bereits geschrieben die Großmutter?
Eine Frage: Wird sie überhaupt einmal als "Nana van Houten" bezeichnet oder ist sie einfach immer nur "Nana" Wie bereits geschrieben die Großmutter?
[[Benutzer:Maxim e|Maxim_E]] 17:30, 9. Mär. 2009 (CET)

Version vom 9. März 2009, 17:30 Uhr

- Nana bedeutet auf Italienisch soviel wie Grossmutter. auch Nonna. Wenn von Nana Sophie die Rede ist, ist also nur von Grossmutter Sophie die Rede. Ihr Bürgerlicher Name als nur Sophie van Houten

- Ausserdem ist bei der Anschrift Springfield angegeben. bei GABF22 ist sie aber noch in der Toscana und zwar als alte Frau. ist das die selbe grossmutter ?

fri99, 15.1.09

Eine Frage: Wird sie überhaupt einmal als "Nana van Houten" bezeichnet oder ist sie einfach immer nur "Nana" Wie bereits geschrieben die Großmutter? Maxim_E 17:30, 9. Mär. 2009 (CET)Beantworten[Beantworten]