Nelsons „Ha-Ha!“s: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
K (Rechtschreibfehler - Gegessen wurde Nelson nicht. ;))
Zeile 4: Zeile 4:
#3F18 - Als [[Ms. Glick]] mit ihrem Einkaufswagen an der Bordsteinkante hängen bleibt und kopfüber in eine Mülltonnte fliegt.
#3F18 - Als [[Ms. Glick]] mit ihrem Einkaufswagen an der Bordsteinkante hängen bleibt und kopfüber in eine Mülltonnte fliegt.
#3F18 - Als ein viel zu großer Mann in einem für ihn viel zu kleinen Wagen an ihm vorbei fährt.
#3F18 - Als ein viel zu großer Mann in einem für ihn viel zu kleinen Wagen an ihm vorbei fährt.
#[[3F24]] - Als Homer bei seinem seinen Chili-Trip halluziniert, obwohl er dabei eher wie eine Krähe klingt und in Homers Vorstellung verzehrt aussieht.
#[[3F24]] - Als Homer bei seinem seinen Chili-Trip halluziniert, obwohl er dabei eher wie eine Krähe klingt und in Homers Vorstellung verzerrt aussieht.
 
[[Kategorie:Listen]]
[[Kategorie:Listen]]

Version vom 18. September 2007, 14:17 Uhr

Eine Liste der Situationen, in denen  – Nelson Muntz sein typisches „Ha-Ha!“ als Ausdruck der Schadenfreude ruft.

  1. 3F18 - Als  – Lisa mit aus dem Friseurladen kommt. Sie hatte sich dort den Kaugummi aus dem Haar schneiden lassen und empfand sich mit ihrer neuen Frisur eigentlich wieder als Mensch.
  2. 3F18 - Als Ms. Glick mit ihrem Einkaufswagen an der Bordsteinkante hängen bleibt und kopfüber in eine Mülltonnte fliegt.
  3. 3F18 - Als ein viel zu großer Mann in einem für ihn viel zu kleinen Wagen an ihm vorbei fährt.
  4. 3F24 - Als Homer bei seinem seinen Chili-Trip halluziniert, obwohl er dabei eher wie eine Krähe klingt und in Homers Vorstellung verzerrt aussieht.