Nelsons „Ha-Ha!“s: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Rechtschreibfehler - Gegessen wurde Nelson nicht. ;)) |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
#3F18 - Als [[Ms. Glick]] mit ihrem Einkaufswagen an der Bordsteinkante hängen bleibt und kopfüber in eine Mülltonnte fliegt. | #3F18 - Als [[Ms. Glick]] mit ihrem Einkaufswagen an der Bordsteinkante hängen bleibt und kopfüber in eine Mülltonnte fliegt. | ||
#3F18 - Als ein viel zu großer Mann in einem für ihn viel zu kleinen Wagen an ihm vorbei fährt. | #3F18 - Als ein viel zu großer Mann in einem für ihn viel zu kleinen Wagen an ihm vorbei fährt. | ||
#[[3F24]] - Als Homer bei seinem seinen Chili-Trip halluziniert, obwohl er dabei eher wie eine Krähe klingt und in Homers Vorstellung | #[[3F24]] - Als Homer bei seinem seinen Chili-Trip halluziniert, obwohl er dabei eher wie eine Krähe klingt und in Homers Vorstellung verzerrt aussieht. | ||
[[Kategorie:Listen]] | [[Kategorie:Listen]] |
Version vom 18. September 2007, 14:17 Uhr
Eine Liste der Situationen, in denen – Nelson Muntz sein typisches „Ha-Ha!“ als Ausdruck der Schadenfreude ruft.
- 3F18 - Als – Lisa mit aus dem Friseurladen kommt. Sie hatte sich dort den Kaugummi aus dem Haar schneiden lassen und empfand sich mit ihrer neuen Frisur eigentlich wieder als Mensch.
- 3F18 - Als Ms. Glick mit ihrem Einkaufswagen an der Bordsteinkante hängen bleibt und kopfüber in eine Mülltonnte fliegt.
- 3F18 - Als ein viel zu großer Mann in einem für ihn viel zu kleinen Wagen an ihm vorbei fährt.
- 3F24 - Als Homer bei seinem seinen Chili-Trip halluziniert, obwohl er dabei eher wie eine Krähe klingt und in Homers Vorstellung verzerrt aussieht.