Synchronsprecher japanische Synchro: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „{| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;" | style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| {{Navi-Synchroguide}} |- |…“ |
+Wissenswertes Markierung: Begriffsklärungsseiten-Links |
||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
| style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | | style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | ||
{{Navi-Synchroguide}} | {{Navi-Synchroguide}} | ||
| | |} | ||
<ol> | <ol> | ||
{{Vorlage:Japanische_Synchronsprecher}} | {{Vorlage:Japanische_Synchronsprecher}} | ||
</ol> | </ol> | ||
== Wissenswertes == | |||
[[Fox]] hatte in [[Japan]] entschieden für den Kinofilm neue [[Synchronsprecher]] zu nutzen. Unter der Regie von [[Yōji Nakano]] entstand die Kinofassung. Man griff dabei auf Personen aus der Unterhaltungsbranche zurück. Bei den japanischen Fans kam das gar nicht gut an, auch einige bisherige Synchronsprecher taten ihren Unmut kund. Daraufhin wurde eine 2. [[Synchronisation]] unter der Regie von [[Hiroshi Mukōyama]] fürs Fernsehen erstellt, mit den ursprünglichen Sprechern. Beide Versionen erschienen auf DVD und Blu-ray. [[Disney+]] zeigt den [[Die Simpsons – Der Film|Simpsons-Film]] mit der ersten Synchro. | |||
{{Vergleich japanische Synchro Simpsons-Film}} | |||
[[Kategorie:Guides]] | [[Kategorie:Guides]] | ||
Aktuelle Version vom 20. Februar 2026, 01:20 Uhr
|
|
-
Adachi, Shinobu 

-
Andō, Arisa
-
Anzai, Yasutaka -
Aomori, Shin 



-
Arimoto, Kinryū (†) -
Asado, Tetsuya (†) 


-
Ebara, Masashi
-
Echigoya, Kosuke
-
Fujii, Yuta
-
Genda, Tesshō
-
Hirabayashi, Takeshi
-
Hirakawa, Daisuke
-
Hirose, Masashi 



-
Hori, Junko
-
Ichijō, Miyuki (†) 
-
Ii, Atsushi
-
Ikuta, Chiaki
-
Inaba, Minoru 

-
Inose, Mitsuhiro
-
Ishihara, Shinichi -
Ishizuka, Isamu -
Ishizuka, Unshō (†)
-
Ito, Hiroshi 



-
Karasawa, Ryunosuke
-
Kawata, Taeko
-
, Kenko -
Kiso, Hiroko -
Kitagawa, Katsuhiro 

-
Kitamura, Kōichi (†) 

-
Konnai, Jinko -
Kōjiro, Chie
-
Mashiba, Mari 

-
Meguro, Kōsuke 



-
Munakata, Mariko
-
Murayama, Akira
-
Nagaki, Kiyoko -
Nakamura, Daiki
-
Naoto, Fuga -
Ogata, Mitsuru 
-
Oki, Risa -
Ota, Volcano -
Reibōn, Rebekka Eri
-
Sadaoka, Sayuri 

-
Sakurai, Toshiharu 
-
Satō, Ai
-
Seto, Saori
-
Shimada, Satoshi
-
Suzuki, Reiko 

-
Takakura, Yuka
-
Takiguchi, Junpei (†) 
-
Tamura, Atsushi
-
Tobita, Nobuo 



-
Tokoro, Jōji
-
Tōjō, Tatsuya
-
Tsuda, Eizō
-
Tsuji, Shinpachi 
-
Tsujimura, Mahito (†) -
Tsuyuki, Noriyuki 
-
Ueda, Yuko -
Uno, Chihiro
-
Urayama, Jin 
-
Wada, Akiko
-
Watanabe, Kumiko -
Yamamoto, Atsushi
-
Yamamoto, Manta
-
Yamauchi, Sayuri (†) 

-
Yuzuki, Naoko 
-
Yuzuki, Shoko 


-
Ōhira, Tōru 
Wissenswertes
Fox hatte in Japan entschieden für den Kinofilm neue Synchronsprecher zu nutzen. Unter der Regie von Yōji Nakano entstand die Kinofassung. Man griff dabei auf Personen aus der Unterhaltungsbranche zurück. Bei den japanischen Fans kam das gar nicht gut an, auch einige bisherige Synchronsprecher taten ihren Unmut kund. Daraufhin wurde eine 2. Synchronisation unter der Regie von Hiroshi Mukōyama fürs Fernsehen erstellt, mit den ursprünglichen Sprechern. Beide Versionen erschienen auf DVD und Blu-ray. Disney+ zeigt den Simpsons-Film mit der ersten Synchro.