Mr. Pettigrew: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Lost (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
*[[Der unerschrockene Leibwächter|s10e09]] | *[[Der unerschrockene Leibwächter|s10e09]] | ||
*[[ | *[[Homer und das Geschenk der Würde|s12e05]] | ||
*[[DABF02]] | *[[DABF02]] | ||
*[[DABF07]] | *[[DABF07]] | ||
Zeile 24: | Zeile 24: | ||
*'''Deutsch:''' | *'''Deutsch:''' | ||
**[[Ivar Combrinck]] ([[Der unerschrockene Leibwächter|s10e09]], [[DABF10]]) | **[[Ivar Combrinck]] ([[Der unerschrockene Leibwächter|s10e09]], [[DABF10]]) | ||
**[[Willi Röbke]] ([[ | **[[Willi Röbke]] ([[Homer und das Geschenk der Würde|s12e05]], [[DABF02]], [[DABF17]]) | ||
**[[Fritz von Hardenberg]] ([[DABF07]]) | **[[Fritz von Hardenberg]] ([[DABF07]]) | ||
**[[Nico Macoulis]] ([[DABF16]]) | **[[Nico Macoulis]] ([[DABF16]]) |
Version vom 21. März 2010, 19:13 Uhr
Yes Guy (auch Yes Man und Mr. Schlaganfall) spricht das Wort "Ja" merkwürdig lang und gedehnt aus. Er hatte einen Schlaganfall, was diese eigenartige Sprechweise erklärt. Er ist Spielzeugverkäufer, Kellner (s10e09, DABF10), Scharfrichter (DABF16) und Schmuckverkäufer (FABF07).
Er ist eine Anspielung auf Frank Nelson aus der "Danny the Street Show".
Auftritte
- s10e09
- s12e05
- DABF02
- DABF07
- DABF10 - Brasilianische Version: Er sagt"Siiim!" (portugiesisch für "Ja").
- DABF16
- DABF17
- EABF01
- FABF03
- FABF07
- FABF11
Synchronsprecher
- Original: Dan Castellaneta
- Deutsch: