Alternative Szenen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Xls (Diskussion | Beiträge) |
Xls (Diskussion | Beiträge) K (identisch) |
||
(38 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ''Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.'' | ||
---- | |||
* | * Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne {{L s03e24}}), sowie {{L s04e02}} haben einen alternativen Abspann, der (außer in {{L s01e01}}) Standbilder aus {{L s01e04}} beinhaltet | ||
* für die Couchgags siehe dort: [[Couchgags#TV-Version|Abschnitt D-TV]] | |||
== | {|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width=100%; margin:1em 1em 1em 1em; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | ||
!style="width:50px; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:#FBCB14"|Episode | |||
!style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|Zeitspanne | |||
!style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14; border-right-color:#FBCB14"|D-TV | |||
= | !style="width:50%; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#000; background-color:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:#FBCB14"|DVD | ||
|- | |||
|{{L s02e08}} | |||
|138 Sek | |||
|Kurzer Vorspann ohne Tafelgag, einige Szenen fehlen||normallanger Vorspann, alle Szenen vollständig, teilweise nach-/neusynchronisiert | |||
|- | |||
|{{L s03e06}} | |||
|9 Sek | |||
|Ende des ersten Aktes und Aktwechsel fehlen | |||
|Szene vorhanden | |||
|- | |||
|{{L s03e07}} | |||
|16 Sek | |||
|letzte Szene (nach dem dritten Akt) fehlt | |||
|"Vorschau" auf die nächste Woche vorhanden | |||
|- | |||
|{{L s03e18}} | |||
|12 Sek | |||
|Szene vor und nach dem ersten Aktwechsel gekürzt | |||
|Szene vollständig | |||
|- | |||
|{{L s04e16}} | |||
|31 Sek | |||
|1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton.<br />2. Die Dunkelszene beim zweiten Aktwechsel fehlt<br />3. Als Homer sein Bier wegschüttet, hört man nur die Instrumentalversion von "[[I Drank Some Very Good Beer]]". | |||
|1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal.<br />2. Szene vorhanden (deutsche Audiospur ohne Dialoge).<br />3. Gesang wurde wiederhergestellt | |||
|- | |||
|{{L s06e05}} | |||
|28 Sek | |||
|Vorspann wie in {{L s06e10}} | |||
|Vorspann nur aus Titel und Credits bestehend | |||
|- | |||
|{{L s07e10}} | |||
|13 Sek | |||
|Trivias je nur einmal gezeigt, ohne Schwarzblende | |||
|Trivias werden je zweimal gezeigt, mit Schwarzblende | |||
|- | |||
|{{L s07e12}} | |||
|2 Sek | |||
|Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von [[Haing S. Ngor]] | |||
|Die Auszeichnung gehört in dieser Version [[Don Ameche]] | |||
|- | |||
|{{L s08e16}} | |||
|5 Sek | |||
|Szene nach dem Aktwechel (Erwähnung von [[Frasier]] auf NBC) fehlt | |||
|Szene vorhanden | |||
|- | |||
|{{L s09e22}} | |||
|5 Sek | |||
|butt.''com''... (deutsch: arsch.com) | |||
|butt.''butt''... (deutsch: ''gleichgeblieben'') | |||
|- | |||
|{{L s10e19}} | |||
|8 Sek | |||
|Szene mit den zu entfernenden "Geiselbändern" am Baum (eine von Homers Aufgaben) fehlt | |||
|Szene vollständig, aber unsynchronisiert | |||
|- | |||
|{{L s11e13}} | |||
|18 Sek | |||
|Instrumentalversion von "[[The Distance]]" | |||
|Originalversion | |||
|- | |||
|{{L s12e05}} | |||
|5 Sek | |||
|'''Tafel:''' I will not surprise the incontinent (deutsch: Ich darf Inkontinente nicht überraschen) | |||
|'''Tafel:''' I was not the sixth Beatle (deutsch: ''gleichgeblieben'') | |||
|- | |||
|{{L s13e04}} | |||
|5 Sek | |||
|Executive-Texttafel: weiß auf animiertem Hintergrund | |||
|Standardeinblendung (gelber Text, schwarzer Hintergrund) | |||
|} | |||
* {{L s19e05}} - '''einige US-Versionen & international:''' nachdem Skinner am Ende des zweiten Teils erschossen wird, kommt noch in einer Schwarzszene von ihm noch eine Bitte (fehlt in anderen US-Versionen) | |||
* {{L s19e09}} - '''einige US-Versionen & international:''' Die dritte Textzeile von [[Day After Day]] fehlt, stattdessen nur instrumental | |||
* {{L s19e10}} - Die Großaufnahme des [[Atomkraftwerk]]es zu Beginn der Folge fehlt in der deutschen Fassung | |||
[[Kategorie:Listen]] | [[Kategorie:Listen]] |
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2017, 22:55 Uhr
Diese Liste zählt sämtliche Stellen auf, die verändert bzw. ergänzt wurden. Änderungen, die nur im Zusammenhang mit der Übersetzung stehen (Titel-/Texteinblendungen), werden hier nicht erwähnt.
- Die Folgen der ersten drei Staffeln (ohne s03e24), sowie s04e02 haben einen alternativen Abspann, der (außer in s01e01) Standbilder aus s01e04 beinhaltet
- für die Couchgags siehe dort: Abschnitt D-TV
Episode | Zeitspanne | D-TV | DVD |
---|---|---|---|
s02e08 | 138 Sek | Kurzer Vorspann ohne Tafelgag, einige Szenen fehlen | normallanger Vorspann, alle Szenen vollständig, teilweise nach-/neusynchronisiert |
s03e06 | 9 Sek | Ende des ersten Aktes und Aktwechsel fehlen | Szene vorhanden |
s03e07 | 16 Sek | letzte Szene (nach dem dritten Akt) fehlt | "Vorschau" auf die nächste Woche vorhanden |
s03e18 | 12 Sek | Szene vor und nach dem ersten Aktwechsel gekürzt | Szene vollständig |
s04e16 | 31 Sek | 1. Die betrunkene Figur in der Duff-Brauerei-Uhr öffnet dreimal den Mund, ohne Ton. 2. Die Dunkelszene beim zweiten Aktwechsel fehlt 3. Als Homer sein Bier wegschüttet, hört man nur die Instrumentalversion von "I Drank Some Very Good Beer". |
1. Die Kuckucks-Figur in der Uhr rülpst dreimal. 2. Szene vorhanden (deutsche Audiospur ohne Dialoge). 3. Gesang wurde wiederhergestellt |
s06e05 | 28 Sek | Vorspann wie in s06e10 | Vorspann nur aus Titel und Credits bestehend |
s07e10 | 13 Sek | Trivias je nur einmal gezeigt, ohne Schwarzblende | Trivias werden je zweimal gezeigt, mit Schwarzblende |
s07e12 | 2 Sek | Auf der Auszeichnung, die Homer enteignet hat, steht der Name von Haing S. Ngor | Die Auszeichnung gehört in dieser Version Don Ameche |
s08e16 | 5 Sek | Szene nach dem Aktwechel (Erwähnung von Frasier auf NBC) fehlt | Szene vorhanden |
s09e22 | 5 Sek | butt.com... (deutsch: arsch.com) | butt.butt... (deutsch: gleichgeblieben) |
s10e19 | 8 Sek | Szene mit den zu entfernenden "Geiselbändern" am Baum (eine von Homers Aufgaben) fehlt | Szene vollständig, aber unsynchronisiert |
s11e13 | 18 Sek | Instrumentalversion von "The Distance" | Originalversion |
s12e05 | 5 Sek | Tafel: I will not surprise the incontinent (deutsch: Ich darf Inkontinente nicht überraschen) | Tafel: I was not the sixth Beatle (deutsch: gleichgeblieben) |
s13e04 | 5 Sek | Executive-Texttafel: weiß auf animiertem Hintergrund | Standardeinblendung (gelber Text, schwarzer Hintergrund) |
- s19e05 - einige US-Versionen & international: nachdem Skinner am Ende des zweiten Teils erschossen wird, kommt noch in einer Schwarzszene von ihm noch eine Bitte (fehlt in anderen US-Versionen)
- s19e09 - einige US-Versionen & international: Die dritte Textzeile von Day After Day fehlt, stattdessen nur instrumental
- s19e10 - Die Großaufnahme des Atomkraftwerkes zu Beginn der Folge fehlt in der deutschen Fassung