Brandy (you're a fine girl): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(+Kategorien) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Vorkommen== | ==Vorkommen== | ||
* | *{{L s02e14}} | ||
==Künstler== | |||
*Looking Glass | |||
==Veröffentlichung== | |||
*1972 | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
*copyrighted | |||
<!-- | |||
There's a port, on a western bay | There's a port, on a western bay | ||
And it serves a hundred ships a day | And it serves a hundred ships a day | ||
Lonely sailors, pass the time away | Lonely sailors, pass the time away | ||
And talk about their homes | And talk about their homes | ||
And there's a girl in this harbor town | And there's a girl in this harbor town | ||
And she works layin' whiskey down | And she works layin' whiskey down | ||
They say "Brandy, fetch another round" | They say "Brandy, fetch another round" | ||
She serves them whiskey and wine | She serves them whiskey and wine | ||
The sailors say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | The sailors say "Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | ||
"What a good wife you would be" (such a fine girl) | "What a good wife you would be" (such a fine girl) | ||
"Yeah your eyes could steal a sailor from the sea" | "Yeah your eyes could steal a sailor from the sea" | ||
Brandy wears a braided chain | Brandy wears a braided chain | ||
Made of finest silver from the North of Spain | Made of finest silver from the North of Spain | ||
A locket that bears the name | A locket that bears the name | ||
Of the man that Brandy loves | Of the man that Brandy loves | ||
He came on a summer's day | He came on a summer's day | ||
Bringin' gifts from far away | Bringin' gifts from far away | ||
But he made it clear he couldn't stay | But he made it clear he couldn't stay | ||
No harbor was his home | No harbor was his home | ||
The sailor said " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | The sailor said " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | ||
"What a good wife you would be" (such a fine girl) | "What a good wife you would be" (such a fine girl) | ||
"But my life, my lover, my lady is the sea" | "But my life, my lover, my lady is the sea" | ||
Yeah, Brandy used to watch his eyes | Yeah, Brandy used to watch his eyes | ||
When he told his sailor stories | When he told his sailor stories | ||
She could feel the ocean foam rise | She could feel the ocean foam rise | ||
She saw its ragin' glory | She saw its ragin' glory | ||
But he had always told the truth, lord, he was an honest man | But he had always told the truth, lord, he was an honest man | ||
And Brandy does her best to understand | And Brandy does her best to understand | ||
At night when the bars close down | At night when the bars close down | ||
Brandy walks through a silent town | Brandy walks through a silent town | ||
And loves a man who's not around | And loves a man who's not around | ||
She still can hear him say | She still can hear him say | ||
She hears him say " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | She hears him say " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | ||
"What a good wife you would be" (such a fine girl) | "What a good wife you would be" (such a fine girl) | ||
"But my life, my lover, my lady is the sea" | "But my life, my lover, my lady is the sea" | ||
She hears him say " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | She hears him say " Brandy, you're a fine girl" (you're a fine girl) | ||
"What a good wife you would be" (such a fine girl) | "What a good wife you would be" (such a fine girl) | ||
"But my life, my lover, my lady is the sea" | "But my life, my lover, my lady is the sea" | ||
//--> | |||
[[Kategorie:Musiktitel]] | [[Kategorie:Musiktitel]] | ||
[[Kategorie:Musiktitel 1970er]] | |||
[[Kategorie:Musiktitel 1972]] |