142.410
Bearbeitungen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Markierungen: Mobile Bearbeitung Mobile Web-Bearbeitung |
||
(10 dazwischenliegende Versionen von 8 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Episode| | {{Episode| | ||
P-Code=EABF08 | P-Code=EABF08 | ||
|D-Titel=Ein Stern wird | |D-Titel=Ein Stern wird neugeboren | ||
|US-Titel=A Star Is Born Again | |US-Titel=A Star Is Born Again | ||
|Autor=[[Brian Kelley]] | |Autor=[[Brian Kelley]] | ||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
|D-Erstausstrahlung=27.03.2004 | |D-Erstausstrahlung=27.03.2004 | ||
|US-Erstausstrahlung=02.03.2003 | |US-Erstausstrahlung=02.03.2003 | ||
| | |ThreadID=5066 | ||
|Staffel=14 | |Staffel=14 | ||
|Staffel-Episode=13 | |Staffel-Episode=13 | ||
Zeile 14: | Zeile 13: | ||
|D-Tafelgag=keiner | |D-Tafelgag=keiner | ||
|US-Tafelgag=keiner | |US-Tafelgag=keiner | ||
|Couchgag=Die Simpsons laufen als Puppen mit Schnüren herein. Vor der Couch | |Couchgag=Die Simpsons laufen als Puppen mit Schnüren herein. Vor der Couch stoßen sie zusammen und verhängen sich ineinander. Das Bild schwenkt nach oben, und man sieht Matt Groening, wie er die Schnürre bewegt und es kurz darauf verzweifelt aufgibt. | ||
|Zusammenfassung=Nach einem schönen Tag am Strand feiern die Einwohner von Springfield am Abend ein Fest. Alle vergnügen sich, außer Ned, der sich einfach alleine fühlt. Spät Abends trifft er in seinem Laden eine Frau, die | |Zusammenfassung=Nach einem schönen Tag am Strand feiern die Einwohner von Springfield am Abend ein Fest. Alle vergnügen sich, außer Ned, der sich einfach alleine fühlt. Spät Abends trifft er in seinem Laden eine Frau, die ihn zum Essen einlädt. Wie sich dann herausstellt, ist sie ein Filmstar. Nach einem erfolgreichen Abend verbringen Ned und Sara viel Zeit miteinander. Da Ned nicht mit nach Hollywood gehen will, bleibt Sara bei Ned in Springfield. Weil dieser auf Grund seines christlichen Glaubens nicht viel von außerehelichen Beziehungen hält, bittet er Sara um ihre Hand. | ||
|Abspann=Es ist „Jellyfish” zu hören. | |Abspann=Es ist „Jellyfish” zu hören. | ||
|Charaktere= | |Charaktere= | ||
<gallery> | |||
Bild:Bart.png|[[Bart]] | |||
Bild:Lisa.png|[[Lisa]] | |||
Bild:Marge.png|[[Marge]] | |||
Bild:Maggie.png|[[Maggie]] | |||
Bild:Homer.png|[[Homer]] | |||
Bild:Milhouse.png|[[Milhouse]] | |||
Bild:Bürgermeister Quimby.png|[[Bürgermeister Quimby]] | |||
Bild:Sherri.png|[[Sherri]] | |||
Bild:Terri.png|[[Terri]] | |||
Bild:Lewis.png|[[Lewis]] | |||
Bild:Kirk van Houten.png|[[Kirk van Houten]] | |||
Bild:Apu.png|[[Apu]] | |||
Bild:Krusty.png|[[Krusty]] | |||
Bild:Willie.png|[[Willie]] | |||
Bild:Wendell Borton.png|[[Wendell]] | |||
Bild:Otto Mann.png|[[Otto]] | |||
Bild:Ralph Wiggum.png|[[Ralph Wiggum|Ralph]] | |||
Bild:Jimbo.png|[[Jimbo]] | |||
Bild:Dr. Hibbert.png|[[Dr. Hibbert]] | |||
Bild:Bernice Hibbert.png|[[Bernice Hibbert]] | |||
Bild:Sohn von Julius Hibbert.png|[[Sohn von Julius Hibbert]] | |||
Bild:Tochter von Julius Hibbert.png|[[Tochter von Julius Hibbert]] | |||
Bild:Sohn Nr. 2 von Julius Hibbert.png|[[Sohn Nr. 2 von Julius Hibbert]] | |||
Bild:Manjula.png|[[Manjula]] | |||
Bild:Timothy Lovejoy.png|[[Timothy Lovejoy]] | |||
Bild:Helen Lovejoy.png|[[Helen Lovejoy]] | |||
Bild:Lothar Folkman.png|[[Lothar Folkman|Luigi]] | |||
Bild:Prof. John Frink.png|[[Prof. John Frink]] | |||
Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner]] | |||
Bild:Edna Krabappel.png|[[Edna Krabappel]] | |||
Bild:Sarah Wiggum.png|[[Sarah Wiggum]] | |||
Bild:Chief Wiggum.png|[[Chief Wiggum]] | |||
Bild:Ned.png|[[Ned]] | |||
Bild:Horatio McCallister.png|[[Horatio McCallister]] | |||
Bild:Luann van Houten.png|[[Luann van Houten]] | |||
Bild:Chase.png|[[Chase]] | |||
Bild:Sara Sloane.png|[[Sara Sloane]] | |||
Bild:Lenny.png|[[Lenny]] | |||
Bild:Rod.png|[[Rod]] | |||
Bild:Todd.png|[[Todd]] | |||
Bild:Cletus.png|[[Cletus]] | |||
Bild:Moe.png|[[Moe]] | |||
Bild:Rainier Wolfcastle.png|[[Rainier Wolfcastle]] | |||
Bild:James L. Brooks.png|[[James L. Brooks (Charakter)|James L. Brooks]] | |||
Bild:Comic Book Guy.png|[[Comic Book Guy]] | |||
Bild:Agnes Skinner.png|[[Agnes Skinner]] | |||
Bild:Helen Fielding.png|[[Helen Fielding (Charakter)|Helen Fielding]] | |||
Bild:Asa (Alter Mann).png|[[Asa (Alter Mann)|Asa]] | |||
Bild:Abraham Simpson.png|[[Abe]] | |||
Bild:Disco Stu.png|[[Disco Stu]] | |||
Bild:Waylon Smithers.png|[[Waylon Smithers]] | |||
Bild:Bienenmann.png|[[Bienenmann]] | |||
Bild:Nelson.png|[[Nelson]] | |||
Bild:Cookie Kwan.png|[[Cookie Kwan]] | |||
</gallery> | |||
|Gaststars= | |Gaststars= | ||
*[[James L. Brooks (Person)|Jim Brooks]] als er selbst | *[[James L. Brooks (Person)|Jim Brooks]] als er selbst | ||
*[[Helen Fielding (Person)|Helen Fielding]] als sie selbst | *[[Helen Fielding (Person)|Helen Fielding]] als sie selbst | ||
*[[Marisa Tomei]] als Sara Sloane | *[[Marisa Tomei]] als {{25|Sara Sloane}} | ||
*[[Marcia Wallace]] als Edna Krabappel | *[[Marcia Wallace]] als Edna Krabappel | ||
|Gebäude= | |||
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]] | |||
*[[Mall]] | |||
*[[Haus der Flanders]] | |||
*[[Kwik-E-Mart]] | |||
|Running Gags= | |||
*[[Marges „Hrmm ...“s]] - Als Homer meint das Zugband seiner Badehose wäre schon wieder raus gerutscht. | |||
*[[Nelsons „Ha-Ha!“s]] - (mit Kommentar) Als er am Morgen beim Lupus-Lauf Ned mit Sara Sloane erwischt. | |||
|Lieder= | |Lieder= | ||
*[[Jellyfish]] - Als Clausen / Brian Kelley (2003) - Wird auf „The Jellyfish Collition” gespielt und im Abspann. | *[[Jellyfish]] - Als Clausen / Brian Kelley (2003) - Wird auf „The Jellyfish Collition” gespielt und im Abspann. | ||
*[[Clair de Lune]] - Claude Debussy (1905) - Ned streift zu der Melodie allein durch die Stadt. Sie wird auch gespielt als er am Ende die Hecke schneidet. | *[[Clair de Lune]] - Claude Debussy (1905) - Ned streift zu der Melodie allein durch die Stadt. Sie wird auch gespielt, als er am Ende die Hecke schneidet. | ||
*[[A Girl With No Name]] - Ned singt es als er eine Verabredung mit Sara Sloane hat. | *[[A Girl With No Name]] - Ned singt es, als er eine Verabredung mit Sara Sloane hat. | ||
*[[Gypsys, Tramps & Thieves]] - Cher (1971) - Mit eine Cher-Vogelscheuche und diesem Lied wird die Regenbogenpresse in Schach gehalten. | *[[Gypsys, Tramps & Thieves]] - Cher (1971) - Mit eine Cher-Vogelscheuche und diesem Lied wird die Regenbogenpresse in Schach gehalten. | ||
*[[Yakety Sax]] - Boots Randolph and James Q. „Spider” Rich (1963) - Das Stück ist zu hören, als Helen Fielding das Treffen des Buchclubs verlässt. | *[[Yakety Sax]] - Boots Randolph and James Q. „Spider” Rich (1963) - Das Stück ist zu hören, als Helen Fielding das Treffen des Buchclubs verlässt. | ||
*[[Itchy & Scratchy Theme]] - Eine instrumentale Version | *[[Itchy & Scratchy Theme]] - Eine instrumentale Version wird von John Williams im Park dirigiert. | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*[[A Star Is Born]] - US-Titel | *[[A Star Is Born]] - US-Titel | ||
Zeile 37: | Zeile 106: | ||
*[[eBay]] - Lenny bittet Sara um ein Autogramm, damit er es bei eBay einstellen kann. | *[[eBay]] - Lenny bittet Sara um ein Autogramm, damit er es bei eBay einstellen kann. | ||
*[[Marco Polo (Spiel)|Marco Polo]] - Ned erwähnt, dass seine Kinder das Spiel spielen. | *[[Marco Polo (Spiel)|Marco Polo]] - Ned erwähnt, dass seine Kinder das Spiel spielen. | ||
*[[Botox]] - Thema #1 der Schauspieler mit denen Sara sonst so ausgeht. | *[[Botox]] - Thema #1 der Schauspieler, mit denen Sara sonst so ausgeht. | ||
*[[Tai Box]] - Thema #2 der Schauspieler mit denen Sara sonst so ausgeht. | *[[Tai Box]] - Thema #2 der Schauspieler, mit denen Sara sonst so ausgeht. | ||
*[[xBox]] - Thema #3 der Schauspieler mit denen Sara sonst so ausgeht. | *[[xBox]] - Thema #3 der Schauspieler, mit denen Sara sonst so ausgeht. | ||
*[[Bridget Jones]] - Der Buchclub bespricht, warum niemand das Buch gelesen hat. | |||
*[[The Benny Hill Show]] - Die Verfolgungsjagd mit Helen Fielding. | *[[The Benny Hill Show]] - Die Verfolgungsjagd mit Helen Fielding. | ||
*[[Siegfried und Roy]] - Laut Ned gaukeln die beiden auch so manches vor. | *[[Siegfried und Roy]] - Laut Ned gaukeln die beiden auch so manches vor. | ||
*[[SpongeBob SquarePants]] - Ned sagt in der Originalfassung „SpongeBob NoPants”. | |||
|Sonstiges= | |||
| | *Quoten der D-Erstaustrahlung: 0,71 Millionen Zuschauer | ||
}} | }} |
Bearbeitungen