Tafelgags: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
830 Bytes hinzugefügt ,  17. August 2007
→‎Staffel 6: Untertitel
(→‎Staffel 6: Untertitel)
Zeile 113: Zeile 113:
== Staffel 6 ==
== Staffel 6 ==
{| width="100%" style="background-color:#525355"
{| width="100%" style="background-color:#525355"
{{Tafel|1F22|Beans are neither a fruit nor musical|}}Nicht jedes Böhnchen gibt ein Tönchen
{{Tafel|1F22|Beans are neither a fruit nor musical|}}Nicht jedes Böhnchen gibt ein Tönchen<br />UT: Bohnen sind weder Früchte noch ein Musical
{{Tafel|1F17|No one is interested in my underpants|}}Niemand interessiert sich für meine Unterhosen
{{Tafel|1F17|No one is interested in my underpants|}}Niemand interessiert sich für meine Unterhose - ''auch UT''
{{Tafel|2F33|I will not use abbrev.|}}Ich werde keine Abk. mehr verwenden
{{Tafel|2F33|I will not use abbrev.|}}Ich werde keine Abkürzungen benutz.<br />UT: Ich soll keine Abkürzungen benutzen
{{Tafel|2F01|I am not the reincarnation of Sammy Davis Jr.|}}Ich bin nicht die Reinkarnation von Sammy Davis junior
{{Tafel|2F01|I am not the reincarnation of Sammy Davis Jr.|}}Ich bin nicht die Reinkarnation von Sammy Davis Jr. - ''auch UT''
{{Tafel|2F04|I will not send lard through the mail|}}Ich darf kein Schmalz mit der Post schicken
{{Tafel|2F04|I will not send lard through the mail|}}Ich darf kein Schmalz mit der Post schicken<br />UT: Ich werde kein Schmalz per Post verschicken
{{Tafel|2F05|I will not dissect things unless instructed|}}Ich darf nicht ohne Anordnung Dinge zerlegen
{{Tafel|2F05|I will not dissect things unless instructed|}}Ich darf nicht ohne Anordnung Dinge zerlegen - ''auch UT''
{{Tafel|2F06|I will not whittle hall passes out of soap|}}Ich darf keine Stempel aus Seife schnitzen
{{Tafel|2F06|I will not whittle hall passes out of soap|}}Ich darf keine Stempel aus Seife schnitzen - ''auch UT''
{{Tafel|2F07|My homework was not stolen by a one-armed man|}}Meine Hausaufgaben wurden nicht von einem Einarmigen gestohlen
{{Tafel|2F07|My homework was not stolen by a one-armed man|}}Meine Hausaufgaben wurden nicht von einem Einarmigen gestohlen - ''auch UT''
{{Tafel|2F08|Ralph won't "morph" if you squeeze him hard enough|}}Ralph wird sich nicht verformen, wenn man ihn kräftig quetscht
{{Tafel|2F08|Ralph won't "morph" if you squeeze him hard enough|}}Ralph wird sich nicht verformen, wenn man ihn kräftig quetscht<br />UT: Ralph verformt sich nicht, wenn man ihn kräftig quetscht
{{Tafel|2F09|Adding "just kidding" doesn't make it okay to insult the principal|}}Der Zusatz „war nur ein Scherz“ macht eine Beleidigung des Rektors nicht ungeschehen
{{Tafel|2F09|Adding "just kidding" doesn't make it okay to insult the principal|}}Der Zusatz „war nur ein Scherz“ macht eine Beleidigung des Rektors nicht ungeschehen<br />UT: "Nur ein Witz" genügt nicht, um Rektoren zu beleidigen
{{Tafel|2F10|'Bagman' is not a legitimate career choice|}}Plastiktüten-Penner ist kein anerkannter Beruf
{{Tafel|2F10|'Bagman' is not a legitimate career choice|}}Plastiktüten-Penner ist kein anerkannter Beruf<br />UT: "Einkaufstütenpacker" ist keine akzeptable Berufswahl
{{Tafel|2F11|Cursive writing does not mean what I think it does|}}Die Kursivschrift hat nicht die Bedeutung, die ich immer erwartet habe
{{Tafel|2F11|Cursive writing does not mean what I think it does|}}Die Kursivschrift hat nicht die Bedeutung, die ich immer erwartet habe<br />UT: Kursivschrift bedeutet nicht das, was ich erwartet habe
{{Tafel|2F12|Next time it could be me on the scaffolding|}}Beim nächsten Mal könnte ich das sein auf dem Baugerüst
{{Tafel|2F12|Next time it could be me on the scaffolding|}}Beim nächsten Mal könnte ich das sein auf dem Baugerüst<br />UT: Nächstes Mal könnte ich das sein auf dem Gerüst
{{Tafel|2F13|I will not hang donuts on my person|}}Ich werde mir keine Donuts um den Hals hängen
{{Tafel|2F13|I will not hang donuts on my person|}}Ich werde mir keine Donuts um den Hals hängen - ''auch UT''
{{Tafel|2F14|I will remember to take my medication|}}Ich werde nicht vergessen meine Tabletten zu nehmen
{{Tafel|2F14|I will remember to take my medication|}}Ich werde nicht vergessen meine Tabletten zu nehmen - ''auch UT''
{{Tafel|2F15|I will not strut around like I own the place|}}Ich darf mich nicht so aufführen als ob der Laden mir gehörte
{{Tafel|2F15|I will not strut around like I own the place|}}Ich darf mich nicht so aufführen, als ob mir der Laden gehörte<br />Ich darf mich nicht so aufführen, als ob der Laden mir gehört
{{Tafel|2F18|The Good Humor man can only be pushed so far|}}Der gutmütige Mensch kann nur so weit getrieben werden
{{Tafel|2F18|The Good Humor man can only be pushed so far|}}Der gutmütige Mensch kann nur so weit getrieben werden - ''auch UT''
{{Tafel|2F19|I do not have power of attorney over first graders|}}Ich habe keine Vollmacht für Erstklässler
{{Tafel|2F19|I do not have power of attorney over first graders|}}Ich habe keine Vollmacht für Erstklässler<br />UT: Ich bin nicht der Anwalt aller Erstklässler
{{Tafel|2F32|Nerve gas is not a toy|}}Nervengas ist kein Spielzeug
{{Tafel|2F32|Nerve gas is not a toy|}}Nervengas ist kein Spielzeug - ''auch UT''
{{Tafel|2F21|I will not mock Mrs. Dumbface|}}Ich werde Mrs. Dummvisage nicht verspotten
{{Tafel|2F21|I will not mock Mrs. Dumbface|}}Ich werde Mrs. Dummvisage nicht verspotten - ''auch UT''
{{Tafel|2F22|The First Amendment does not cover burping|}}Der erste Zusatzparagraph zur Verfassung beinhaltet nicht rülpsen
{{Tafel|2F22|The First Amendment does not cover burping|}}Der erste Zusatzparagraph zur Verfassung beinhaltet nicht rülpsen<br />UT: In der Verfassung steht nichts von Rülpsen
{{Tafel|2F16|This is not a clue... or is it?|}}Das ist kein Anhaltspunkt ...oder doch?
{{Tafel|2F16|This is not a clue... or is it?|}}Das ist kein Anhaltspunkt ...oder doch?<br />UT: Das ist kein Beweis ...oder doch?
|}
|}


6.934

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü