|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| {| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;"
| | {{Episode HD neu |
| | style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"|
| |
| {{Navi-Episode|NABF16}}
| |
| |-
| |
| | style="border:1px solid #fc0; border-top:none; background:#fff; padding:5px;"|
| |
| | |
| {{Episode HD | |
| |P-Code=NABF16 | | |P-Code=NABF16 |
| |D-Titel=Homer Impossible | | |D-Titel=Homer Impossible |
Zeile 11: |
Zeile 5: |
| |Autor=[[Justin Hurwitz]] | | |Autor=[[Justin Hurwitz]] |
| |Regie=[[Matthew Nastuk]] | | |Regie=[[Matthew Nastuk]] |
| |D-Erstausstrahlung=27.08.2012 | | |D-Erstausstrahlung=27.08.2012 [[Bild:ProSieben.png|x12px]] |
| |US-Erstausstrahlung=25.09.2011 | | |US-Erstausstrahlung=25.09.2011 [[Bild:FOX.png|x12px]] |
| |ThreadID=18003 | | |ThreadID=18003 |
| |Staffel=23 | | |Staffel=23 |
| |Staffel-Episode=1 | | |Staffel-Episode=1 |
| |Episode=487 | | |Episode=487 |
| |Werbegag= | | |Einleitungssatz=Bei '''Homer Impossible''' handelt es sich um die 1. Episode der [[Staffel 23|dreiundzwanzigsten Staffel]]. |
| |D-Tafelgag=-
| | |
| |US-Tafelgag=-
| |
| |Couchgag=
| |
| In dieser Episode gibt es keinen Couch- sowie Tafelgag, da der Comic-Book-Guy das Intro moderiert. Er begrüßt die Zuschauer und erzählt, dass am Ende der Folge das Ergebnis der Internet-Abstimmung über Pro Nedna oder Contra Nedna, die am Ende der 22. Staffel angekündigt wurde, verkündet wird.
| |
| |Zusammenfassung= | | |Zusammenfassung= |
| Homer trifft im Kernkraftwerk auf einen neuen Wachmann namens Wayne. Dieser hat keine Freunde und zeigt sich auch desinteressiert an einer Freundschaft mit Homer. Als er jedoch keine andere Möglichkeit sieht, als auf Homers Angebot, ihn zu [[Moes Bar|Moe's]] zu begleiten, einzugehen, wird bekannt, dass er ein ehemaliger CIA-Agent ist, da er die Insassen vor Snake beschützt, der einen Überfall ausführen wollte. Aus Dankbarkeit lädt Homer Wayne ein, bei den Simpsons zu wohnen. | | Homer trifft im Kernkraftwerk auf einen neuen Wachmann namens Wayne. Dieser hat keine Freunde und zeigt sich auch desinteressiert an einer Freundschaft mit Homer. Als er jedoch keine andere Möglichkeit sieht, als auf Homers Angebot, ihn zu [[Moes Bar|Moe's]] zu begleiten, einzugehen, wird bekannt, dass er ein ehemaliger CIA-Agent ist, da er die Insassen vor Snake beschützt, der einen Überfall ausführen wollte. Aus Dankbarkeit lädt Homer Wayne ein, bei den Simpsons zu wohnen. |
Zeile 30: |
Zeile 21: |
|
| |
|
| Da Wayne eine zu große Gefahr für die Simpsons darstellt, entschließt er sich, Springfield zu verlassen und weiter auf der Flucht zu sein. Doch Marge hat eine bessere Idee und empfiehlt ihm als Arbeitsplatz die Führerscheinzulassungstelle, in der auch schon Petty und Selma angestellt sind. | | Da Wayne eine zu große Gefahr für die Simpsons darstellt, entschließt er sich, Springfield zu verlassen und weiter auf der Flucht zu sein. Doch Marge hat eine bessere Idee und empfiehlt ihm als Arbeitsplatz die Führerscheinzulassungstelle, in der auch schon Petty und Selma angestellt sind. |
|
| |
| |Abspann=Lied aus dem Musical über {{25|Kim Jong Il}}, das Wayne in einem nordkoreanischen Foltergefängnis schreiben musste. Am Ende der Folge wird bekanntgegeben, dass die Wahl vom Ende der letzten Staffel ein Ergebnis für Pro Nedna ergeben hat und folglich Ned und Edna zusammenbleiben.
| |
|
| |
| |Charaktere=
| |
|
| |
| |Gaststars=
| |
| *[[Tom Colicchio (Person)|Tom Colicchio]] als er selbst
| |
| *[[Kevin Michael Richardson]]
| |
| *[[Kiefer Sutherland]] als Wayne Slater
| |
| *[[Marcia Wallace]] als Edna Krabappel
| |
|
| |
| |Gebäude=
| |
| *[[Atomkraftwerk]]
| |
| *[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]]
| |
| *[[Moes Bar]]
| |
| *[[Haus der Flanders]]
| |
| *[[Haus der Hibberts]]
| |
| *[[Einkaufszentrum]]
| |
| *[[Grundschule]]
| |
| *[[Führerscheinstelle]]
| |
|
| |
| |Running Gags=
| |
| *[[Würge-Szenen|Wayne würgt Mr. Burns]] - ''Stirb du faschistisches Drecksschwein.''
| |
| :'''Grund:''' Der Helm erinnert Wayne daran, dass ihm einst das Gedächtnis gelöscht werden sollte.
| |
| |Lieder=
| |
| *[[Sneaking in at Noon]] (basiert auf: Walking on the Moon - The Police (1979) - Homer singt es am Anfang der Folge.
| |
| *[[Tanz der Ritter]] aus ''Romeo und Julia'', Op. 64 - Sergei Sergejewitsch Prokofjew (1935) - Lisa spielt es auf dem Saxophon, es ist bei den Szenen zu hören, als Wayne verursacht, dass Victors Mutter erschossen wird und es begleitet Waynes Einstand in der Führerscheinstelle.
| |
| *... - Es ist kurz zu hören, als die Kostümierten aufs Eis kommen.
| |
| *... - Erstes Stück von Waynes Musical
| |
| *[[K-I-M J-O-N-G I-L]] - Waynes Bühnenstück, der Chor singt es.
| |
|
| |
| |Anspielungen=
| |
| *[[Der Falke und der Schneemann|The Falcon and the Snowman]] - US-Titel
| |
| *[[Mission Impossible]] - Deutscher Titel
| |
| *[[Walking on the Moon]] - The Police (1979)
| |
| *[[FedEx]] - „SendEx”
| |
| *[[A History of Violence]] - Ablauf der Episode
| |
| *[[Transformers]] - Der Moderator der Kochsendung verwandelt sich in eine Küche.
| |
| *[[Päpstliche Schweizergarde]] - Wayne kämpft gegen ein Mitglied der Garde.
| |
| *[[Kill Bill – Volume 1]] - Gogo Yubari
| |
| *[[Chucky – Die Mörderpuppe]]
| |
| *[[Hellraiser – Das Tor zur Hölle]] - Pinhead
| |
| *[[Kobe Bryant (Person)|Kobe Bryant]]
| |
| *[[Batman]] - Wayne kämpft gegen dessen Gegner Pinguin.
| |
| *[[Die Warriors]]
| |
| *[[Terminator]] - Der Terminator kommt in Homers Vision der Zukunft vor.
| |
| *[[Google Maps]] - Homer erwähnt den Dienst.
| |
| *[[Beyoncé Knowles (Person)|Beyoncé Knowles]] - Victor erwähnt sie im Zusammenhang mit einer Party seiner Tochter.
| |
| *[[YouTube]] - „MyTube”
| |
| *[[24]]
| |
| *[[Starbucks]] - „Tsarbucks”
| |
| *[[Insane in the Brain]] - Cypress Hill (1993) - „Insane in the Ukraine”
| |
| *[[Kosaken]] - „Cossacks Fifth Avenue”
| |
| *[[Saks Fifth Avenue]] - „Cossacks Fifth Avenue”
| |
| *[[Leo Trotzki]] - „Hot to Trotsky's”
| |
| *[[Der Grinch]] - Einer der Eisläufer trägt ein Grinchkostüm.
| |
| *[[An American in Paris]] - George Gershwin (1928) -
| |
| *[[Kim Jong Il]] - Wayne schrieb ein Theaterstück über ihn.
| |
| *[[M-O-T-H-E-R (A Word That Means the World to Me)]] - Henry Burr (1915) - „K-I-M J-O-N-G I-L”
| |
|
| |
| |Vorkommen=
| |
| *[[AKW-Schutzhelm in Silber]]
| |
| *[[Ukraine]]
| |
| *[[Nordkorea]]
| |
|
| |
|
| |Sonstiges= | | |Sonstiges= |
| *Quoten der US-Erstausstrahlung: 7,91 Millionen Zuschauer | | *Quoten der US-Erstausstrahlung: 7,91 Millionen Zuschauer |
| }} | | }} |
| | |
| | [[Kategorie:2011]] |
| | [[Kategorie:2012]] |
| | [[Kategorie:09/2011]] |
| | [[Kategorie:08/2012]] |
| | [[Kategorie:25.09.]] |
| | [[Kategorie:27.08.]] |
| | [[Kategorie:Regisseur Matthew Nastuk]] |
| | [[Kategorie:Autor Justin Hurwitz]] |
| | |
| | [[en:The Falcon and the D'Ohman]] |