Homers Fahnen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
K
kleine Korrekturen
K (Überarbeitung Episodenverlinkungen) |
Gaueko (Diskussion | Beiträge) K (kleine Korrekturen) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:Homers Fähnchenständer.jpg|right|thumb|Der Fähnchenständer]] | [[Bild:Homers Fähnchenständer.jpg|right|thumb|Der Fähnchenständer]] | ||
Eine Liste der '''Fahnen''', genauer Wimpel, von {{25|Homer Simpson}}. Sie sind spitz, dreieckig und können an einem Stöckchen gehalten werden. Homer hat außerdem einen | Eine Liste der '''Fahnen''', genauer Wimpel, von {{25|Homer Simpson}}. Sie sind spitz, dreieckig und können an einem Stöckchen gehalten werden. Homer hat außerdem einen eigenen Fähnchenständer für seine Fahnen. Homer verwendet sie, um seine Zu- oder Abneigung zu Ereignissen oder einer Person zu verdeutlichen.<br /> | ||
'''Anmerkung:''' Wenn Homer mehrere Fahnen in der Hand hielt, so sind sie in der Reihenfolge gelistet, wie sie auch in der Episode vorkommen. | '''Anmerkung:''' Wenn Homer mehrere Fahnen in der Hand hielt, so sind sie in der Reihenfolge gelistet, wie sie auch in der Episode vorkommen. | ||
#{{L s10e02}} | #{{L s10e02}} – „SCHOOL“ (dt. ‚Schule‘) | ||
#{{L s10e12}} | #{{L s10e12}} – „FOOTBALL“ | ||
#{{L s10e13}} - | #{{L s10e13}} – „MID-SEASON“ (dt. ‚Zwischensaison‘) | ||
#{{L s11e02}} | #{{L s11e02}} – „SHOWGIRLS“ (im Auto, als er mit Marge vom gleichnamigen Kinofilm zurückkehrt) | ||
#{{L s11e04}} | #{{L s11e04}} – „MILLENNIUM“ (bei der Millenniumfeier) | ||
#{{L s11e12}} | #{{L s11e12}} – „AWARDS“ | ||
#{{L s11e19}} | #{{L s11e19}} – „MENTAL“ (im Auto, als er zur Kur nach Florida fährt) | ||
#{{L s12e07}} | #{{L s12e07}} – „JUSTICE“ (dt. ‚Gerechtigkeit‘; als Homer im Gerichtssaal sitzt) | ||
#{{L s12e08}} | #{{L s12e08}} – „TV SPORTS“ (bei einer TV-Diskussion über Football) | ||
#s12e08 | #s12e08 – „FRENCH CIRCUS“ (dt. ‚französischer Zirkus‘; nachdem er zum Zirkusbesuch überredet wurde) | ||
#{{L s12e10}} | #{{L s12e10}} – „CRIMINALS“ (bei einem Gefängnis-Rodeo) | ||
#{{L s12e13}} | #{{L s12e13}} – „GAMESHOWS“ (während {{25|Moe Szyslak|Moe}} im Fernsehen ist) | ||
#{{L s13e08}} | #{{L s13e08}} – „GIRTH“ (dt. ‚Bauchumfang‘; nachdem [[Springfield]] einen Weltrekord aufgestellt hat) | ||
#{{L s13e13}} | #{{L s13e13}} – „XFL“ (bei der Eröffnung der neuen XFL-Saison) | ||
#{{L s17e01}} | #{{L s17e01}} – „MY TEAM“ (dt. ‚meine Mannschaft‘; bei einem Footballfinale) | ||
#{{L s18e16}} | #{{L s18e16}} – „SPACE“ (beim nachgestellten Staffelende von ''Star Trek: Voyager'') | ||
#{{L s19e18}} | #{{L s19e18}} – „TAILGATING“ und auf einer weiteren „IS FUN“ (auf der Parkplatzparty vor dem [[Springfield Stadium]]) | ||
#{{L s20e01}} | #{{L s20e01}} – „ST. PATRICK“ (während dem [[St. Patrick's Day|St. Patrick’s Day]]) | ||
#{{L s24e02}} | #{{L s24e02}} – „ISOTOPES“ (bei der Einweihung des neuen Teilchenbeschleunigers) | ||
== Bilder == | == Bilder == |