|
|
Zeile 1: |
Zeile 1: |
| ==Vorkommen==
| | #WEITERLEITUNG [[What's New Pussycat?]] |
| *{{L s04e07}} - Marge muss jobben
| |
| *{{L s19e07}} - Der neue Comicbuchverkäufer spielt ein koreanisches Cover davon ab.
| |
| | |
| | |
| ==Anspielungen==
| |
| *{{L s15e22}} - Der Itchy & Scratchy Film heißt "What's nuked, Pussycat".
| |
| | |
| | |
| ==Künstler==
| |
| *Tom Jones
| |
| | |
| | |
| ==Veröffentlichung==
| |
| *1965
| |
| | |
| | |
| ==Lyrics==
| |
| *copyrighted
| |
| <!--
| |
| What's new pussycat? Woah, Woah
| |
| What's new pussycat? Woah, Woah
| |
| Pussycat, Pussycat
| |
| I've got flowers
| |
| And lots of hours
| |
| To spend with you.
| |
| So go and powder your cute little pussycat nose!
| |
| Pussycat, Pussycat
| |
| I love you
| |
| Yes, I do!
| |
| You and your pussycat nose!
| |
| What's new pussycat? Woah, Woah
| |
| What's new pussycat? Woah, Woah | |
| Pussycat, Pussycat
| |
| You're so thrilling
| |
| And I'm so willing
| |
| To care for you.
| |
| So go and make up your cute little pussycat face!
| |
| Pussycat, Pussycat | |
| I love you
| |
| Yes, I do!
| |
| You and your pussycat face!
| |
| What's new pussycat? Woah, Woah
| |
| What's new pussycat? Woah, Woah
| |
| Pussycat, Pussycat
| |
| You're delicious
| |
| And if my wishes
| |
| Can all come true
| |
| I'll soon be kissing your sweet little pussycat lips!
| |
| Pussycat, Pussycat
| |
| I love you
| |
| Yes, I do!
| |
| You and your pussycat lips!
| |
| You and your pussycat eyes!
| |
| You and your pussycat nose!
| |
| //-->
| |
| | |
| [[Kategorie:Musiktitel]]
| |
| [[Kategorie:Musiktitel 1960er]]
| |
| [[Kategorie:Musiktitel 1965]]
| |