142.411
Bearbeitungen
K (→Vorkommen: Überarbeitung Episodenverlinkungen) |
(überarbeitet & vervollständigt) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Vorkommen== | == Vorkommen == | ||
*{{L s16e07}} - Moes Taverne | |||
*{{L s18e11}} - Rache ist dreimal süß | *{{L s18e11}} - Rache ist dreimal süß | ||
*{{L | *{{L s19e07}} - Szenen einer Ehe | ||
*{{L s25e03}} - Nichts bereuen | |||
== Anspielungen == | |||
*{{L s23e13}} - Unter dem Maulbeerbaum - „ | |||
==Künstler== | == Künstler == | ||
* | *Édith Piaf | ||
==Veröffentlichung== | == Veröffentlichung == | ||
*1946 | *1946 | ||
==Lyrics== | == Lyrics == | ||
*Quand il me prend dans ses bras,<br /> | *Quand il me prend dans ses bras,<br />il me parle tout bas,<br />je vois la vie en rose.<br />Il me dit des mots d'amour,<br />des mots de tous les jours,<br />et ça me fait quelque chose.<br />Il est entré dans mon cœur,<br />Une part de bonheur<br />Dont je connais la cause,<br />C'est lui pour moi,<br />Moi pour lui dans la vie<br />Il me l'a dit, l'a juré<br />Pour la vie<br />Et dès que je l'aperçois<br />Alors je sens en moi<br />Mon cœur qui bat | ||
il me parle tout bas,<br /> | |||
je vois la vie en rose.<br /> | |||
Il me dit des mots d'amour,<br /> | |||
des mots de tous les jours,<br /> | |||
et ça me fait quelque chose.<br /> | |||
Il est entré dans mon cœur,<br /> | |||
Une part de bonheur<br /> | |||
Dont je connais la cause,<br /> | |||
C'est lui pour moi,<br /> | |||
Moi pour lui dans la vie<br /> | |||
Il me l'a dit, l'a juré<br /> | |||
Pour la vie<br /> | |||
Et dès que je l'aperçois<br /> | |||
Alors je sens en moi<br />Mon cœur qui bat | |||
[[Kategorie:Musiktitel|Vie en rose, La]] | [[Kategorie:Musiktitel|Vie en rose, La]] |
Bearbeitungen