Und Maggie macht drei: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
So, jetzt stimmts.
(Jetzt ist es richtig. Das stört mich schon immer, wenn ich die Folge sehe.)
(So, jetzt stimmts.)
Zeile 71: Zeile 71:
*Burns lässt an Homers Arbeitsplatz eine Plakette anbringen: "''Dont forget: you're here forever''" ("''Nicht vergessen: Sie sind hier für immer''"). Später tapeziert sich Homer seinen Arbeitsplatz mit Fotos von Maggie und klebt auf die Plakette die Fotos so hin, dass nur noch zu lesen ist: "''Do t(*) for her''", was übersetzt "''Tu es für sie''", also für Maggie, bedeutet.
*Burns lässt an Homers Arbeitsplatz eine Plakette anbringen: "''Dont forget: you're here forever''" ("''Nicht vergessen: Sie sind hier für immer''"). Später tapeziert sich Homer seinen Arbeitsplatz mit Fotos von Maggie und klebt auf die Plakette die Fotos so hin, dass nur noch zu lesen ist: "''Do t(*) for her''", was übersetzt "''Tu es für sie''", also für Maggie, bedeutet.
(*) Eigentlich heisst es "it", da aber kein "i" an der entsprechenden Stelle steht, ist dort nur ein "t".
(*) Eigentlich heisst es "it", da aber kein "i" an der entsprechenden Stelle steht, ist dort nur ein "t".
*{{Imdb|tt0757016|Und Maggie macht drei}}
}}


{{Navi-Vergangenheitsepisoden}}
{{Navi-Vergangenheitsepisoden}}
375

Bearbeitungen

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Simpsonspedia. Durch die Nutzung von Simpsonspedia erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.

Navigationsmenü