9.039
Bearbeitungen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Fäbe (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(14 dazwischenliegende Versionen von 10 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;" | |||
| style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | |||
{{Navi-Episode|3F08}} | |||
|- | |||
| style="border:1px solid #fc0; border-top:none; background:#fff; padding:5px;"| | |||
{{Episode| | {{Episode| | ||
P-Code=3F08 | P-Code=3F08 | ||
Zeile 7: | Zeile 13: | ||
|D-Erstausstrahlung=13.11.1996 | |D-Erstausstrahlung=13.11.1996 | ||
|US-Erstausstrahlung=26.11.1995 | |US-Erstausstrahlung=26.11.1995 | ||
| | |ThreadID=5306 | ||
|Staffel=7 | |Staffel=7 | ||
|Staffel-Episode=9 | |Staffel-Episode=9 | ||
Zeile 13: | Zeile 19: | ||
|D-Tafelgag=Stöckelschuhe sind ungesund für Kinder und andere Lebewesen | |D-Tafelgag=Stöckelschuhe sind ungesund für Kinder und andere Lebewesen | ||
|US-Tafelgag=Wedgies are unhealthy for children and other living things | |US-Tafelgag=Wedgies are unhealthy for children and other living things | ||
|Couchgag=Die Familie rennt herein und ähnelt "Sea Monkeys" (Krebsartige, winzige Tierchen). Sie schwimmen zu einer Couch aus Muscheln und | |Couchgag=Die Familie rennt herein und ähnelt "Sea Monkeys" (Krebsartige, winzige Tierchen). Sie schwimmen zu einer Couch aus Muscheln und blicken auf eine Schatztruhe statt auf einen Fernseher. | ||
|Zusammenfassung=Tingeltangel-Bob erpresst die Bürger von Springfield mit einer Atombombe. Er will, dass alle Fernsehsender zerstört werden. Bart und Lisa treten in Aktion und versuchen, zu retten was zu retten ist. Glücklicherweise handelt es sich um eine Bomben-Attrappe. Tingeltangel-Bob nimmt Bart als Geisel. Er will mit einem alten Flugzeug fliehen. Wunderbarerweise rettet ein Absturz den beiden das Leben. | |Zusammenfassung=Tingeltangel-Bob erpresst die Bürger von Springfield mit einer Atombombe. Er will, dass alle Fernsehsender zerstört werden. Bart und Lisa treten in Aktion und versuchen, zu retten was zu retten ist. Glücklicherweise handelt es sich um eine Bomben-Attrappe. Tingeltangel-Bob nimmt Bart als Geisel. Er will mit einem alten Flugzeug fliehen. Wunderbarerweise rettet ein Absturz den beiden das Leben. | ||
| | |||
|Gebäude= | |||
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]] | |||
*Springwood Minimumsicherheitsgefängnis | |||
|Running Gags= | |||
*[[Homers "Neinn!"s]] - Als Homer aus Versehen seine Reifen kaputt fährt. | |||
*[[ | |||
|Lieder= | |Lieder= | ||
* | *[[Rock You Like A Hurricane]] - The Scorpions (1984) - Es läuft, wie Bob es vorhersagte, bei der Fliegershow. | ||
* | *[[We'll Meet Again]] - Vera Lynn (1939) - Bob summt es, als er die Atombombe in einem Schubkarren herumfuhr. | ||
*[[Up up and away]] - The 5th Dimension (1967) - Das Lied läuft während des Auftritts der Grundschule. | |||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*Full Metal Jacket | *[[Das Ultimatum]] (Twilight's Last Gleaming) | ||
*[[Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben]] | **US-Titel | ||
*"Little Boy | **Bob entkommt aus einem Gefängnis und erpresst die Leute mit einer Atombombe. | ||
*Star Wars | *[[Westminster Abbey]] - Bob baut ein Modell davon. | ||
*[[Guck mal, wer da spricht]] - Einer der Gefangenen sagt es zu Bob. | |||
*[[Rupert Murdoch]] - Er sitzt im Gefängnis. | |||
*[[Fox]] | |||
**Bob flüchtet als Krusty verkleidet aus dem [[Kwik-E-Mart]]. | **Nachdem Bob sich über das Fernsehen beschwert hat, wird er von Rupert Murdoch angegriffen. | ||
**Bob sieht wie Selma fernsieht und schleicht aus dem Zimmer. | **Nachdem sich Bob über die Niveaulosigkeit der Sendung mit Vanessa Redgrave beschwert hat, ertönt die Fox-Musik. | ||
**Bob bei seiner | **Die Einblendung des Fox-Logos erfolgt in dieser Episode nicht nach, sondern vor dem Abspann. | ||
**Bob überrascht Bart in seinem Bett. | *[[Vanesa Redgrave]] - Ein Häftling guckt eine Sendung mit ihr. | ||
* | *[[Top Gun]] - Bart sagt zu dem Soldaten, der die Autofahrer auf den Parkplatz winkt: "Schön, wie Sie den Parkplatz bewachen, Top Gun." | ||
*[[Gebrüder Wright]] - Bart und Abe gucken sich ein Flugzeug von ihnen an. | |||
*[[Full Metal Jacket]] - Colonel Hapablap basiert auf dem Charakter Sergeant Hartman und wird sogar von R. Lee Ermey, dem Schauspieler dieser Rolle im Film, gesprochen. In der OV sagt er zudem noch: "What is your major malfunction?". | |||
*[[Garp und wie er die Welt sah]] (The World According to Garp) - Der Colonel sagt in der OV: "What in the World According to Garp?". | |||
*[[Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben]] | |||
**Der Raum, in dem der Krisenstab tagt. | |||
**Das Aussehen der Figuren, vor allem Frink als Dr. Seltsam. | |||
**Krustys Verhalten. | |||
*[[Garfield]] - Der Colonel sagt: "Wir werden diesen Verrückten weit schneller finden als Garfield eine Lasagne!". | |||
*[[Little Boy]] - Die Atombombe, welche Tingeltangel-Bob klaut, hat die Bauform der Hiroshima-Bombe (Mk-I "Little Boy"). | |||
*[[Dr. Who]], [[Urkel]] - Sie sind unter den Repräsentanten des Fernsehens. | |||
*[[Angriffsziel Moskau]] - Die Szene, in der plötzlich auf verschiedene Bürger der Stadt gezoomt wird. | |||
*[[Daisy-Werbespot]] - Es wird in Maggies Auge gezoomt. Dann sieht man die Atombombe explodieren. | |||
*[[Star Wars]] - Die Verfolgung des Doppeldeckers durch die Jagdmaschinen spielt auf die Verfolgung von Skywalkers X-Wing im Graben des 1. Todessterns an. | |||
*Folgende Ausschnitte von Bob sind am Anfang der Episode zu sehen: | |||
**{{L s01e12}} - Bob flüchtet als Krusty verkleidet aus dem [[Kwik-E-Mart]]. | |||
**{{L s03e21}} - Bob sieht, wie Selma fernsieht, und schleicht aus dem Zimmer. | |||
**{{L s06e05}} - Bob bei seiner [[Citizen Kane]]-referenzierenden Wahlkampfrede. | |||
**{{L s05e02}} - Bob überrascht Bart in seinem Bett. | |||
|Sonstiges= | |||
*Die deutsche Übersetzung des Tafelgags ist falsch: ein "Wedgy" ist kein Stöckelschuh, sondern ein Art von Pausenhof-Streich, bei dem man an jemandes Unterhose zieht, so dass sie zwischen den Pobacken eingeklemmt wird (vgl.: [[L.S. Meisterin des Doppellebens]], Minute 14) | |||
*Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer | *Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer | ||
*UK-Titel: „S is for Sideshow Bob” | *UK-Titel: „S is for Sideshow Bob” | ||
}} | }} |