Joy to the World: Unterschied zwischen den Versionen
Joy to the World (Quelltext anzeigen)
Version vom 24. September 2010, 23:01 Uhr
, 24. September 2010→Vorkommen
Pascal (Diskussion | Beiträge) K (1 Versionen) |
|||
(10 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
==Vorkommen== | ==Vorkommen== | ||
*[[ | *[[Lisa will lieben|s08e07]] - Nelson singt die besonders bei Schulkindern in den USA populäre Parodie auf das Weihnachtslied | ||
*[[Die böse Puppe Lustikus|s11e09]] - Bart und Lisa singen es (eines der beliebtesten und bekanntesten Weihnachtslieder aus dem angelsächsischen Sprachraum) bei den Wiggums | |||
==Künstler== | ==Künstler== | ||
* | *Isaac Watts (Text) | ||
*Georg Friedrich Händel (Basiskomposition) | |||
*Lowell Mason (Arrangement) | |||
==Veröffentlichung== | ==Veröffentlichung== | ||
* | *1719 (Text) | ||
*1836 (Musik) | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Nelson singt [http://en.wikipedia.org/wiki/Joy_to_the_World,_Our_Teacher%27s_Dead#Parodies]: | |||
*Joy to the world the teacher's dead!<br />They barbecued her head!<br />What happened to her body?<br />We flushed it down the potty<br />And 'round and 'round it goes<br />And 'round and 'round it goes | *Joy to the world the teacher's dead!<br />They barbecued her head!<br />What happened to her body?<br />We flushed it down the potty<br />And 'round and 'round it goes<br />And 'round and 'round it goes | ||
[[Kategorie:Musiktitel]] | [[Kategorie:Musiktitel]] |