Serien-Referenzen bei den Simpsons: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Serien-Referenzen bei den Simpsons (Quelltext anzeigen)
Version vom 11. Mai 2013, 10:08 Uhr
, 11. Mai 2013keine Bearbeitungszusammenfassung
Anonym (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
*{{L s08e24}} - Die Serie steht im Terminkalender von Fox. | *{{L s08e24}} - Die Serie steht im Terminkalender von Fox. | ||
*{{L s09e04}} - Im Abspann steht "Mike "Agent" Scully". | *{{L s09e04}} - Im Abspann steht "Mike "Agent" Scully". | ||
==[[Beavis and Butt-Head]]== | |||
*{{L s06e08}} - Der Begriff Arschkopf wird erwähnt, was eine Anspielung auf Butt-Head ist. (Fehler bei der Übersetzung) | |||
*{{L s22e16}} - Homer sagt Cheech & Chong wären wie Beavis und Butt-Head seiner Zeit. | |||
==[[Die Bill Cosby Show]]== | ==[[Die Bill Cosby Show]]== | ||
Zeile 52: | Zeile 56: | ||
==[[Die Dinos]]== | ==[[Die Dinos]]== | ||
*{{L s03e21}} - Die Sendung läuft im Fernsehen. Zwei Dinosaurier haben grosse Ähnlichkeit mit Homer und Bart. | *{{L s03e21}} - Die Sendung läuft im Fernsehen. Zwei Dinosaurier haben grosse Ähnlichkeit mit Homer und Bart. | ||
== [[Dr. House]] == | |||
*{{L s18e22}} - Die Serie wird als FOX-Hit beworben. | |||
*{{L s19e05}} - Marge steckt House in die Mikrowelle und schaltet sie ein, sodass er platzt. | |||
*{{L s21e14}} - Die Itchy & Scratchy Folge "[[Mouse M.D.]]" ist eine Parodie darauf. | |||
*{{L s21e19}} - Lisa schaut die Serie. | |||
==[[Eine schrecklich nette Familie]]== | ==[[Eine schrecklich nette Familie]]== | ||
Zeile 116: | Zeile 126: | ||
==[[Hotel Zack & Cody]]== | ==[[Hotel Zack & Cody]]== | ||
*{{L s19e15}} - Lisa erwähnt eine Folge davon im Ballettuntericht. | *{{L s19e15}} - Lisa erwähnt eine Folge davon im Ballettuntericht. | ||
==[[Kampfstern Galactica]]== | |||
*{{L s03e11}} - Homer fängt nachts, als er nicht schlafen kann, ein Kampfstern Galactica-Puzzle an. | |||
*{{L s10e09}} - Zylonen müssen gegen die Roboter aus Star Wars kämpfen. | |||
*{{L s11e04}} - Im Publikum in der ersten Geschichte sitzt ein Zylon. | |||
*{{L s11e13}} - Der Us-Titel der Episode ''Saddlesore Galactica'' spielt auf den US-Titel der Serie Battlestar Galactica an. | |||
*[[Simpsons Nr.145 (us)]] - Homer schaut sich im Fernsehen einen Marathon der Serie an. | |||
*[[Simpsons Nr.147 (de)]] - Homer schaut sich im Fernsehen einen Marathon der Serie an. | |||
==[[King of the Hill (Serie)|King of the Hill]]== | ==[[King of the Hill (Serie)|King of the Hill]]== | ||
Zeile 237: | Zeile 255: | ||
==[[Star Trek]]== | ==[[Star Trek]]== | ||
*{{L s04e12}} | *{{L s04e12}} | ||
**Leonard Nimoy redet darüber. | **Leonard Nimoy redet darüber. | ||
Zeile 248: | Zeile 265: | ||
*{{L s06e04}} - Die Simpsons materialisieren sich auf der Couch. | *{{L s06e04}} - Die Simpsons materialisieren sich auf der Couch. | ||
*{{L s06e07}} - Abe hat Star Trek abgesetzt. | *{{L s06e07}} - Abe hat Star Trek abgesetzt. | ||
*{{L s06e13}} | *{{L s06e13}} - Homer erwähnt die Serie in seiner Zusammenfassung der damaligen Zeit. | ||
*{{L s06e14}} - Mr. Spock ist unter anderem auch im Bunker. | *{{L s06e14}} - Mr. Spock ist unter anderem auch im Bunker. | ||
*{{L s06e18}} - Einer der Schauspieler, der für die Rolle des Mr. Burns vorspricht, trägt ein Sternflottenkostüm. | *{{L s06e18}} - Einer der Schauspieler, der für die Rolle des Mr. Burns vorspricht, trägt ein Sternflottenkostüm. | ||
*{{L s06e19}} - Troy McClure trägt eine Sternenflotten Uniform. | *{{L s06e19}} - Troy McClure trägt eine Sternenflotten Uniform. | ||
*{{L s06e20}} - Der Verkäufer in der Tierhandlung will eine Hunde-Mensch-Gedankenverschmelzung probieren. | *{{L s06e20}} - Der Verkäufer in der Tierhandlung will eine Hunde-Mensch-Gedankenverschmelzung probieren. | ||
*{{L s08e10}} | *{{L s08e10}} - [[Leonard Nimoy]] wird Mr. Spock genannt. | ||
*{{L s09e14}} - Der CBG will sich ein Nacktbild von Captain Janeway runterladen. | *{{L s09e14}} - Der CBG will sich ein Nacktbild von Captain Janeway runterladen. | ||
*{{L s09e19}} - Homer spricht seinen asiatischen Steuermann mit 'Mr. Sulu' an, dieser setzt Kurs auf Rigel III (Springfield Harbour) | *{{L s09e19}} - Homer spricht seinen asiatischen Steuermann mit 'Mr. Sulu' an, dieser setzt Kurs auf Rigel III (Springfield Harbour) | ||
Zeile 263: | Zeile 280: | ||
*{{L s11e04}} - Der Sammler führt ein Phaser. Zudem hat er in seinem Kerker Commander Spock gefangen. | *{{L s11e04}} - Der Sammler führt ein Phaser. Zudem hat er in seinem Kerker Commander Spock gefangen. | ||
*{{L s12e05}} - Der CBG wäre gerne eine Stunde auf dem Holodeck mit Seven of Nine. | *{{L s12e05}} - Der CBG wäre gerne eine Stunde auf dem Holodeck mit Seven of Nine. | ||
*{{L s15e06}} - Krusty fragt sich, wer Chaim Potok ist und meint das es irgend so ein Klingone ist. | *{{L s15e06}} - Krusty fragt sich, wer Chaim Potok ist und meint das es irgend so ein Klingone ist. | ||
*{{L s15e17}} - Der Titel der Folge, einige Kostüme auf der Sci-Fi Messe, sowie einige Sätze auf klingonisch. | *{{L s15e17}} - Der Titel der Folge, einige Kostüme auf der Sci-Fi Messe, sowie einige Sätze auf klingonisch. | ||
*{{L s15e19}} | *{{L s15e19}} - Nachdem der Comic Book Guy einen Kuchen ins Gesicht bekommen hat, kommt Nichelle Nichols zur Tür herein mit der Absicht, sich mit dem CBG über Star Trek zu unterhalten. | ||
*{{L s17e13}} - Carl will von Mr. Burns ein Stück, wo er Captain Kirk und Henry Ford trifft. | *{{L s17e13}} - Carl will von Mr. Burns ein Stück, wo er Captain Kirk und Henry Ford trifft. | ||
*{{L s17e17}} - Der Comic Book Guy nennt die "vier" '''Star'''-Franchises Wars, '''Trek''', Gate und Search. | *{{L s17e17}} - Der Comic Book Guy nennt die "vier" '''Star'''-Franchises Wars, '''Trek''', Gate und Search. | ||
Zeile 273: | Zeile 290: | ||
*{{L s20e11}} - Oberschulrat Chalmers erwähnt die Serie. | *{{L s20e11}} - Oberschulrat Chalmers erwähnt die Serie. | ||
*{{L s20e13}} - Vor dem Glockenturm steht ein Schild mit der Aufschrift "Keep out -- Or Enter. I'm a sign, not a cop". | *{{L s20e13}} - Vor dem Glockenturm steht ein Schild mit der Aufschrift "Keep out -- Or Enter. I'm a sign, not a cop". | ||
*{{L s21e01}} - Der Versuch den vulkanischen Nackengriff beim Sicherheitsmann an zuwenden. | *{{L s21e01}} - Der Versuch den vulkanischen Nackengriff beim Sicherheitsmann an zuwenden. | ||
==[[Teletubbies]]== | ==[[Teletubbies]]== |