JABF22 Capsule: Unterschied zwischen den Versionen

1.823 Bytes hinzugefügt ,  13. März 2009
keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 241: Zeile 241:


==Szene 20 – Simpsonsgarten==
==Szene 20 – Simpsonsgarten==
Homer (beim Laubkehren): Ach mir wird nie wieder welche Augenfarbe Marge hat. (Er sieht sich die Blätter an) Braun? Nein. Orange? Nein. Eiche? Rächen? Raten? Ohh.
'''Homer''' <span style="color:#828282">''beim Laubfegen''</span> ''':''' Ach mir wird nie wieder welche Augenfarbe Marge hat. <span style="color:#828282">''Er sieht sich die Blätter an''</span> Braun? Nein. Orange? Nein. Eiche? Rächen? Raten? Ohh.<br />
Abe (lacht): Jahaha wir begrüßen ein neues Mitglied im Alzheimerclub. Früher hast du mal alles über deine Frau gewusst. Du hast sogar ein Lied über sie geschrieben.
'''Abe''' <span style="color:#828282">''lacht''</span> ''':''' Jahaha wir begrüßen ein neues Mitglied im Alzheimerclub. Früher hast du mal alles über deine Frau gewusst. Du hast sogar ein Lied über sie geschrieben.<br />
Homer: Ein Lied? Ah! Moment! Es fällt mir wieder ein: (singt)
'''Homer:''' Ein Lied? Ah! Moment! Es fällt mir wieder ein: <span style="color:#828282">''singt''</span> <br />
The Girl I loves got beautiful Hair! (Das Mädchen, das ich liebe, hat wunderschönes Haar)
<br />
A blue blue fut, from here to there. (ein Turm in blau, ganz wunderbar)
''The Girl I loves got beautiful Hair!'' <span style="color:#828282">''(Das Mädchen, das ich liebe, hat wunderschönes Haar)''</span><br />
Snowhite tease and lips so red.(Schneeweiße Zähne und rote Lippen)
''A blue blue fut, from here to there.'' <span style="color:#828282">''(ein Turm in blau, ganz wunderbar)''</span><br />
She is the Wilma to the the Fred (die schönste Eva aus Adams Rippen)
''Snowhite tease and lips so red.'' <span style="color:#828282">''(Schneeweiße Zähne und rote Lippen)''</span><br />
Oh the girl I loves got beautiful eyes(Ihre strahlenden Augen lassen das Herz mir flimmern,)
''She is the Wilma to the the Fred'' <span style="color:#828282">''(die schönste Eva aus Adams Rippen)''</span><br />
When happy they spurkle, when sad they cries(wenn sie glücklich funkeln oder traurig schimmern.)
''Oh the girl I loves got beautiful eyes'' <span style="color:#828282">''(Ihre strahlenden Augen lassen das Herz mir flimmern,)''</span><br />
These eyes are also underbread (Die Augen sind schön anzuschaun)
''When happy they spurkle, when sad they cries'' <span style="color:#828282">''(wenn sie glücklich funkeln oder traurig schimmern.)''</span><br />
And beautiful like… (Wie die Haselnuss so…)
''These eyes are also underbread'' <span style="color:#828282">''(Die Augen sind schön anzuschaun)''</span><br />
Oh! Oh, was denn nun? Ich war so nah dran! Also: Was reimt sich auf schaun? Clown? Gartenzaun? Das sind alles keine Farben! Oh es ist hoffnungslos! Sie wird mich nie wieder lieben! (Hinter ihm steht Marge)
''And beautiful like…'' <span style="color:#828282">''(Wie die Haselnuss so…)''</span><br />
Marge: Oh Homie… Ich hatte diesen wunderschönen Song völlig vergessen, den du für mich geschrieben hast. (sie zieht die Brille aus)
<br />
Homer: Grün-Braun! Deine Augen sind Grün-Braun. Grün-Braun wie die Weiden, an denen wir uns zum ersten Mal geküsst haben. Wie die Mandeln in dem Törtchen, dass ich nach unserem ersten Liebe machen, gegessen habe. (Sie küssen sich)
Oh! Oh, was denn nun? Ich war so nah dran! Also: Was reimt sich auf schaun? Clown? Gartenzaun? Das sind alles keine Farben! Oh es ist hoffnungslos! Sie wird mich nie wieder lieben! <span style="color:#828282">''Hinter ihm steht Marge''</span><br />
'''Marge:''' Oh Homie… Ich hatte diesen wunderschönen Song völlig vergessen, den du für mich geschrieben hast. <span style="color:#828282">''sie zieht die Brille aus''</span><br />
'''Homer:''' Grün-Braun! Deine Augen sind Grün-Braun. Grün-Braun wie die Weiden, an denen wir uns zum ersten Mal geküsst haben. Wie die Mandeln in dem Törtchen, dass ich nach unserem ersten Liebe machen, gegessen habe. <span style="color:#828282">''Sie küssen sich''</span><br />


==Szene 21 – das rote Flugzeug fliegt durch die Luft und landet auf der Straße==
==Szene 21 – das rote Flugzeug fliegt durch die Luft und landet auf der Straße==
(Milhouse ist am Steuer und Norbert sitzt hinter ihm.)
<span style="color:#828282">''Milhouse ist am Steuer und Norbert sitzt hinter ihm.''</span><br />
Norbert: Milhouse, das war ne perfekte Landung. Oh, hast du auch den Benzinhahn abgedreht?
'''Norbert:''' Milhouse, das war ne perfekte Landung. Oh, hast du auch den Benzinhahn abgedreht?<br />
Milhouse: Den was? (Das Flugzeug explodiert und beide lachen darüber)
'''Milhouse:''' Den was? <span style="color:#828282">''Das Flugzeug explodiert und beide lachen darüber''</span><br />


==Szene 22 – Lisas Zimmer==
==Szene 22 – Lisas Zimmer==
(Bart kommt hinein weil er Milhouse dabei gesehen hat wie er mit dem Flugzeug geflogen ist.)
<span style="color:#828282">''Bart kommt hinein weil er Milhouse dabei gesehen hat wie er mit dem Flugzeug geflogen ist.''</span><br />
Bart: Lis, ich kapiers nicht. Warum macht das Glück von Milhouse mich unglücklich?
'''Bart:''' Lis, ich kapiers nicht. Warum macht das Glück von Milhouse mich unglücklich?<br />
Lisa: Bart, Bart, Bart. Du hast Angst davor Milhouse zu verlieren. Und Liebe ist eine egoistische Braut.
'''Lisa:''' Bart, Bart, Bart. Du hast Angst davor Milhouse zu verlieren. Und Liebe ist eine egoistische Braut.<br />
Bart. Quatsch! Ich liebe Milhouse nicht!
'''Bart:''' Quatsch! Ich liebe Milhouse nicht!<br />
Lisa: Ach wirklich nicht? Je mehr dus abstreitest, desto wahrer wirds
'''Lisa:''' Ach wirklich nicht? Je mehr dus abstreitest, desto wahrer wirds<br />
Bart: Ach ja? Sei ruhig gemein, ich bin hart wie Stein. Und deine fiesen Sprüche gehen bei mir in die Brüche!
'''Bart:''' Ach ja? Sei ruhig gemein, ich bin hart wie Stein. Und deine fiesen Sprüche gehen bei mir in die Brüche!<br />
Lisa (lacht): Gott, war der Spruch lahm! Wo hast du den denn her?
'''Lisa''' <span style="color:#828282">''lacht''</span> ''':''' Gott, war der Spruch lahm! Wo hast du den denn her?<br />
Bart. Von Milhouse! (weint) Ich lieb ihn über alles!
'''Bart:''' Von Milhouse! <span style="color:#828282">''weint''</span> Ich lieb ihn über alles!<br />
Lisa: Oh, ist ja gut!
'''Lisa:''' Oh, ist ja gut!<br />


==Szene 23 – Vor dem Schulgebäude auf einer Tribüne==
==Szene 23 – Vor dem Schulgebäude auf einer Tribüne==
Skinner: Liebe Schüler, ich habe leider eine schlechte Nachricht für euch. Der coolste Schüler der Schule, Milhouse van Houten, verlässt uns.
'''Skinner:''' Liebe Schüler, ich habe leider eine schlechte Nachricht für euch. Der coolste Schüler der Schule, Milhouse van Houten, verlässt uns.<br />
Kinder: Ohh!
<span style="color:#828282">''Kinder: Ohh!''</span><br />
Skinner: er und sein Onkel, der ebenfalls sehr cool ist, werden für immer nach Solvang zurückkehren. In einem Heißluftballon!
'''Skinner:''' Er und sein Onkel, der ebenfalls sehr cool ist, werden für immer nach Solvang zurückkehren. In einem Heißluftballon!<br />
Milhouse: Unsere reise wird mühsam und beschwerlich sein, aber immer noch besser als der Sportunterricht bei Mr. Johnson
'''Milhouse:''' Unsere Reise wird mühsam und beschwerlich sein, aber immer noch besser als der Sportunterricht bei Mr. Johnson<br />
Kinder (lachen): Haha
<span style="color:#828282">''Kinder: lachen''</span><br />
Mr. Johnson: Irgendwann im leben, wird euch dass Seilklettern weiterhelfen!
'''Mr. Johnson:''' Irgendwann im leben, wird euch dass Seilklettern weiterhelfen!<br />
Milhouse: Leb wohl, altes Leben! (Der Heißluftballon fliegt los)
'''Milhouse:''' Leb wohl, altes Leben! <span style="color:#828282">''Der Heißluftballon fliegt los''</span><br />
Bart: Warte Milhouse! Tus nicht! Du bist mein bester Freund!
'''Bart:''' Warte Milhouse! Tus nicht! Du bist mein bester Freund!<br />
Milhouse: Ich muss es tun.
'''Milhouse:''' Ich muss es tun.<br />
Bart: Dann komm ich mit.
'''Bart:''' Dann komm ich mit.<br />
Norbert: Bart, kletter rauf
'''Norbert:''' Bart, kletter rauf<br />
Bart: Ich … kann … nicht!
'''Bart:''' Ich … kann … nicht!<br />
Mr. Johnson: Tja, was haltet ihr jetzt von Mr. Johnsons Seilketterunterricht?  
'''Mr. Johnson:''' Tja, was haltet ihr jetzt von Mr. Johnsons Seilkletterunterricht? <br />
Bart. Der ist immer noch kacke!
'''Bart:''' Der ist immer noch kacke!<br />
Mr. Johnson: Och, komm schon!
'''Mr. Johnson:''' Ach, komm schon!<br />
(Bart klettert das Seil hoch. Er und Milhouse begrüßen sich mit einem speziellen Handschlag)
<span style="color:#828282">''Bart klettert das Seil hoch. Er und Milhouse begrüßen sich mit einem speziellen Handschlag''</span><br />
Norbert: Also, wer von euch hat Lust auf eine Weltumrundung?
'''Norbert:''' Also, wer von euch hat Lust auf eine Weltumrundung?<br />
Bart und Milhouse: Ich! Ich!
'''Bart und Milhouse:''' Ich! Ich!<br />


==Szene 24 - Auf einer einsamen Insel==
==Szene 24 - Auf einer einsamen Insel==
(Ein Feuer brennt und Kirk und Luann bauen sich einen Flugdrachen)
<span style="color:#828282">''Ein Feuer brennt und Kirk und Luann bauen sich einen Flugdrachen''</span><br />
Kirk: Wenn wir die Passatwinde erwischen, werden wir bis morgen früh in de Florida-Keys sein.
'''Kirk:''' Wenn wir die Passatwinde erwischen, werden wir bis morgen früh in den Florida-Keys sein.<br />
(Die beiden laufen zusammen los)
<span style="color:#828282">''Die beiden laufen zusammen mit dem Drachen los''</span><br />
Luann: Ich freu mich ja schon so auf unseren kleinen (schreit) Milhouse!
'''Luann:''' Ich freu mich ja schon so auf unseren kleinen <span style="color:#828282">''schreit''</span> Milhouse!<br />
Milhouse: Mum! Dad!
'''Milhouse:''' Mum! Dad!<br />
Bart. Mr. Und Mrs. van Houten!
'''Bart:''' Mr. Und Mrs. van Houten!<br />
Norbert: Verdammte Holländer! (Der Drachen fliegt mit den beiden in den Luftballon)
'''Norbert:''' Verdammte Holländer! <span style="color:#828282">''Der Drachen fliegt in den Luftballon''</span><br />
Milhouse (läuft in die Arme von Kirk und Luann): Ich bin ja so froh das ihr noch lebt! Jetzt muss ich nie wieder im Leben selbstständig sein!
'''Milhouse''' <span style="color:#828282">''läuft in die Arme von Kirk und Luann''</span> ''':''' Ich bin ja so froh das ihr noch lebt! Jetzt muss ich nie wieder im Leben selbstständig sein!<br />
Kirk: Freu dich nicht zu früh Junge, wir sitzen auf dieser Insel fest.
'''Kirk:''' Freu dich nicht zu früh Junge, wir sitzen auf dieser Insel fest.<br />
Norbert: Keine Sorge, ich habe bereits ein Schiff angefunkt. Gesegelt von tapferen dänischen Matrosen.
'''Norbert:''' Keine Sorge, ich habe bereits ein Schiff angefunkt. Gesegelt von tapferen dänischen Matrosen.<br />
Kirk: Du meinst wohl weinische dänische Matrosen!
'''Kirk:''' Du meinst wohl weinische dänische Matrosen!<br />
Norbert (Stürzt sich auf Kirk): Jetzt bist du fällig Holländer! (Sie fangen an sich zu prügeln)Oh, du schlägst wie ein Mädchen!
'''Norbert''' <span style="color:#828282">''Stürzt sich auf Kirk''</span> ''':''' Jetzt bist du fällig Holländer! <span style="color:#828282">''Sie fangen an sich zu prügeln''</span> Oh, du schlägst wie ein Mädchen!<br />
1.208

Bearbeitungen