Episodendaten
D-Titel: Die böse Hexe des Westens
US-Titel: On a Clear Day I Can't See My Sister
P-Code: GABF05
D-Premiere: 19.11.2005
US-Premiere: 06.03.2005
Autor: Jeff Westbrook
Regie: Bob Anderson
Musik: Alf Clausen
Bilder
Tafelgag Couchgag Abspann
Features
Framegrabs Capsule Promobild
TV-Daten Foren-Thread Fehler
Einordnung
Staffel Episode/Staffel Episode
16 11 346

Inhalt

Tafelgags

  • D: Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch
  • US: Beer in a milk carton is not milk

Couchgag

Zoom ins All und Übergang auf Homers Kopf

Zusammenfassung

Um von Bart nicht mehr geärgert zu werden, erwirkt Lisa vor Gericht, dass er ihr nicht näher als sechs Meter treten darf. Diese Verfügung wird später auf 61 Meter erweitert, sodass Bart im Garten in einem Zelt übernachten muss. Doch damit nicht genug: Er muss auch von der Schule, die er zusammen mit Lisa besucht, fern bleiben. Als er im Garten eine Statue von Lisa errichtet, ist sie so gerührt, dass sie ihm verzeiht - nicht ahnend, was Bart wirklich mit der Statue vorhat.

Abspann

Die Simpsons spielen Tijuana Taxi.

Wissenswertes

Charaktere

-

Gaststars

Gebäude

?

Running Gags

?

Musik

Anspielungen

  • On a Clear Day You Can See Forever (Musical) - Titel Originalfassung
  • Der Zauberer von Oz - D-Titel, im Film kommt die böse Hexe des Westens vor.
  • 2001: Odyssee im Weltraum - im Vorspann
  • Das Dschungelbuch - Als Bart mit den verwilderten Hunden zusammenhaust.
  • Wal-Mart und dessen Personalpolitik - Homer wird Begrüßer bei SPRAWL-Mart(O-Ton: „keine Anspielung auf Wal-Mart“), nachdem sein Vater dort versagt hat. Später wird Homer die Beförderung zum Chefbegrüßer angeboten. Da es laut Personalchef nur unbezahlte Überstunden bringt, lehnt Homer ab. Daraufhin droht der Chef Homer mit Abschiebung nach Mexiko - Homers Einwand, US-Staatsbürger zu sein, wird durch Vorzeigen eines (falschen) mexikanischen Passes von Homer abgewehrt, worauf Homers spanischer Aufschrei „Dios mio!“ zu hören ist. Später schließt er Homer und die anderen Mitarbeiter nach Feierabend ein, um sie die Nacht über arbeiten zu lassen.
  • Das metrische System in Europa - bei der Gerichtsverhandlung wird die Distanz zunächst in Fuß angegeben („200 Fuß“), worauf das Publikum entsetzt aufschreit. Die Richterin sagt nach kurzer Pause „Das sind 61 Meter!“, woraufhin eine Publikumsbank mit einem Deutschen (bzw. Österreicher), einem Franzosen und einer Holländerin zu sehen ist. Der Franzose sinkt dabei mit dem Ausruf „Sacrebleu!“ zu Boden.
  • Anspielung auf die globale Erwärmung - Gletscherschmelze
  • Get Outta My Dreams, Get into My Car - Billy Ocean (1988)

Sonstige Vorkommen

?

Sonstiges

-



Episoden

Vier Enthauptungen und ein Todesfall   |   Die geheime Zutat   |   Der Feind in meinem Bett   |   Marges alte Freundin   |   Dicker Mann und kleiner Junge   |   Nach Kanada der Pillen wegen   |   Moes Taverne   |   Homer und die Halbzeit-Show   |   Pranksta Rap   |   Drum prüfe, wer sich ewig bindet   |   Die böse Hexe des Westens   |   Der lächelnde Buddha   |   Homer mobil   |   Homer, die Ratte   |   Future-Drama   |   Der eingebildete Dachdecker   |   Das große Fressen   |   Lisa Simpson: Superstar   |   Das jüngste Gericht   |   Schau heimwärts, Flanders   |   Der Vater, der Sohn und der heilige Gaststar

Staffel 15     |     Staffel 17