Die Stadt der primitiven Langweiler: Unterschied zwischen den Versionen

+ThreadID
K (+1 Charakter)
(+ThreadID)
Zeile 7: Zeile 7:
|D-Erstausstrahlung=10.12.1999
|D-Erstausstrahlung=10.12.1999
|US-Erstausstrahlung=09.05.1999
|US-Erstausstrahlung=09.05.1999
|Promo=[[Bild:Promocard AABF18.jpg|32px]]
|ThreadID=4410
|A-Code=-
|Staffel=10
|Staffel=10
|Staffel-Episode=22
|Staffel-Episode=22
Zeile 15: Zeile 14:
|US-Tafelgag=No one wants to hear from my armpits
|US-Tafelgag=No one wants to hear from my armpits
|Couchgag=Das Wohnzimmer steht unter Wasser, aber die Familie eilt herein und setzt sich auf die Couch. Ein Eisberg treibt vorbei, streift die Couch, worauf diese zu Sinken beginnt und die Simpsons und den Beistelltisch mit hinab reißt. Maggie taucht auf einem Kissen wieder auf und schaltet mit der Fernbedienung den Sender um.
|Couchgag=Das Wohnzimmer steht unter Wasser, aber die Familie eilt herein und setzt sich auf die Couch. Ein Eisberg treibt vorbei, streift die Couch, worauf diese zu Sinken beginnt und die Simpsons und den Beistelltisch mit hinab reißt. Maggie taucht auf einem Kissen wieder auf und schaltet mit der Fernbedienung den Sender um.
|Gebäude=*[[Stadthalle]]
*[[Mensa (Verein)|Mensa]]
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]]
*[[Hunderennbahn]]
*[[Moes Bar]]
|Zusammenfassung=[[Die Simpsons]] sehen sich gemeinsam [[Die ethnisch nicht zusammenpassen Folge 644|Die ethnisch nicht zusammenpassen #644!]] an. Da diese Sendung abgesetzt wird, schaltet {{25|Homer Simpson|Homer}} um und sie sehen eine Werbung für einen Wettbewerb, der von [[Grandma Plopwell's Pudding]] gesponort wird, bei dem der primitivste und widerlichste Dummkopf eine Fahrt nach [[Hawaii]] gewinnt. {{25|Homer Simpson|Homer}} will natürlich an dem Wettbewerb teilnehmen und so fährt die Familie am nächsten Samstag hin. {{25|Bart Simpson|Bart}} tritt zuerst auf: Er steckt sich einen Trichter in den Mund und schluckt alles, was ihm die Zuschauer hinwerfen. Nach Bart tritt {{25|Barney Gumble|Barney}} auf. Danach ist Homers Show. {{25|Lisa Simpson|Lisa}} schämt sich für ihren Vater und will gehen, doch {{25|Marge Simpson|Marge}} zwingt sie zu bleiben und sich {{25|Moe Szyslak|Moes}} Auftritt anzusehen. Als {{25|Rainier Wolfcastle}} verkündet, er sei der Sieger des Wettbewerbes, drehen alle Teilnehmer durch und der Bewerb endet im Chaos. Homer bekommt den zweiten Preis (Er hat ihn allerdings nicht gewonnen), welcher aus einer gratis Erotik-Foto-Session besteht. Mit den Fotos will er Marge überraschen, sein Plan geht jodch nicht auf, denn Marge will unbedingt wissen, wie er und die {{25|Fotografin}} den Keller so schön gestalten konnten.
|Zusammenfassung=[[Die Simpsons]] sehen sich gemeinsam [[Die ethnisch nicht zusammenpassen Folge 644|Die ethnisch nicht zusammenpassen #644!]] an. Da diese Sendung abgesetzt wird, schaltet {{25|Homer Simpson|Homer}} um und sie sehen eine Werbung für einen Wettbewerb, der von [[Grandma Plopwell's Pudding]] gesponort wird, bei dem der primitivste und widerlichste Dummkopf eine Fahrt nach [[Hawaii]] gewinnt. {{25|Homer Simpson|Homer}} will natürlich an dem Wettbewerb teilnehmen und so fährt die Familie am nächsten Samstag hin. {{25|Bart Simpson|Bart}} tritt zuerst auf: Er steckt sich einen Trichter in den Mund und schluckt alles, was ihm die Zuschauer hinwerfen. Nach Bart tritt {{25|Barney Gumble|Barney}} auf. Danach ist Homers Show. {{25|Lisa Simpson|Lisa}} schämt sich für ihren Vater und will gehen, doch {{25|Marge Simpson|Marge}} zwingt sie zu bleiben und sich {{25|Moe Szyslak|Moes}} Auftritt anzusehen. Als {{25|Rainier Wolfcastle}} verkündet, er sei der Sieger des Wettbewerbes, drehen alle Teilnehmer durch und der Bewerb endet im Chaos. Homer bekommt den zweiten Preis (Er hat ihn allerdings nicht gewonnen), welcher aus einer gratis Erotik-Foto-Session besteht. Mit den Fotos will er Marge überraschen, sein Plan geht jodch nicht auf, denn Marge will unbedingt wissen, wie er und die {{25|Fotografin}} den Keller so schön gestalten konnten.


Zeile 30: Zeile 24:
Homer geht mit Hawking auf ein Bier zu [[Moe's]], wo Homer dem Wissenschaftler seine Idee eines Donutförmnigen Universums präsentiert. Hawking findet gefallen an dieser Vorstellung und sagt Homer, dass er die Idee vielleicht klauen wird.  
Homer geht mit Hawking auf ein Bier zu [[Moe's]], wo Homer dem Wissenschaftler seine Idee eines Donutförmnigen Universums präsentiert. Hawking findet gefallen an dieser Vorstellung und sagt Homer, dass er die Idee vielleicht klauen wird.  


|Abspann=
|Charaktere=
|Charaktere=
<gallery>
<gallery>
Zeile 108: Zeile 99:


</gallery>
</gallery>
|Gaststars=
|Gaststars=
*[[Stephen Hawking (Person)|Stephen Hawking]] als er selbst
*[[Stephen Hawking (Person)|Stephen Hawking]] als er selbst
|Gebäude=
*[[Stadthalle]]
*[[Mensa (Verein)|Mensa]]
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]]
*[[Hunderennbahn]]
*[[Moes Bar]]
|Lieder=
|Lieder=
*Serenade für Streicher in G-Dur (KV 525) (Eine kleine Nachtmusik) (W.A.Mozart) (1787) - Läuft bei der Kaffeerunde der [[Mensa (Verein)]]-Mitglieder im Hintergrund
*Serenade für Streicher in G-Dur (KV 525) (Eine kleine Nachtmusik) (W.A.Mozart) (1787) - Läuft bei der Kaffeerunde der [[Mensa (Verein)]]-Mitglieder im Hintergrund
|Anspielungen=-
 
|Fehler=
*Während des Idioten-Wettbewerbs trägt {{25|Rainier Wolfcastle|Rainier Wolfcastle}} erst ein Sweatshirt, Polohemd und eine beige Hose, kurz darauf ist er im einheitlichen Anzug zu sehen.
*Bei der ersten Begegnung Lisas mit M.E.N.S.A. trägt der Comic Book Guy abwechseld T-Shirt und Jacke
*Steven Hawking hat seinen ersten Auftritt und fährt ins Pavillon hinein, obwohl es eine Treppe hat, wie man in den vorangegangenen Szenen sehen konnte.
*Homer schaut im Wörterbuch das Wort "boudoit" nach, und schlät eine Seite im hineren Teil des Buches auf, obwohl das Wort mit B beginnt.
|Sonstiges=
|Sonstiges=
*In der englischen Folge sagt Hawking: "I wanted to see your utopia, but now I see it is more a fruitopia." Dieser Wortwitz geht im Deutschen ("Ich wollte euer Utopia sehen, aber es ist mehr ein Obstsalat") leider verloren.
*In der englischen Folge sagt Hawking: "I wanted to see your utopia, but now I see it is more a fruitopia." Dieser Wortwitz geht im Deutschen ("Ich wollte euer Utopia sehen, aber es ist mehr ein Obstsalat") leider verloren.