Der eingebildete Dachdecker: Unterschied zwischen den Versionen

Anspielung verlinkt
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Anspielung verlinkt)
Zeile 17: Zeile 17:
|Couchgag=Zwei Händer (fünf Finger) puzzeln ein Couchbild.
|Couchgag=Zwei Händer (fünf Finger) puzzeln ein Couchbild.
|Zusammenfassung=Das Dach der Simpsons hat ein Loch und Marge verlangt, dass Homer es repariert. Zufällig lernt der in einer Kneipe den Dachdecker Ray kennen. Dieser verspricht ihm zu helfen. Aber mitten während der Arbeit verschwindet Ray und taucht nicht wieder auf. Alle glauben nun, dass Homer einen Dachschaden hat und sich diesen Ray nur einbildet. Dr. Hibbert behandelt Homer mit mehreren Elektroschocks, bis dieser nicht mehr an die Existenz von Ray glaubt. Als der dann plötzlich doch wieder auftaucht, sind alle anderen schockiert. Zur Strafe muss Dr. Hibbert das Dach reparieren.
|Zusammenfassung=Das Dach der Simpsons hat ein Loch und Marge verlangt, dass Homer es repariert. Zufällig lernt der in einer Kneipe den Dachdecker Ray kennen. Dieser verspricht ihm zu helfen. Aber mitten während der Arbeit verschwindet Ray und taucht nicht wieder auf. Alle glauben nun, dass Homer einen Dachschaden hat und sich diesen Ray nur einbildet. Dr. Hibbert behandelt Homer mit mehreren Elektroschocks, bis dieser nicht mehr an die Existenz von Ray glaubt. Als der dann plötzlich doch wieder auftaucht, sind alle anderen schockiert. Zur Strafe muss Dr. Hibbert das Dach reparieren.
|Abspann=Der Abspann enthält einen Dialog zwischen Ray und Homer. Dabei wird auf die Sendung "Everybody Loves Ramond" von Ray Romano angespielt, welche von 1996 bis 2005 auf CBS zu sehen war. Der Dialog in englischer Fassung:
|Abspann=Der Abspann enthält einen Dialog zwischen Ray und Homer. Dabei wird auf die Sendung "Everybody Loves Ramond" von Ray Romano angespielt, welche von 1996 bis 2005 auf CBS zu sehen war.
 
<!-- später auslagern
 
Der Dialog in englischer Fassung:


Ray: "So as I was sayin' Homer, mondays 9 o'clock CBS. They say everybody loves that guy but I dont get it."<br />  
Ray: "So as I was sayin' Homer, mondays 9 o'clock CBS. They say everybody loves that guy but I dont get it."<br />  
Zeile 57: Zeile 61:
Ray: "Television."<br />  
Ray: "Television."<br />  
- Homer: "Television at 3 o'clock´."<br />  
- Homer: "Television at 3 o'clock´."<br />  
 
//-->
|Charaktere=
|Charaktere=
|Gaststars=
|Gaststars=
Zeile 65: Zeile 69:
*[[Do That to Me One More Time]] - Captain & Tennille (1979) - Das Lied wird von der Jukebox gespielt, als Homer und Ray in der Bar sitzen.
*[[Do That to Me One More Time]] - Captain & Tennille (1979) - Das Lied wird von der Jukebox gespielt, als Homer und Ray in der Bar sitzen.
|Anspielungen=
|Anspielungen=
*(Don't Fear) the Reaper - Blue Oyster Cult (1976)
*[[(Don't Fear) The Reaper]] - Blue Öyster Cult (1976) - US-Titel
*Billy Joel
*Billy Joel
*Alle lieben Raymond
*Alle lieben Raymond