CABF06 Fehler: Unterschied zwischen den Versionen

Natronlauge ist ein Übersetzungsfehler, Fehler mit den Filmrollen entfernt, da sie eine DvD schauen müssen sie sich nicht drehen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(Natronlauge ist ein Übersetzungsfehler, Fehler mit den Filmrollen entfernt, da sie eine DvD schauen müssen sie sich nicht drehen)
Zeile 1: Zeile 1:
*Am Ende der Episode wird der Schnee geschmolzen und ein wenig Schmelzwasser fließt in die Schule. Martin kniet nieder, probiert davon und sagt, dass die gute alte "Natronlauge" für das Schmelzen verantwortlich sei. Der Begriff Natronlauge ist jedoch nicht ganz treffend; Natriumchlorid wäre besser (Natriumchlorid (NaCl) = (Koch)Salz, welches in dem Silo war). Noch als Randbemerkung: Kochsalz entsteht, wenn Natronlauge mit Salzsäure gemischt und die daraus entstehende Lösung eingedampft wird.
'''Übersetzungsfehler'''
Anmerkung: Es handelt sich hierbei um einen Übersetzungsfehler. Im Original sagt Martin: "With a little help from our friend Sodium Chloride!"
*Am Ende der Episode wird der Schnee geschmolzen und ein wenig Schmelzwasser fließt in die Schule. Martin kniet nieder, probiert davon und sagt, dass die gute alte "Natronlauge" für das Schmelzen verantwortlich sei. Im Original sagt Martin: "With a little help from our friend Sodium Chloride!"
Sodium Chloride bedeutet auf Deutsch Natriumchlorid!
 
*Als sich die Kinder in der Schule den Film anschauen drehen sich die Filmrollen am Projektor nicht.


'''Logikfehler'''
'''Logikfehler'''
7.041

Bearbeitungen